Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    เราทุกคนเหมือนไม้ใกล้ฝั่ง ใช้ชีวิตที่เหลือเพื่อตัวเองและคนที่เรารัก{แตกประเด็นจาก C5646233}

    และนี่เป็นบทสัมภาษณ์จอห์น เลนนอน โดยนิตยสารโรลลิ่งสโตน
    -Do you have a picture of when I’m 64?
    -คุณคิดว่าจะมีรูปถ่ายสักใบตอนคุณอายุ 64 เหมือนในเพลงบีเทิ่ลส์หรือปล่าว?
    -[J] No,no.I hope we’re a nice old couple living off the coase of Ireland or something like that,looking at our scrapbook of madness.
    -[J] ไม่..ไม่หรอก ผมหวังว่าพวกเราจะมีคู่ชีวิตที่ดี ที่จะอยู่กับเราบนชายฝั่งสักแห่งบนเกาะไอร์แลนหรือที่ไหนสักแห่งทำนองนั้น.. แล้วมองดูอัลบั้มรูปของพวกเราด้วยความภาคภูมิใจ


    Just like [starting over] (เหมือน) ไม้ใกล้ฝั่ง

    Written by John Lennon

    Our life together is so precious together,ชีวิตของเราทุกคนล้วนมีความหมาย
    We have grown - we have grown,เราเติบโต เราแก่ลงเรื่อยๆ
    Although our love is still special,แต่ความรักของเรา ยังคงงดงามเสมอ
    Let's take our chance and fly away somewhere alone,ให้ความรักโผบินไปในที่ที่อ้างว้างห่างไกล

    It's been so long since we took the time, ใช้ชีวิตให้เต็มที่และคุ่มค่า
    No-one's to blame, ไม่มีใครมาคอยนินทาว่าร้าย
    I know time flies so quickly, ผมรู้ว่าเวลามันผ่านไปอย่างรวดเร็ว
    But when I see you darling, แต่เมื่อไหร่ที่ผมเห็นหน้าคุณ...ที่รัก
    It's like we both are falling in love again, เหมือนผมตกหลุมรักคุณอีกครั้ง
    It'll be just like starting over - starting over, เวลาของเราเหลือน้อยลงทุกที เหมือนไม้ใกล้ฝั่ง

    Everyday we used to make it love, เรารักกันตลอดเวลา
    Why can't we be making love nice and easy, ไม่ได้รักกันเฉพาะค่ำคืน
    It's time to spread our wing's and fly, เวลาผ่านไปเร็ว เหมือนปีกนกที่กำลังโผบิน
    Don't let another day go by my love, อย่าปล่อยให้วันวานผ่านไปโดยไร้รัก
    It'll be just like starting over - starting over, ชีวิตของเราใกล้จะจบลงทุกที เหมือนไม้ใกล้ฝั่ง

    Why don't we take off alone, ทำไมเราไม่กลับไปอยู่ตามลำพัง
    Take a trip far, far away, ท่องเที่ยวไปในที่ที่ห่างไกล
    We'll be together on our own again, แล้วกลับไปใช้ชีวิตเช่นเดิม
    Like we used to in the early days, เหมือนวันเก่าก่อนที่เราเคยเป็น
    Well, well, well darling, เยี่ยม เยี่ยม เยี่ยมทีเดียวยอดรัก

    It's been so long since we took the time, ใช้ชีวิตให้เต็มที่และคุ่มค่า
    No-one's to blame, ไม่มีใครมาคอยนินทาว่าร้าย
    I know time flies so quickly, ผมรู้ว่าเวลามันผ่านไปอย่างรวดเร็ว
    But when I see you darling, แต่เมื่อไหร่ที่ผมเห็นหน้าคุณ...ที่รัก
    It's like we both are falling in love again, เหมือนผมตกหลุมรักคุณอีกครั้ง
    It'll be just like starting over - starting over, เวลาของเราเหลือน้อยลงทุกที เหมือนไม้ใกล้ฝั่ง

    Everyday we used to make it love, เรารักกันตลอดเวลา
    Why can't we be making love nice and easy, ไม่ได้รักกันเฉพาะค่ำคืน
    It's time to spread our wing's and fly, เวลาผ่านไปเร็ว เหมือนปีกนกที่กำลังโผบิน
    Don't let another day go by my love, อย่าปล่อยให้วันวานผ่านไปโดยไร้รัก
    It'll be just like starting over - starting over, ชีวิตของเราใกล้จะจบลงทุกที เหมือนไม้ใกล้ฝั่ง

    Our life together is so precious together, ชีวิตของเราทุกคนล้วนมีความหมาย
    We have grown - we have grown, เราเติบโต เราแก่ลงเรื่อยๆ
    Although our love is still special, แต่ความรักของเรา ยังคงงดงามเสมอ
    Let's take our chance and fly away somewhere alone. ให้ความรักโผบินไปในที่ที่อ้างว้างห่างไกล…

    จากคุณ : lennonjr. - [ 26 ก.ค. 50 10:47:09 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom