คำแปลหนังสือJUNON
JUNON ฉบับนี้ได้แนะนำเบื้องหลังเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยที่ทีมงานเปิดเผยตอนที่เจอร์รี่มาเยือนญี่ปุ่น
เจอร์รี่ให้ความสำคัญในงานมีทติ้งที่ญี่ปุ่นครั้งนี้มาก แม้แต่เสื้อผ้าที่ใส่ในสนามบินยังตั้งใจเปลี่ยนเป็นเสื้อเชิ้ตสีดำที่ดูเป็นทางการ และก่อนหน้านี้ยังเร่งถามไปทางญี่ปุ่นในเรื่องแผนงานครั้งนี้อยู่หลายครั้ง การเยือยญี่ปุ่นครั้งนี้ สิ่งหนึ่งที่เขาร้องขอคือ จะขอพักโรงแรมเดียวกับทีมงาน
มาถึงญี่ปุ่นวันที่สองเป็นวันที่ต้องให้การสัมภาษณ์ เขาได้มอบการ์ดญี่ปุ่นที่ตัวเองเตรียมไว้กับชาจีนให้กับทีมงานทุกๆคน ถึงแม้ว่าการสัมภาษณ์ตอนต้นๆจะรู้สึกตื่นเต้นบ้าง แต่พอถึงช่วงเวลาถ่ายรูป ก็โพสท์ท่าแบบมืออาชีพหลากหลายท่าให้ช่างภาพถ่าย ก่อนถ่ายก็สนอกสนใจถามไถ่ช่างภาพว่ามาจากนิตยสารอะไรบ้าง และเปลี่ยนเสื้อผ้าด้วยตัวเองตามแต่กลุ่มช่างภาพจากนิตยสารต่างๆที่มาจากต่างที่กัน และหลังจากถ่ายเสร็จแล้ว ยังพูดกับStage prop อย่างขี้เล่นว่า ลำบากท่านแล้วนะ
การเยือนญี่ปุ่นครั้งนี้วางคิวแน่นมาก เจอร์รี่ที่ไม่มีเวลาส่วนตัวแม้แต่นิด ความสุขสิ่งเดียวที่มีก็คือได้กินอาหารญี่ปุ่น ตอนช่วงสุดท้ายในงานเลี้ยงนั้น เจอร์รี่เดินไปคาราวะเหล้าให้กับทีมงานสี่สิบคนอย่างทั่วถึง ให้เกียรติทีมงานอย่างมาก ทุกคนก็พูดเป็นเสียงเดียวกันว่า ทำงานให้เจอร์รี่รู้สึกสบายใจมาก ทำให้คนอดใจที่จะรักเขาไม่ได้
อ่านแล้วน่าร้ากกกกกกกกจริงๆ เลยอดแปลไม่ได้ 881
แก้ไขเมื่อ 23 พ.ย. 49 00:32:19