CafeTech-ExchangePantip MarketChatPantownBlogGangTorakhongGameRoom


    คำแปล....บทสัมภาษณ์ Jerry ใน นิตยสาร Cinem@rt Vol 1

    credit : Nenny@ http://www.yanchengxu.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=39&ID=57498


    บทสัมภาษณ์ Jerry ในนิตยสาร Cinem@rt

    แปลจากภาษาญี่ปุ่นโดย Nenny  2006-3-5



    ดีใจที่ได้พบกันอีกครั้ง

    Jerry  “ ผมก็ดีใจมาก ” ( ....พูดด้วยรอยยิ้ม )

    ขอบคุณมากๆ   เรามาเริ่มคำถามกันเลยดีกว่า  ใน ‘ The Hospital '  บทบาทของ Jerry ทำให้เราได้เห็นว่าแตกต่างอย่างสิ้นเชิงจากบทบาทของละครแนวขวัญใจผู้ชมเท่าที่เราได้เห็นมาจนถึง ณ. ปัจจุบัน  เป็นการแสดงที่เคร่งครัดและจริงจัง อยากให้เล่าให้พวกเราได้รู้เกี่ยวกับละครเรื่องนี้  ในส่วนของการแสดงที่น่าสนใจเป็นพิเศษ

    Jerry “ การแสดงบทบาทของหมอ  ศัพท์วิชาการทางการแพทย์มีความยากลำบากอยู่บ้าง  ต้องมีการอ่านหนังสือ  ต้องไปโรงพยาบาลเพื่อเลียนวิธีการผ่าตัดส่วนสมอง ส่วนท้อง และขา เป็นเรื่องน่าหวาดกลัวมาก ”
    ( อาจจะเป็นการตอบคำถามแบบเดียวกันนี้จำนวนมากกว่าสิบครั้งแล้ว Jerry จึงหัวเราะออกมาในระหว่างที่พูด )

    ช่วยแบ่งปันความสุขด้วยการเล่าเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยในระหว่างการถ่ายทำหน่อยได้ใหม

    Jerry  “  มีอยู่วันหนึ่งในกองถ่าย  เห็นผู้กำกับไช่นั่งร้องไห้  ผมก็เข้าใจว่าเขาไม่พอใจในการแสดงของผม จึงร้องไห้ออกมา   ผมไม่สบายใจมาก ไปสอบถามสาเหตุกับคนที่อยู่รอบๆ จึงได้รู้ว่าเป็นเพราะบทละครของตัวเองดีเกินไป ทำให้ซาบซึ้งถึงกับนั่งร้องไห้ ( หัวเราะ...)   ผมก็มีความคาดหวังมากๆกับละครเรื่องนี้เช่นกัน  ! ! "

    การแสดงละครที่สะท้อนชีวิตกลุ่มคนของสังคม มีความกดดันไหม ?

    Jerry  “ มีความกดดันแน่นอน  แต่การได้แสดงร่วมกับนักแสดงอาวุโสชั้นหนึ่ง  ได้รับการชี้แนะมากๆ  และก็ได้เรียนรู้อะไรเยอะมาก  และเพราะว่าต้องเร่งถ่ายทำกันอย่างสุดๆ  ทำให้ผอมไปมากเลย ”  

    เมื่อสักครู่ขณะสัมภาษณ์ไต้ลี่เหริ่น  ได้ฟังเขาเล่าถึงความรู้สึกที่ได้แสดงร่วมกับ Jerry เขาบอกว่า  “ คุณได้เห็นตัวอย่างละครในงานโปรโมทเมื่อวานแล้วใช่ไหม  ยังดูไม่ออกอีกหรือว่า  Jerry   ใน ‘ The Hospital ' แตกต่างจาก Jerry  ในละครแนวขวัญใจผู้ชมเมื่อสมัยก่อนไปอย่างสิ้นเชิง ?”

     Jerry ( แม้จะแสดงอาการสงสัยเล็กน้อย แต่ก็มีความสุขมากๆ )
    “ ขอบคุณ !!! ”


    .....คาดว่าเขาไม่เข้าใจว่า อันนั้น ไต้เกอเกอ กำลังพูดชื่นชมเขามั้ง...5 5 !

    ไต้ลี่เหริ่นพูดว่า “ มีความรู้สึกอย่างยิ่งว่า  Jerry มีความมุ่งมั่นอย่างหนึ่ง ต่อความหวังที่อยากให้การแสดงของตัวเองมีความโดดเด่นมากขึ้น ”

    Jerry “ นั่นเป็นเพราะว่า ผมได้ขอร้องไต้เกอเกอไว้ล่วงหน้า ให้พูดถึงผมดีๆและช่วยพูดชื่นชมผมด้วย   ”......ยิ้ม....แบบพูดล้อเล่น

    แล้วตัวคุณเอง  ในละคร ‘ The Hospital '  ในฐานะนักแสดง  มีความรู้สึกว่าเป็นผลงานชิ้นสำคัญของละครที่มีการหักเห หรือไม่ ?”

    Jerry “ ใช่แล้ว ผู้อาวุโสที่ร่วมแสดงในครั้งนี้  ไต้ลี่เหริ่น และ อู๋เมิ่งต๋า  ล้วนได้ร่วมงานกันเป็นครั้งแรก  พวกเขาเป็นนักแสดงที่มีฝีมือดีจริงๆ  บทบาทของตัวละครในครั้งนี้ สิ่งที่ได้รับและความช่วยเหลือต่างๆ  เป็นสาเหตุที่สำคัญที่สุด  มีอีกอย่างหนึ่ง คือ  สมัยที่แสดงละครแนวขวัญใจผู้ชม ตัวผมเองมีความกดดันมากๆ แต่ครั้งนี้...(....คนแปลญี่ปุ่นอ่านไม่ออก )ยิ่งได้บรรลุผลมากมาย สามารถทำงานและฝึกฝนไปพร้อมกัน  มีความคาดหวังอยู่ตลอดเวลา การถ่ายทำในทุกๆวันมีความสุขมากๆ ”

    ทราบมาว่า ไต้ลี่เหริ่น ดื่มเหล้าไม่ได้  เขาได้เล่าว่า “  หากเลี้ยง Jerry จะไม่ดื่มเหล้าด้วยกัน  เพราะผมดื่มเหล้าไม่ได้ ดังนั้นสองคนจะดื่มกาแฟไปและแลกเปลี่ยนความเห็นเรื่องการแสดงไปด้วย ”

    Jerry “ ผมไม่รู้เลยว่าไต้ลี่เหริ่นดื่มเหล้าไม่ได้ (ยิ้ม )...ไต้ลี่เหริ่นเป็นนักแสดงฝีมือดี หวังว่าการแสดงร่วมกันในครั้งนี้  จะทำให้เรายิ่งคุ้นเคยกันมากขึ้น  ไม่ใช่ ! ควรจะพูดว่า  จะได้รับการชี้แนะจากทางผู้อาวุโส   สำหรับผมแล้วเป็นเรื่องที่จูงใจผมมากกว่า

    เบียร์ วิสกี้  ชอบแบบไหน ?

    Jerry “ ดื่มได้หมด  การดื่มคือการผ่อนคลายตัวเอง  ผมตื่นเต้นง่ายมาก อย่างเช่น ก่อนการแสดงคอนเสิร์ต  เวลาที่ตื่นเต้น  เพราะว่าดื่มบ้างเล็กน้อย  การพูดคุยกับทุกคน จะรู้สึกว่าค่อนข้างผ่อนคลาย ”

    ตั้งแต่ ‘ หลิวซิงฮวาเหยียน ’ ถึงปัจจุบัน  คุณมีการติดต่อกับผู้กำกับไช่ มาเป็นเวลานาน มีการดื่มด้วยกัน แล้วก็ปรึกษาเรื่องของการแสดงไหม  ?

    Jerry ....... ( ลูกตากลมโตของ Jerry กลิ้งไปมา  ....  ส่อแววว่านึกไม่ออกเลยซักนิด  ท่าทางบอกว่าไม่เคยมีเหตุการณ์แบบนั้นเลย )

    อืมม.. ไม่เคยเลยใช่ไหม ? ?

    Jerry “ 5 5 5.... การถ่ายทำครั้งนี้ งานหนักจริง  กำหนดการต่างๆของผู้กำกับก็แน่นมากๆ ยังไม่มีโอกาสนี้เลย  วันที่ถ่ายละครจบ ก็คิดจะมอมเหล้าผู้กำกับเยอะๆ แล้วให้เมาไปเลย...( ยิ้ม ) ......”

    ในขณะที่ Jerry ยังเป็นคนใหม่  ก็ได้รู้จักกับคุณแล้ว  พูดได้ว่าเป็นผู้กำกับที่เสมือนญาติที่เฝ้ามองการเติบใหญ่ของคุณ  การได้ร่วมงานกันอีกครั้งในละครสะท้อนสังคมที่ชัดเจนมากๆในครั้งนี้ เป็นประสบการณ์ที่ล้ำค่ามากๆทีเดียว เคยได้ยินผู้กำกับพูดบ้างไหมว่า  “ Jerry เมื่อเปรียบเทียบกับเวลานั้น เติบโตเป็นผู้ใหญ่มากขึ้นแล้ว ? ”

    Jerry หัวเราะเจื่อนๆพร้อมกับพูดว่า “ เพราะว่าผู้กำกับไช่เป็นคนที่เคร่งครัดมากๆ  คำพูดที่เป็นการชื่นชมมากๆไม่เคยมีซักคำ  และผมต้องขอคำชี้แนะกับผู้กำกับตรงๆ  ผมรู้สึกว่า  การให้การชื่นชมกันบ่อยๆละก็  ฟังแล้วอาจจะไม่รู้สึกว่าเป็นความคิดที่เป็นตัวของตัวเองจริงๆ  ( ความคิดที่จริงใจ )  ผมรู้สึกว่าการเคร่งครัดกับนักแสดงบ้างจะดีกว่า ”

    ถ้าเช่นนั้น  แม้จะไม่ได้รับการชื่นชมจากผู้กำกับ แล้วJerry เองเคยคิดไหมว่า “ เอ่อ...แม้จะเป็นตัวเอง ก็มีการเติบโตเช่นนี้เหมือนกัน ”

    Jerry “ เอออ..   ...ที่จริงผมก็พอใจมากแล้วหละ ( หัวเราะเสียงดัง..)  ครั้งนี้ได้แสดงร่วมกับดาราเหล่านั้น  ได้ประโยชน์มากๆ  ผมรู้สึกว่าหลังจากการแสดงในครั้งนี้แล้ว  ได้กระตุ้นการแสดงออกของตัวเองที่แตกต่างจากในอดีต ...ดังนั้น ผมรู้สึกว่า ถ้าหากคนที่ได้ร่วมแสดงกับผม ผ่านการทำงานด้วยกัน  มีการพัฒนาก้าวหน้ามากขึ้น  นั่นยิ่งเป็นเรื่องดี   นี่คือเรื่องที่ผมรู้สึกดีใจมากๆ ”

    หลังจากนี้แล้ว ยังอยากแสดงในบทบาทแบบนี้อีกไหม ? อนาคตมีแผนการเป็นรูปธรรมอย่างไรบ้าง? ความใฝ่ฝันหละ  อยากฟังดูสักหน่อย

    Jerry  " เอออ...... " ( ทำท่าเหมือนกังวล )....เค้ากำลังนึกคำตอบไม่ออก

    -----ทีมงามผู้หญิงที่ยืนอยู่ข้างๆ ( น่าจะเป็น fenny มั้ง ) ตอบว่า “ superman ” ( ประมาณว่า  fenny หมายถึงเค้าฝันอยากแสดงเป็น superman ) ในญี่ปุ่นและฮอลลี่วู๊ด  เป็นเรื่องที่นึกภาพไม่ออกเลย เหตุใดในไต้หวัน ระหว่างการสัมภาษณ์ดารา มักเกิดเหตุการณ์ที่มีทีมงานผู้หญิงที่ยืนอยู่ข้างๆจะแทรกเข้ามาพูดได้ตามใจชอบ ? ไม่คุ้นเคยจริงๆ  ตกใจหมดเลย....( คำพูดประโยคนี้ นักข่าวแทรกเข้ามา แสดงความรู้สึก..ทอดถอน...)
    .
    Jerry (  พูดไปยิ้มไป )  “.... สำหรับเวลานี้  ก็หวังว่าจะทุ่มเทเต็มที่ ในการแสดงบทนี้ให้ดี  เมื่อสักครู่ มีเสียงว่า (  คนข้างๆที่แทรกเข้ามา )' superman '  จะสำรวจตัวเองซักหน่อย ”

    พิมพ์ตัวอักษร “ S ” บนแผ่นอกที่กว้างและหนาของ Jerry  เวลาที่มีแสงสดใสออกมา    จะต้องคอยดูกันหละ

    Jerry ยิ้มแบบขี้อาย...

    ‘ The Hospital ' จะออนแอร์ที่ญี่ปุ่น และมีการออกdvd ด้วย  ฉันคิดว่า กระแสของ Jerry จะต้องแรงกว่าเวลานี้แน่นอน  เคยคิดจะแสดงทางทีวีหรือภาพยนตร์ของญี่ปุ่นบ้างไหม ?

    Jerry “ ถ้ามีโอกาส แน่นอน ”

    เป็นละครนิยายรักหรือไม่ ?

    Jerry “ ไม่ใช่   แสดงเป็น superman ....ล้อเล่น .....( ยิ้ม )....แต่ว่า  ในเวลานี้ บทบาทแนวนี้ ( นิยายรัก ) ไม่มีอะไรท้าทายแล้ว  หวังว่าจะมีโอกาสแสดงบทแอ็คชั่นบ้าง  และ จนถึงณ.ขณะนี้  ผมได้ดูละครทีวีแนวนิยายรักของญี่ปุ่นเยอะมาก  เพราะว่าสำหรับผมแล้ว  ก็มีส่วนที่ให้ความรู้สึกมากมาย  ถ้าหากมีโอกาส ก็อยากจะแสดงละครทีวีญี่ปุ่นแน่นอน ”

    Jerry มาญี่ปุ่นน้อยครั้งที่สุด  เมื่อเทียบกับสมาชิกอื่นๆ ใน F 4  ขอให้คุณมาญี่ปุ่นบ่อยๆนะ !!!!

    Jerry (ผงกศรีษะรับอย่างจริงจัง )....." ตลอดเวลาก็คิดอยากจะเสนอผลงานที่ดีที่สุดให้กับทุกคน และได้ทุ่มเทอย่างเต็มที่เพื่อเป้าหมายนี้  ต่อไปถ้าหากมีโอกาสละก็  จะเป็นคอนเสิร์ตก็ดี  ละครทีวีก็ดี  ภาพยนตร์ก็ดี  อยากจะพบกันในญี่ปุ่นบ่อยๆ ”

    สุดท้าย อยากให้พูดกับแฟนๆทางญี่ปุ่นต่อหน้ากล้องสักประโยค  อย่างเช่น " โปรดรับชม ‘ The Hospital ' " หรือว่า  “ มีความสุขมาก ”  หรืออะไรทำนองนี้ก็ได้..

    Jerry ( เมื่อกล้องเริ่มถ่าย...พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น ) “  Hi ผมชื่อ Jerry ”...... ระหว่างนั้นโปรโมท Hospital....สุดท้าย จบด้วยภาษาญี่ปุ่น  ... “ ขอบคุณทุกๆคน .... ขอร้องหละ ” ( คำสุดท้ายงงคะ  ....  หรือว่าวัฒนธรรมญี่ปุ่นเขามีคำพูดแบบนี้...ผู้แปล )


    ***************************จบข่าว...

    ปล.วันนี้เสี่ยวเอ้อส่งการบ้านผิดเวลามากๆเลย  มาแทนตำแหน่งคุณย่า  อยู่เวรรอบดึก ....

    แต่ไม่หวายแล้วคะ  881  ดีก่า...

    ***************************
    credit: Action 4 Jerry

    แก้ไขเมื่อ 07 มี.ค. 49 23:31:50

     
     

    จากคุณ : chin11 - [ 7 มี.ค. 49 23:23:44 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป