ความคิดเห็นที่ 9
ข่าว Ruffian เพิ่มเติมจากพี่ตานะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ ------------------------------------------------------------------
Ruffian Hero Press Conference TVBE News 28 May 2008 Translated by sytwo@Asianfanatics
VO : Coming back to the press conference which spent a few hundred thousand dollars, it was held in a grand fashion. Besides the arrival of the female leads riding a horse, ZZs arrival was even more fantastic. Together with his co-male lead, Mark, Golden Bell winner Dir Cai, and Mayor of Kaoshiung, ZZ arrived at the venue via a yacht/ boat. As soon as ZZ landed at the port, all the fans and media rushed forward. They had a tough time to reach the press conference stage area. At the scene, there was a big crowd of fans/ spectators waiting Seeing so many fans and supporters there despite the hot sun and heat, ZZ was touched.
บรรยาย: กลับมาสู่งานแถลงข่าวที่จัดอย่างยิ่งใหญ่อลังการ โดยใช้เงินในการจัดงานถึง 2-3 แสนเหรียญ นอกจากการปรากฏตัวของนักแสดงนำสาวซึ่งนั่งมาบนหลังม้าแล้ว การมาปรากฏตัวของไจ่ไจ๋ก็พิสดารยิ่งกว่า โดยไจ่ไจ๋มาพร้อมกับดาราชายที่ร่วมนำแสดงด้วยคือ มาร์ค, ผู้กำกับรางวัลระฆังทอง ผู้กำกับไช่ และนายกเทศมนตรีหญิงแห่งเมืองเกาสง โดยมาถึงงานด้วยเรื่อยอร์ค ทันทีที่ไจ่ไจ๋มาถึงท่าเรือ เหล่าบรรดาแฟนๆและผู้สื่อข่าวก็กรูกันเข้าไปหา พวกเขาต้องฝ่าฝูงชนที่เนื่องแน่นกว่าจะมาถึงเวทีแถลงข่าว ในบรรยากาศนั้น จะเห็นได้ว่ามีแฟนๆกลุ่มใหญ่กำลังคอยอยู่ เมื่อเห็นแฟนๆและผู้สนับสนุนมากันจำนวนมากทั้งๆที่อากาศร้อนจัด ทำให้ไจ่ไจ๋ประทับใจ
ZZ : Hello to all the friends here, photographers, and media, hope you are all well. Today I am very happy, because Kaoshiung is really a place with very good weather (sytwo : All laughed at ZZs cold joke here). I am sure all of you are having a tough time (due to heat). But I hope that after seeing me with so many layers of clothing, you will continue to bear with it. (sytwo : ZZ made a cold joke again causing all to laugh again)
ไจ่ไจ๋: ฮัลโหลเพื่อนๆทุกคนที่อยู่ที่นี่ ช่างภาพ และสื่อมวลชน หวังว่าพวกคุณทั้งหมดคงสบายดี วันนี้ผมมีความสุขมาก เพราะเกาสงเป็นเมืองที่มีอากาศดีมากจริงๆ(เสียงคนหัวเราะกับตลกของไจ๋.....เจ้าไจ๋ตลกประชดแสงแดด) ผมแน่ใจว่าพวกคุณคงจะต้องทนอึดกันน่าดู(เพราะว่าอากาศร้อน) แต่ผมหวังว่าหลังจากที่คุณได้เห็นผมในชุดเสื้อผ้าหลายๆชั้นแบบนี้แล้ว พวกคุณก็คงจะทนมันได้ต่อไป(คนหัวเราะที่ไจ๋พูดอีก
VO : With a cost of NTD80 million, Ruffian Hero is one of the rare big budget Taiwan production in recent years. There will be a lot of firearms and action scenes. ZZ will be acting as a Ruffian cop, and of course there will be quite a number of action scenes involved. Because of that, the production company bought a NTD3 million insurance for ZZ.
บรรยาย : ด้วยมูลค่า 80 ล้านเหรียญ, ละครเรื่อง Ruffian Hero ถือเป็นหนึ่งในผลงานการผลิตที่ลงทุนสูงมากเรื่องหนึ่งของไต้หวันในปีนี้ จะเต็มไปด้วยฉากการต่อสู้และยิงถล่มกันด้วยอาวุธปืน ไจ่ไจ๋จะแสดงเป็นตำรวจนักเลง (ไม่รู้จะใช้คำว่าอะไรถึงจะเหมาะสม...พี่ตา) และแน่นอนเขาจะต้องเข้าไปพัวพันกับฉากต่อสู้หลายฉากทีเดียว ด้วยเหตุนั้น บริษัทผุ้ผลิตละครจึงต้องทำประกันให้ไจ๋เป็นวงเงินถึง 3 ล้านเหรียญ
ZZ : This time, a lot of the budget will be allocated to the firearms and action scenes, so that we can produce realistic scenarios as per the directors plan/ vision. So a lot of the money will be used for this. I feel that it is good to participate in this drama because this is the first time that I am part of a film with so many action and kungfu/ fighting scenes.
ไจ่ไจ๋: เวลานี้ เงินทุนจำนวนมากจะถูกแบ่งเอาไว้ใช้ในฉากต่อสู้และใช้อาวุธ เพื่อที่ว่าเราจะได้ฉากที่ออกมาแบบสมจริงตามที่ผู้กำกับได้วางแผนไว้ ดังนั้นเลยต้องใช้เงินจำนวนมากเพื่อการนี้ ผมรู้สึกดีที่ได้มีส่วนร่วมในละครเรื่องนี้ เพราะนี่เป็นครั้งแรกที่ผมได้เล่นละครที่มีบทบู้และฉากต่อสู้เยอะมาก
VO : This drama will be filming in Kaoshiung for 3 months. Therefore, as soon as the press conference ended, the cast and crew spare no time to start work immediately. In this opening scene of firearms and shoot-out, the street was cordoned off, and used 5 police cars and a big amount of firearms. The number of crew, cast and extras exceeded 100 people. A scene of only a few minutes costed NTD 1million. As soon as the scene started, ZZ drove in with a sports car, looking very stylish. He was flirting with a girl in public, but as soon as he met with gangster head acted by Kingone who fired a gun at ZZ, he quickly turn his back and ran away. He is indeed a Ruffian cop. But this does not mean that ZZ had an easy time. For example, in one of the scenes, he had to keep run for 6 hours. ZZ was really working very hard.
บรรยาย : ละครเรื่องนี้จะถ่ายทำที่เกาสงเป็นเวลา 3 เดือน ดังนั้น ทันทีที่จบการแถลงข่าว นักแสดงและทีมงานก็ไม่ยอมให้เสียเวลา ลงมือทำงานกันทันที เปิดตัวมาด้วยฉากยิงถล่มกัน มีการปิดถนน และใช้รถตำรวจ 5 คัน และอาวุธจำนวนมาก ใช้ทีมงาน นักแสดง และตัวประกอบจำนวนกว่า 100 คน สำหรับฉากที่จะปรากฏแค่สองสามนาทีเท่านั้นแต่มีมูลค่าสูงถึง 1 ล้านเหรียญ ทันทีที่เริ่มถ่ายทำ ไจ่ไจ๋ก็ขับรถสปอร์ตแล่นเข้ามา ดูหรูมาก เขากำลังยืนจีบสาวคนหนึ่งอยู่ แล้วทันใดนั้นเขาก็ได้พบกับหัวหน้าแก๊งค์อันธพาล....แสดงโดย King One ซึ่งสาดกระสุนปืนเข้าใส่เขา เขาหันหลังกลับอย่างรวดเร็วและวิ่งหนีไป(หึหึ..นึกว่าหันมาสู้) ไจ่ไจ๋เล่นเป็นตำรวจนักเลงก็จริง แต่นี่ก็ไม่ได้หมายความว่าเขาจะรับบทสบายๆ ยกตัวอย่าง, ในฉากหนึ่ง, เขาต้องวิ่งอย่างต่อเนื่องเป็นเวลาถึง 6 ชั่วโมง ไจ่ไจ๋ทำงานหนักมากจริงๆ
ZZ : It not only about having the feeling of acting with all that you have
..the fact is, earlier on we have liased and applied with all the traffic police/ authorities concerning the street scenes (sytwo : not so sure of this). So we are not worried that while filming half-way, there will be an unknown car that will come and knock us down. So we have been filming this type of scenes in the last few days. My parts are still OK, I only need to run around on the XXX (sytwo : not sure of word). I just need to be more carefully of the steep/ high areas (sytwo : not sure of this) next to me. But Mark has a tougher time, because he has to be like
I dont know but when I was going through the script, it seems that they want him to be like Jackie Chan!
ไจ่ไจ๋ : ไม่ใช่แค่เพียงว่าคุณต้องมีวิญญาณของแสดงเท่านั้น.....จริงๆแล้วคือมันต้องขึ้นอยู่กับคุณตำรวจจราจรที่มีหน้าที่มาจัดการจราจรบนท้องถนนให้แก่เราด้วย(คนแปลไม่แน่ใจตรงนี้) เพื่อที่พวกเราจะไม่ต้องกังวลว่า กำลังถ่ายไปได้ครึ่งทาง จู่ๆก็มีรถที่ไหนไม่รู้โผล่มาทับเรา เราก็เลยจะเก็บฉากพวกนี้ไว้ถ่ายในสองสามวันสุดท้าย ส่วนบทของผมก็ยังคงโอครับ ผมเพียงแต่ต้องวิ่งไปวิ่งมาบน xxxx (คนแปลไม่แน่ใจ) ผมแค่ต้องระวังบริเวณที่สูงชันถัดผมไป ให้มากสักหน่อย(คนแปลไม่เข้าใจอีกแล้ว..เราเลยไม่เข้าใจเหมือนกัน....หึหึ) แต่มาร์คยิ่งยากกว่าผม เพราะว่าเขาต้องแสดงเหมือน....ผมไม่รู้สิ ผมอ่านบทแล้ว ดูเหมือนว่าเขาต้องการให้มาร์คเหมือน แจ๊คกี้ ชาน(เฉินหลง) !!
VO : Something worth mentioning is that during the press conference, the production staff prepared some t-shirts to be auctioned off for charity to help the Sichuan earthquake victims. This drama has the full support of the Kaoshiung government, and has also hired firearms and explosion experts from HK and Hollywood to help in the filming. It was with this that the dreams of Director Cai can be realized.
บรรยาย: มีบางสิ่งที่ควรค่าแก่การกล่าวถึง นั้นคือระหว่างงานแถลงข่าว ทีมงานได้เตรียมเสื้อผ้าบางส่วนมาให้ประมูลการกุศลเพื่อหารายได้ช่วยเหลือผู้ประสบภัยแผ่นดินไหวในมณทลเสฉวน ละครเรื่องนี้ได้รับการสนับสนุนอย่างเต็มที่จากเขตปกครองเกาสง และยังจ้างผู้เชี่ยวชาญการใช้อาวุธปืนและวัตถุระเบิดจากฮ่องกงและฮอลีวู๊ดมาช่วยในการถ่ายทำด้วย ซึ่งจะทำให้ละครของผู้กำกับไช่สมจริงมากยิ่งขึ้น
Dir Cai : Most importantly, I want to thank all the people here on my left and also all the cast and crew outside. Because to help me realize my big dreams and ambition, everyone has given me a big discount. And they have also sacrificed
..whatever they can, to help me achieve my ideals/ goals. So I really thank them. Especially ZZ, who has really helped me a lot in this drama. He has agreed to charge a very low fee to help everyone realize this ideal and dream.
ผู้กำกับไช่ : ที่สำคัญที่สุด ผมต้องขอขอบคุณบุคลที่อยู่ด้านซ้ายของผมทุกคน รวมทั้งนักแสดงและทีมงานที่อยู่ข้างนอก เป็นเพราะว่าต้องการช่วยทำให้ความฝันและความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ของผมกลายเป็นความจริง ทุกๆคนก็ช่วยกันลดค่าตัวให้ผมแป็นอย่างมาก และพวกเขายังต้องเสียสละ....ไม่ว่าอะไรที่เขาสามารถทำได้ เพื่อที่จะช่วยให้ผมบรรลุจุดมุ่งหมาย ดังนั้นผมจึงขอขอบคุณพวกเขาจริงๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งไจ่ไจ๋ เขาช่วยเหลือผมอย่างมากมายจริงๆในละครเรื่องนี้ เขาคิดค่าตัวต่ำมากๆเพื่อที่จะช่วยทุกคนทำความคิด ความฝันนี้ให้เป็นจริง
ZZ : No, no, no
..
ไจ่ไจ๋ : เปล่าครับ.......เปล่าครับ.........เปล่าครับ
Dir Cai : I feel that this is very interesting
ผู้กำกับไช่ : ผมรู้สึกว่ามันน่าทึ่งจริงๆ
(nikod : Cai tried to be humour and not to be so formal to thank ZZ) So for this reason, I need to tell everyone this, that I want to especially thank him. (คนแปล : ผู้กำกับไช่พยายามพูดให้ตลกและไม่ขอบคุณไจ๋เป็นทางการจนเกินไป)
= END OF TRANSLATION =
sytwo
จากคุณ : PI-TA
จากคุณ :
Orange_vic
- [
2 มิ.ย. 51 00:29:57
]
|
|
|