Proof
หากท่านเคยไปประเทศจีนแผ่นดินใหญ่มาบ้างละก็ คงเคยได้ยินเมืองชื่อ เสิ่นเจ้น หรือ ชิมจุ่ง เมืองนี้อยู่ใกล้ๆฮ่องกงครับ เดินทางจากฮ่องกงไปเมืองนี้ก็เพียงนั้นรถไฟไฟฟ้าเพียง 45 นาทีก็ถึง เมืองนี้สำคัญอย่างไร ผมจะเล่าให้ฟังครับ
เมืองนี้อยู่ในเขตเศรษฐกิจของจีนครับ เช่น เซี่ยงไฮ้ , ซัวเถา , เซี่ยะเมิน , กวางเจา เมืองพวกนี้อยู่ติดทะเลทางตะวันออกทั้งนั้น มีไว้ค้าขายกับชาวต่างชาติโดยเฉพาะครับ ปัจจุบันถ้าคุณคิดจะลงทุนอะไรในจีนละก็ ต้องลงทุนเฉพาะในเขตเศรษฐกิจเท่านั้นนะครับ ที่อื่นๆห้ามไปครับ เพราะคนจีนเขากลัวว่าจะถูกครอบงำด้วยพวกทุนนิยมมากเกินไปนั้นเอง เมืองในเขตพวกนี้นะ นักลงทุนสามารถลงทุนได้โดยไม่ต้องเสียภาษี 6 ปีติดต่อกัน คนจึงนิยมลงทุนกันมาก พอครบ 6 ปีเมื่อไรก็ย้ายไปอยู่เมืองอื่นๆต่ออีก 6 ปี กำไรสบายไปเลย พูดเล่นนะ ย้ายกันง่ายๆซะเมื่อไรกัน
เมืองเสิ่นเจ้นนะ สำคัญตรงไหน มันสำคัญเพราะว่าเป็นเมืองที่ติดกับเกาะฮ่องกงเลยครับ ปัจจุบันฮ่องกงมีพื้นที่ไม่พอค้าขายกันแล้ว จึงต้องไปลงทุนกันทีเมืองนี้แทนนะ เพราะอยู่ใกล้มากที่สุด รัฐบาลจีนเลยลงทุนทำให้เมืองนี้ทันสมัยขึ้น ดีขึ้น และน่าลงทุนมากขึ้น เช่น สร้างระบบสาธารณูปโภคให้ทันสมัย ( น้ำประปา ไฟฟ้า ถนนหนทาง ) สถานที่ท่องเที่ยว โรงแรมชั้นหนึ่ง และแหล่ง shopping ที่ใหญ่โต นั้นเอง โดยเฉพาะสินค้าเหล่านี้ เป็นของที่ทำเลียนแบบสินค้าที่มี brand name เช่น กล้องถ่ายรูป เครื่องวิดีโอ แผ่น CD ต่างๆ ถ้าคุณเคยไปซื้อของแถวคลองถมละก็ พวกนั้นทั้งหมดแหละมาจากเมืองนี้ ราคาก็ต่อรองกันได้ตั้งแต่ 10 % จนถึง 80 % ใครต่อเก่งหน่อยก็ได้ของถูกหน่อย ไม่ต่อเลยก็ซวยไป
เข้าเรื่องเลยนะ ผมก็ไปมาเหมือนกันครับ ผมไม่ได้จะซื้ออะไรเป็นพิเศษหรอก แค่เดินดูทั่วๆว่ามีอะไรบ้าง พอดีมีคนขายคนหนึ่งเขาเรียกไปดูนาฬิกาข้อมือยี่ห้อดีๆ แต่ทำเลียนแบบซะเหมือนเลย มีหลายยี่ห้อให้เลือก มีทุกรุ่นทุกสี หลายราคา ก็สวยดีครับ แต่ผมเป็นคนคิดมากไปหน่อย เพราะคิดว่าคุณภาพอาจจะไม่เท่ากับของแท้แน่นอน เช่น กันน้ำได้หรือไม่ ( กันน้ำออกหรือเข้าก็ได้ทั้งนั้นแหละ ) เลยคิดจะถามว่า มันกันน้ำได้หรือไม่นะครับ เป็นคุณ คุณจะถามว่าอย่างไรดีละ
คำว่ากันน้ำนะ ทีแรกก็คิดไม่ออกนะ คิดว่าเป็นคำว่า water protection แต่คิดไปคิดมา ผมไม่เคยได้ยินเลยนะ คำนี้ สงสัยจะไม่ใช่ แต่ก็คิดต่ออีกจึงนึกได้ครับว่าเป็นคำว่า water proof แน่เลย ถูกครับคำนี้แปลว่า กันน้ำครับ นั้นคือ
Proof (adj) = able to protect against the thing mentioned.
สามารถปกป้อง ต้านทานสิ่งต่างๆที่กล่าวถึง เช่น
- a soundproof room = ห้องเก็บเสียง
- a water proof/windproof jacket = เสื้อกันฝนกันลม
- bulletproof glass = กระจกกันกระสุน
ปกติคำนี้เป็น Noun แปลว่า ข้อมูล เอกสาร ซึ่งพิสูจน์ได้ว่าจริง ( information , documents ,etc which show that is true ) เช่น
- We need some proof of identity. เราต้องการข้อพิสูจน์หลักฐานบางอย่าง
- Youve got no proof that John took the money. ท่านไม่มีข้อพิสูจน์ว่า John เอาเงินไป
ฉนั้นผมเลยถามไปว่า Is it waterproof ? มันกันน้ำได้ไหมเนี้ย ?
เขาบอกว่าได้ 100 % เลย แต่ผมไม่ค่อยเชื่อหรอกครับ เจอมามากแล้ว แถมบอกว่า 100 % ซะด้วย หลอกกันแน่นอนครับ เลยไม่ซื้อซักอันครับ สงสัยถูกด่าลับหลังแน่นอน สวัสดี
แก้ไขเมื่อ 16 ก.พ. 49 15:07:00
จากคุณ :
นายหรั่ง
- [
16 ก.พ. 49 15:04:10
]