Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    บทเพลง "แผลเก่า" และ "หลอน" ถอดความจาก "side effects" ครับ

    ขอบคุณทุกๆ คอมเมนต์จากกระทู้ที่แล้วที่ผมแปลเพลง เพื่อบทเพลงนี้ นะครับ และต้องขออภัยที่ผมบอกไว้ว่าจะแปล side effects มาต่อ เลยเป็นการไปตัดหน้าคุณ adisfromtheblock อย่างไม่ได้ตั้งใจ แต่คุณ adisfromtheblockก็บอกให้ผมแปลไปเลยและได้กรุณาให้ชื่อเพลงไว้ว่า "แผลเก่า"
    จริงๆ แปลเพลงเดียวกันมาโพสด้วยกันเลยก็ดีนะครับ จะได้เห็นการตีความหลายๆ แบบ อย่างที่มารายห์พูดเสมอว่า เธอตั้งใจแต่งเนื้อเพลงแบบ open ให้แฟนเพลงฟังแล้วตีความได้ relate ไปกับเรื่องราวของตน

    พอดีที่ผมแปลเพลงนี้ไว้แล้วชื่อเพลง "หลอน" ก็เลยเอามาลง 2 เวอร์ชันเลยละกันครับ
    "หลอน" จะแปลปกติตามเนื้อเพลงเดิม
    ส่วน "แผลเก่า" ผมถอดความแล้วมาแต่งเป็นร้อยกรองนะครับ

    แอบกดดันเพราะคุณ pcplant บอกไว้ว่า คาดหวังกับเพลงนี้ไว้สูง หวังว่าการแปลของผมจะไม่ทำลายความชอบที่มีต่อเพลงนี้นะครับ

    เหมือนเดิมครับ ชอบไม่ชอบ ยังไง อยากแก้ไข เพิ่มเติม ผมยินดีนะครับ แค่เห็นมีรีพลาย มีคนเข้ามาดูก็ดีใจแล้วครับ : )

    จากคุณ : มาแอบอ่านประจำเลยขอโพสบ้างครับ - [ 20 เม.ย. 51 14:43:06 A:58.8.169.247 X: TicketID:174142 ]