|
ความคิดเห็นที่ 2 |
|
เพลงนี้เมื่อก่อน เป็นลิขสิทธิ์ของประเทศแคนนาดานะครับ(มีคนออสซี่แต่งไว้ แต่มีคนแคเนเดี้ยนซื้อไป) แต่ไม่นานรัฐบาลออสเตรเลียยอมเสียค่าโง่ ซื้อลิขสิทธิ์เพลงกลับ ได้ข่าวว่าค่าเสียหายหลายอยู่ แหมก็เพลงมันเกี่ยวกับออสเตรเลียนี่นา หนุ่มแคนเนเดี้ยนคนนั้นเลยรวยไปลเย 55555
เวลานั่งเครื่องควอนทัสไปออสเตรเลีย เค้าจะเปิดเพลงนี้หลังจากแลนดิงตลอด ก็เข้ากับบรรยากาศดี "ไปมาหัวเห็ดเจ็ดย่านน้ำแต่ยังไงๆก็เรียกออสเตรเลียว่าบ้านเสมอ"
เมื่อก่อน เราจะได้ยินเพลงลูกทุ่งอย่าง สั่งนางของมนสิทธิ์ คำสร้อยใช่ป่ะ แล้วก็จะมีเพลงแก้ขัดอย่าง นางรอ ของ อัมพร แหวนเพชร ร้องแก้กันก็ดังระเบิด อย่างเพลง I still call australia home ก็มีนักร้องกลุ่มนึงออกมาร้องแก้ กลุ่มนักร้อง Choir จะเป็นอย่างไรนั้นมาชมกัน ขำมาก 555555 แต่งขึ้นมาประชดที่ ควอนทัสเดี๋ยวนี้เป็นของต่างชาติไปซะแล้ว บวกกับการหลั่งไหลเข้ามาของแรงงานต่างชาติ โดยเฉพาะจากเอเชีย บ้านเรานี่เอง
***เพิ่มเติม Lyrics ครับ**** I've been to cities that never close down, From New York to Rio and old London town, But no matter how far our off-shore jobs go, The share price is sure to grow.
Good-bye Australia; we're moving abroad, Replacing Neil Perry with a chef from ____(ฟังไม่ออกอ่ะ น่าจะชื่อเมืองอะไรซักอย่าง), And the in-flight entertainment will be in Mandarin, More Kung Fu and less Kath and Kim
All the Qantas workers fearful for their jobs, Please head to the Centrelink lines, 'Cause after the take-over you're over, Now only foreign girls can shag Ray Fiennes.
And someday this choir will be outsourced too, And Qantas will be called "The Asian Kangaroo", And we'll thank the cheap labour when our profits have grown, I'll still call Australia, I'll still call Australia, I'll still call Australia, 51% home. 5555555555555555555555
แก้ไขเมื่อ 26 ส.ค. 52 17:40:18
แก้ไขเมื่อ 26 ส.ค. 52 17:35:44
จากคุณ |
:
noobface
|
เขียนเมื่อ |
:
26 ส.ค. 52 17:04:13
|
|
|
|
|