|
ความคิดเห็นที่ 7 |
|
ข่ำๆนะครับ อันนี้ภาคต่อจากjust so you know ของjesse mccartney ครับ กับมาดใหม่ แนวแบดบอยนิ๊ดๆ ไม่ค่อยแอบชอบนะครับ แบบว่าบอกกันตรงๆเลยว่าชอบ แล้วมีการสั่งให้ไปบอกเลิกกะสามีเธออีกต่างหาก แมนได้ใจ(หมดกันกับภาพลักษ์หนุ่มใส่ๆอัลบัมก่อนหน้า) กับเพลง Leavin'-Jesse McCartney(ก๊อปคำแปลมาจากเน็ต มั่วมากมาย)
Hey baby girl I been watching you all day (all day, all day, all day). เฮ้ ที่รัก ป๋าเฝ้าดูนู๋ตลอดทั้งวัน (ทั้งวัน ทั้งวัน ทั้งวัน)
Man, that thing you got behind you is amazin'. ให้ตายเถอะ เจ้าสิ่งที่นู๋มีอยู่ข้างหลังนู๋มันช่างยอดเยี่ยม
You make me want to take you out and let it rain (let it rain, let it rain, let it rain). นู๋ทำให้ป๋าอยากพานู๋ออกไปเที่ยวและจ่ายไม่อั้น (จ่ายไม่อั้น,จ่ายไม่อั้น,จ่ายไม่อั้น)
I know you got a man but this is what you shoulda said... ป๋ารู้ว่านู๋ก็มีฝามีของนู๋อยู่แล้ว แต่นี่คือสิ่งที่นู๋ควรจะพูด...
[Chorus] Why don't you tell him that I'm leavin' never to come back again... ทำไมนู๋ไม่บอกเขาว่านู๋กำลังจะจากไปแล้ว และจะไม่หวนกลับมาอีก...
You found somebody who does it better than he can, นู๋เจอคนที่ทำหน้าที่นั้นได้ดีกว่าเขา
No more making you cry, ไม่มีใครทำให้นู๋ร้องไห้อีกต่อไป
No more them grey skies. ไม่มีวันที่มืดมนเหล่านั้นอีกต่อไป
Girl we flyin' on the G5, G5. นู๋จ๋า สองเราจะบินหนีไปกับเครื่องบิน G5 เครื่องบิน G5
And we're leavin' never looking back again... และสองเราจะจากไปและไม่หันกลับมามองข้างหลังอีก...
So call your shawty and tell him you found a new man. ดังนั้น โทรหาปั๊วของนู๋เสีย และบอกกับมันว่านู๋พบคนใหม่แล้ว
The one that's so, so fly... เป็นคนที่เจ๋งสุดๆ ป๋าสุดๆ...
The one to keep you high... เป็นคนที่ทำให้นู๋รู้สึกเคลิบเคลิ้ม...
Have ya singin' all night like that... ทำให้นู๋ร้องเพลงได้ตลอดทั้งคืนเช่นนั้น...
(Oh oh oh oh oh oh oh...) Man she gonna be singing... ไอ้บ่าวเอ๊ย เธอจะต้องร้องเพลง...
(Oh oh oh ohh oh oh ohh oh oh ohhh...) Now if I talk it girl you know that I'ma walk it out (walk it out, walk it out, walk it out). ตอนนี้ถ้าผมพูดถึงเรื่องนี้ ที่รัก คุณรู้ไว้ว่าผมจะเดินจากไป (เดินจากไป, เดินจากไป, เดินจากไป)
Man I put my money, money where my mouth is (mouth is, mouth is, mouth is). เพื่อนเอย ผมกล้าพนันด้วยเงินเลย (พนันด้วยเงิน,พนันด้วยเงิน,พนันด้วยเงิน)
Cuz you're the baddest little thing that I ever seen (ever seen, ever seen, ever seen). เพราะคุณเป็นผู้หญิงที่แย่ที่สุดที่ผมเคยเจอมา (เคยเจอมา เคยเจอมา เคยเจอมา)
So I'm gonna ask you one time if you got a man... ดังนั้น ผมจะถามคุณอีกครั้งว่าคุณมีแฟนหรือยัง...
[Chorus] Why don't you tell him that I'm leavin' never to come back again... ทำไมคุณไม่บอกเขาว่าผมกำลังจะจากไปแล้ว และจะไม่หวนกลับมาอีก...
You found somebody who does it better than he can, คุณเจอคนที่ทำหน้าที่นั้นได้ดีกว่าเขา
No more making you cry, ไม่ทำให้เธอร้องไห้ไปกว่านี้
No more them grey skies. ไม่มีวันที่มืดมนเหล่านั้นอีกต่อไป
Girl we flyin' on the G5, G5. ที่รัก สองเราจะบินหนีไปบนเครื่องบิน G5 เครื่องบิน G5
And we're leavin' never looking back again... และสองเราจะจากไปและไม่หันกลับมามองข้างหลังอีก...
So call your shawty and tell him you found a new man. ดังนั้น โทรหาที่รักของคุณเสีย และบอกกับเขาว่าคุณพบคนใหม่แล้ว
The one that's so, so fly... เป็นคนที่เจ๋งสุดๆ เจ๋งสุดๆ...
The one to keep you high... เป็นคนที่ทำให้คุณรู้สึกเคลิบเคลิ้ม...
Have ya singin' all night like that... ทำให้คุณร้องเพลงได้ตลอดทั้งคืนเช่นนั้น...
(Oh oh oh oh oh oh oh...) Man, she gonna be singin'... เพื่อนเอย เธอจะต้องร้องเพลง...
She gonna be singin' uhh... เธอจะร้องเพลง...
She gonna be singin', She gonna be singin, เธอจะร้องเพลง เธอจะร้องเพลง
Boy you got me singin'. ให้ตายเถอะ คุณทำให้ผมต้องร้องเพลง
[Bridge] Don't stress, Don't Stress, Don't stress... ไม่ต้องเครียด ไม่ต้องเครียด ไม่ต้องเครียด
Just turn him to the left, left, left. เพียงแค่ทำให้เขาหันไปทางซ้าย ซ้าย ซ้าย
Don't stress, Don't Stress, Don't stress... ไม่ต้องเครียด ไม่ต้องเครียด ไม่ต้องเครียด
Cuz we gone, and we gone, and we gone. เพราะสองเราจากไปแล้ว และพวกเราจากไปแล้ว และพวกเราจากไปแล้ว
No stress, No stress, No stress... ไม่มีความเครียด ไม่มีความเครียด ไม่มีความเครียด
Girl you deserve nothing but the best. ที่รัก คุณควรได้รับแต่สิ่งที่ดีที่สุด
No stress, No stress, No stress. ไม่มีความเครียด ไม่มีความเครียด ไม่มีความเครียด
[Chorus] Girl, you need to tell him that I'm leavin' never to come back again... ที่รัก คุณควรบอกเขาว่าผมกำลังจะจากไปแล้ว และจะไม่หวนกลับมาอีก...
You found somebody who does it better than he can, คุณเจอคนที่ทำหน้าที่นั้นได้ดีกว่าเขา
No more making you cry, ไม่ทำให้เธอร้องไห้ไปกว่านี้
No more them grey skies. ไม่มีวันที่มืดมนเหล่านั้นอีกต่อไป
Girl we flyin' on the G5, G5. ที่รัก สองเราจะบินหนีไปบนเครื่องบิน G5 เครื่องบิน G5
And we're leavin' never looking back again... และสองเราจะจากไปและไม่หันกลับมามองข้างหลังอีก...
So call your shawty and tell him you found a new man. ดังนั้น โทรหาที่รักของคุณเสีย และบอกกับเขาว่าคุณพบคนใหม่แล้ว
The one that's so, so fly... เป็นคนที่เจ๋งสุดๆ เจ๋งสุดๆ...
The one to keep you high... เป็นคนที่ทำให้คุณรู้สึกเคลิบเคลิ้ม...
Have ya singin' all night like that... ทำให้คุณร้องเพลงได้ตลอดทั้งคืนเช่นนั้น...
(Oh oh oh oh oh oh oh...) Man she gonna be singing... เพื่อนเอย เธอจะต้องร้องเพลง...
(Oh oh oh ohh oh oh ohh oh oh ohhh...) Gonna be singin' all night like that... จะต้องร้องเพลงตลอดทั้งคือ อย่างนั้น...
(Ahh ahh ah...) Man, she gonna be singin'... เพื่อนเอย เธอจะต้องร้องเพลง...
She gonna be singin' uhh... เธอจะต้องร้องเพลง...
She gonna be singin', She gonna be singin, เธอจะต้องร้องเพลง...เธอจะต้องร้องเพลง...
Boy you got me singin'. ให้ตายเถอะ คุณทำให้ผมต้องร้องเพลง
แก้ไขเมื่อ 20 ส.ค. 52 23:05:15
จากคุณ |
:
. (My name is สระเอ.)
|
เขียนเมื่อ |
:
20 ส.ค. 52 22:59:57
|
|
|
|
|