จากกระทู้เดิม http://www.pantip.com/cafe/blueplanet/topic/E7818217/E7818217.html
ที่แฟนคุณ จขกท. บอกว่าเวลาให้ชื่อภาษาอังกฤษแล้วไม่ตรงกับ Passport ทำให้มีปัญหาเวลาชื่อผิด
ในกรณีที่เราไม่ได้ไปเป็น Group ละคะ
หรือบ้านเราไม่มีเครื่อง FAX ละ เราจะทำไงให้สื่อสารเรื่องชื่อได้ถูกต้อง
เพราะภาษาอังกฤษ เวลาพูดทางโทรศัพท์ P กับ T เสียงก็คล้ายกัน
วันนี้ดิฉันมีอะไรมานำเสนอเผื่อท่านที่เดินทางบ่อยๆ จะได้ใช้เวลาทำ Booking
ดิฉันเองก็ไม่ทราบว่าอันนี้เค้าเป็นคำที่ใครบัญญัติขึ้น แต่ทราบมาจากเพื่อนอีกที -_-"
โดยวันนี้มีมาแนะนำจาก A-Z คะ
A - ABLE
B - BAKER
C - CHARLIE
D - DOG
E - EASY
F - FOX
G - GEORGE (อ่านว่า จอร์จ หรือเปล่า? ดิฉันสะกดภาษาอังกฤษไม่ค่อยถูก -_-")
H - HOW
I - ITEM
J - JIMMY
K - KING
L - LOVE
M - MIKE
N - NAN
O - OBOE, OBLE (อ่านว่า "โอโบ้" ไม่เข้าใจเหมือนกันทำไมใช้คำนี้ -_-")
P - PETER
Q - QUEEN
R - ROGER (เหมือนจะเคยได้ยินบ่อยๆ ในหนังสงคราม)
S - SUGAR, SINGAPORE (อันนี้ที่ได้ยินบ่อยๆ จะเป็นสิงคโปร์)
T - TARE, THAILAND (อันนี้ที่ได้ยินบ่อยๆ จะเป็นไทยแลนด์)
U - UNCLE
V - VICTOR
W - WILLIAM
X - XRAY
Y - YOKE ( พรุ่งนี้เจอกันเพื่อนเอ๋ย แกอ่าน "โย๊ค" แต่สะกด YORK มาให้ช้าน T-T)
Z - ZEBRA
อาทิเช่น คำว่า PANTIP เวลาแจ้ง Airline officer หรือ Agency เราจะไม่บอกว่า พี - เอ - เอ็น - ที - ไอ - พี
แต่ภาษาทางทัวร์จะใช้คำแทนว่า PETER - ABLE - NAN - TARE - ITEM - PETER
ก็ได้แต่หวังว่ากระทู้นี้ พอจะช่วยนักเดินทางทั้งหลายได้บ้างนะคะ
ป.ล.แต่ส่วนใหญ่ที่จะมีปัญหาจริงๆ ก็น่าจะมีแค่ ตั๋วเครื่องบิน, ตั๋ว TGV ส่วนโรงแรมนี่ ดิฉันว่าน่าจะหยวนได้นะคะ
* แก้ไข TARE กับ YOKE ตามคำแนะนำคะ -_-" *
** แก้ไข OBOE และเพิ่ม OBLE คะ **
แก้ไขเมื่อ 03 พ.ค. 52 20:32:45
แก้ไขเมื่อ 03 พ.ค. 52 20:31:30
แก้ไขเมื่อ 03 พ.ค. 52 20:30:59