ความคิดเห็นที่ 7
** ข่าวแปลเกี่ยวกับงาน B&W พบสื่อล่าสุดนะคะ ขอบคุณ พี่ตา สำหรับคำแปลด้วยจ้ะ ^o^ ------------------------------------------------------------------
Media Interview of ZZ (14 Mar 09) http://www.tudou.com/programs/view/nuxQKC5AL5E/ Credit Thanks : salla @ vicchoubaby for link... Download link : http://www.mediafire.com/?dkxnixqtdty Translated by sytwo@Asianfanatics
------------------
Reporter/ photographer seem to be giving some instructions to ZZ how to pose. ZZ : Like this? Reporter : No, don't turn that way. Pants too short (sytwo : not sure of this). (all laugh) Reporter : ZZ, look this way. ZZ look up.
นักข่าว/ช่างภาพดูเหมือนว่ากำลังช่วยจัดท่าให้ไจ่ไจ๋โพสต์เพื่อถ่ายรูป ไจ่ไจ๋ : แบบนี้ใช่ไหมครับ? นักข่าว : ไม่ใช่, อย่าหันไปทางนั้น. กางเกงสั้นไปละเปล่า (ทุกคนหัวเราะ) นักข่าว : ไจ่ไจ๋มองมาทางนี้สิ มองกล้องหน่อย
ZZ, Ivy, Mark watching B&W video and laughing. ไจ่ไจ๋ ไอวี่ มาร์ค กำลังดู วีดีโอ และหัวเราะ
ZZ : Initially, I thought that being an action drama, it's normal to get injured in the action sequences. But unexpectedly, even during love scenes, injury occured, due to over-aggressive actions. This is something I can't imagine. (sytwo : not sure of this part as sound was unclear). (Ivy was laughing at this part)
แต่ก่อนผมเคยคิดว่าการถ่ายละครแอ๊คชั่น เป็นธรรมดาที่จะต้องได้รับบาดเจ็บจากการแสดงบ่อยๆ แต่ไม่คาดฝันว่าแม้แต่ฉากเลิฟซีนก็มีการบาดเจ็บเกิดขึ้น เนื่องมาจากแสดงกันรุนแรงเกินไปหน่อย เป็นอะไรที่ผมนึกภาพไม่ออกเลย
Reporter seem to have asked a question ดูเหมือนนักข่าวจะถามขึ้นมาคำถามหนึ่ง
ZZ : It was during the artificial resuscitation scene that I got injured. That was what I was refering to when I said even love scenes can cause injury. (sytwo : ZZ did more explanation about that scene than what I translated above, but really could not hear what he said) ไจ่ไจ๋ : มันเกิดขึ้นตอนที่ถ่ายฉากช่วยชีวิตโดยการปั๊มหัวใจเพราะผมได้รับบาดเจ็บ นั่นคือสิ่งที่ผมพูดถึงว่า....แม้แต่ฉากเลิฟซีนก็สามารถทำให้เกิดการบาดเจ็บได้ (คนแปล : ไจ๋อธิบายเกี่ยวกับฉากนี้มากกว่านี้ แต่คนแปลเขาฟังไม่ได้ยินว่าไจ๋พูดว่าอะไร)
Reporter : What was your reaction when you were called "Zai-Yeh" at the filmset? ("Zai-Yeh" literally means "Grandfather Zai" which is an honorific normally used for a very senior person/ respected veteran).
นักข่าว : คุณมีปฏิกริยายังไงเมื่อคุณถูกเรียกว่า"ปู่ไจ๋" ในกองถ่าย ("Zai-Yeh" แปลตรงๆตามตัวอักษรจะแปลว่า "คุณปู่ไจ๋" ซึ่งปกติเป็นคำยกย่องใช้เรียกผู้อาวุโสที่มีอายุแก่มากๆหรือคนที่เราเคารพนับถือ)
ZZ : The first time I heard it was from a cameraman (or crew member) whom I have known for a long time. He said "Zai-yeh, we are going to start filming." When I heard it, I was thinking "What's that?" Because I don't like something that's XXX (sytwo : can't catch this), I don't like something that is XXX (sytwo : can't catch this), something that is not logical.
ครั้งแรกผมได้ยินมันจากช่างกล้องคนหนึ่งที่ผมรู้จักมานานแล้ว เขาพูดว่า "ปู่ไจ๋ เรากำลังจะเริ่มถ่ายแล้ว" เมื่อผมได้ยิน ผมคิดว่า "อะไรว๊ะ" เพราะผมไม่ชอบอะไรที่...xxx(คนแปลเขาจับความไม่ได้) ผมไม่ชอบอะไรที่...XXX......ความจริงมันไม่ใช่แบบนั้นสักหน่อย
So I directly went and asked him "What's happening? Why did you suddenly say that?" He said "No lah, it was a feeling we got and so everyone started calling you that. " But a senior (older person) calling a junior (younger person) that way, isn't it too much?
ดังนั้นผมเลยตรงเข้าไปถามเขาว่า "เกิดอะไรขึ้นเหรอ ทำไมอยู่ดีๆคุณมาเรียกผมแบบนี้" เขาบอกว่า "ไม่มีอะไรหรอก, ,มันเป็นความรู้สึกอย่างหนึ่งที่เราได้รับ ดังนั้นพวกเราทุกคนจึงพร้อมใจกันเรียกคุณแบบนั้น" "แต่คนอายุมากกว่ามาเรียกคนที่เด็กกว่าแบบนั้น มันไม่มากเกินไปหน่อยหรือ?"
I was really unused to everyone calling me that.....but, once I got used to it, I was getting rather used to being called that....(everyone laughed loud at what ZZ said at the end).
ผมไม่คุ้นเคยจริงๆที่มีคนมาเรียกผมแบบนั้น..แต่, เมื่อผมชินแล้ว ผมก็ค่อยข้างคุ้นเคยที่ให้คนเรียกผมอย่างนั้น(ทุกคนฮากันลั่นเมื่อไจ๋พูดแบบนี้ในตอนจบ)
comment from sytwo: คนแปลเขาเชื่อว่า..นอกจากจะเป็นการเรียกให้ขำๆแล้ว คนในกองถ่ายยังนับถือและให้เกียรติไจ่ไจ๋ด้วยทั้งๆที่ไจ๋มีอายุน้อยกว่าพวกเขาแต่ประพฤติตัวเป็นแบบอย่างของผู้นำและมีความน่าเคารพนับถือท่ามกลางหมู่นักแสดงและทีมงาน เจ้าของบล็อคบอกว่ามีนักแสดงหลายคนเอาไจ๋เป็นแบบอย่างในเรื่องของการแสดง หลายๆคนพูดถึงการที่ไจ๋กลายมาเป็นนักแสดงชั้นเยี่ยม เขาสามารถนำและให้คำแนะนำแก่นักแสดงคนอื่นในบางฉากที่แสดงด้วยกัน ทำให้นักแสดงคนอื่นๆแสดงได้ดีไปตามๆกัน
จากคุณ : PI-TA
จากคุณ :
Orange_vic
- [
16 มี.ค. 52 04:20:36
]
|
|
|