Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
------------------พึ่งเขียนประโยคนี้ให้กำลังใจเพื่อนที่ญี่ปุ่น แต่ตัวผมเองกลับน้ำตาไหล------------ ติดต่อทีมงาน

จากสถานการณ์ตอนนี้ในญี่ปุ่น

เพื่อนๆหลายคนคงได้รับข่าวจากหลายสื่อหลายกระแส

ผมก็เหมือนกัน เพราะเคยอยู่ที่นั่นระยะหนึ่ง มีเพื่อนทั้งที่เป็นหมอและเคยเรียนด้วยกัน และเพื่อนที่เจอระหว่างเที่่ยว

ช่วงหลังๆ ผมเริ่มรับข่าวน้อยลง เริ่มเลือกที่จะรับบางสื่อที่"น่าเชื่อถือ"
และ "ขายความจริง มากกว่าการปลุกกระแส"

ยอมรับว่าดูข่าวไปเยอะๆแล้วเครียดครับ
ผมใช้วิธีติดต่อกับเพื่อนแล้วถามเป็นคนๆว่าเป็นยังไงบ้าง
เพื่อนที่เป็นหมอตอนนี้ก็ยุ่งมาก เพราะคนบาดเจ็บเต็มรพ.

โชคดีทีเพื่อนผมส่วนใหญ่อยู่โตเกียว โอซาก้า แล้วก็นางาซากิ

เมื่อกี้นี้พึ่งแชทกับเพื่อนที่โตเกียว

ก็ถามสารทุกข์กันตามเดิม เข้าใจว่าเค้าคงเครียดมาก

ประโยคสั้นๆที่แชทกัน




" Hey how r u?"

" Nice. We are anxious about radioactive wave. it has a Crisis of Meldown. OMG....... wanna go out from Japan.."

"Always welcome u to Thailand...by the way I hope everything gonna be alright soon."


"Mee too, we hope that"


ประโยคนี้ผมพิมพ์เกือบไม่เสร็จเพราะมือสั่นน้ำตาก็ไหล

" if there is anybody has to deal and resolve the situation like this
I'm truly sure...they R Japanese. Don't give up Guys...I still love and Believe in U.."


ถึงจะพิมพ์ส่งไปแบบนั้น แต่ใจผมจริงๆยังคิดว่า
ถ้าเจอเหตุการณ์ด้วยตัวเองแบบที่คนญี่ปุ่นเจอ ผมจะทำได้แค่ไหน
จะเข้มแข็งพอหรือเปล่านะ????

 
 

จากคุณ : MedicinePath
เขียนเมื่อ : 17 มี.ค. 54 00:32:09




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com