Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com


    คำแปลเพลง I WILL SURVIVE (ขำๆ)

    ได้เมลล์ฟอร์เวิร์ดมาน่ะครับ ไม่รู้ใครเป็นคนแปล แปลได้ฮาดีครับ ชอบๆ

    คำแปล i will survive

    At first I was afraid, I was petrified
    เบื้องต้น กูก็กลัว กูก็เกร็ง

    Kept thinkin' I could never live without you by my side
    นอยแดรก ว่าถ้ามรึงไป ชีวิตต้องหาไม่ต้องตายแหงๆ

    But then I spent so many nights thinkin' how you did me wrong
    แต่พอมาทบทวนอยู่หลายคืน......... ถึงวีรกรรมทั้งหลายของมรึง

    And I grew strong and I learned how to get along
    กูก็บรรลุ ว่าจะอยู่ต่อไปยังไง .............. แร้วพอกูกะลังจะไปได้

    And so you're back from outer space
    มรึงก็เสือกกลับมา

    I just walked in to find you here with that sad look upon your face
    แมร่ง มาตีหน้าเศร้าหลอนกันถึงบ้านเลย

    I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
    เชี่ยเอ๊ย..รู้งี้น่าเปลี่ยนกุญแจไปนานแร้ว หรือไม่ยึดกุญแจมรึงคืนมาให้:-)จบจบ

    If I'd have known for just one second you'd back to bother me
    ' ไมกู:แมร่งไม่เฉลียวสักนิดว่ามรึงจะคัมแบ็ค มามั่งวะ

    Go on now, go walk out the door
    ชิ่ว ไปเลยไอ้เวร

    Just turn around now ‘cause you're not welcome anymore
    ไปเลยไป มาทางไหนไปทางนั้น ไม่ต้องเสือกกะโหลกมาอีก

    Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
    ไมใช่มรึงเหรอ ที่เป็นคนบอกลา ให้น้ำตากูต้องเช็ดหัวเข่า

    Did you think I'd crumble, did you think I'd lay down and die
    นึกอะเด่ะ ว่ากูต้องคร่ำครวญหวนไห้อาลัยหา ว่ากูจะด่าวดิ้นสิ้นชีวาตายห่าตายโหง ถ้าไม่มีมรึง



    ** Oh, no, not I-I will survive
    โอโนโอไม่ โทดที กูไม่ตาย

    Oh, as long as I know how to love I know I'll stay alive
    กูมั่นใจว่ากูยังรักเป็น ใจกูยังเต้น กูไม่ตายหรอก

    I've got all my life to live and I've got all my love to give
    ชีวิตยังต้องเดินไป หัวใจยังต้องรักอีก


    And I'll survive, I will survive, hey, hey
    กูไม่ตายหรอก กูไม่ตายเว้ย เฮ่ย เฮ่ย

    It took all the strength I had not to fall apart
    ใช้แรงทั้งหมด ทรงกายไม่ให้ล้ม

    Kept tryin' hard to mend the pieces of my broken heart
    หัวใจแมร่งโคตรยับเยิน จนเกือบเกินจะซ่อม

    And I spent, oh, so many nights just feeling sorry for myself
    กี่คืนต่อกี่คืนที่กูต้องทนระทมทุกข์

    I used to cry, but now I hold my head up high
    เออ กูต้องร้องไห้ แต่ตอนนี้สบาย กูเชิด กูเริด

    And you see me, somebody new
    ช่วยเบิกเนตรพินิจดูที่กูนี่ กูเป็นคนใหม่

    I'm not that chained up little person still in love with you
    ไม่ใช่อีของตาย อีทาสสวาทในเรือนใจ อีจำเลยรัก

    And so you feel like droppin' in and just expect me to be free
    ที่มรึงนึกจะมาทิ่มมาแทงมาแยงเมื่อไร ยังไงก็ได้ แล้วว่ะ

    But now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me
    กูเก็บรักไว้ให้คนที่รักกูดีกว่า

    จากคุณ : อาบะเรนเจอร์ - [ วันจักรี 16:39:56 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com