|
ความคิดเห็นที่ 20 |
Steve: ผมบอกกับแม่ของคุณว่า มันเป็นสิ่งที่วิเศษมาก ที่แม่ของคุณสามารถเลี้ยงลูกที่มีพรสวรรค์หลาย ๆ คน โดยที่สามารถคงสถานภาพของครอบครัวไว้ได้ และแม่ของคุณได้ขอบคุณผม ที่พูดแทนคุณในหลาย ๆ โอกาส ในหลาย ๆ เรื่องที่ผู้คนเข้าใจผิดเกี่ยวกับคุณ ผมอยากให้ทุกคนได้อ่านบทความในหนังสือ GQ ที่ตีพิมพ์ในปี 1994 จากบทความในหนังสือ GQ ทำให้ผู้คนมากมายที่ได้อ่านบทความนี้ มีความเข้าใจที่ถูกต้องมากขึ้นในหลาย ๆ สิ่งหลาย ๆ อย่าง แล้วแม่ของคุณยังขอบคุณผม ที่ผมได้พูดแทนคุณออกอากาศทางวิทยุ และผมอยากจะบอกคุณนะว่า ยังมีผู้คนอีกเยอะแยะเลย ที่อยากจะเข้าถึงตัวคุณ อยากจะรู้จักคุณให้มากกว่านี้ และการที่ได้คุยโทรศัพท์ออกอากาศแบบนี้นะไมค์ ผมต้องบอกคุณเลยว่า คุณจะไปได้อีกไกลมาก ๆ
MJ: ขอบคุณมาก ๆ เลยครับ ผมไม่ค่อยได้ทำแบบนี้บ่อยนัก จริง ๆ แล้วไม่เคยเลยด้วยซ้ำ นี่เป็นครั้งแรก เพื่อคุณนะ ผมมีความสุขที่ได้ทำเพื่อคุณ ผมพูดจริง ๆ จากก้นบึ้งของหัวใจเลยนะ คุณเป็นคนที่ใจดี และวิเศษมากสำหรับผม มีคนมาบอกผมหลายครั้ง ว่า มีผู้ชายคนหนึ่ง ที่พูดถึงผมทุกวัน ผมก็ถามว่า ใคร เขาชื่อสตีฟ ผมถามย้ำว่า สตีฟ รึ จนกระทั่งผมได้ดูรายการ The King of Comedy ผมยังคิดเลยว่า ผู้ชายคนนี้นี่เอง และ พระเจ้า ! ตอนนี้ผมเป็นแฟนรายการของเขาแล้ว
Steve: คุณโทรหาผม และมันบ้ามาก (งง ๆ นิดหน่อยตรงช่วงนี้อ่ะค่ะ) นี่ไมค์ คุณช่วยเล่าให้พวกเราฟังหน่อยได้ไหมว่า Never Never Land คืออะไร ช่วยทำให้คนฟังของเราเข้าใจมากขึ้นหน่อยได้ไหม
Co Hosts: Neverland
Steve: Neverland เหรอ อ๋อ ใช่ ผมคิดว่ามันชื่อ Never Never Land นะ
MJ: ก็ได้เหมือนกันนะ ถ้าคุณจะเรียกมันว่า Never Never Land มันก็เป็นสถานที่ที่สงบ ร่มรื่น ที่ทำให้ผ่อนคลาย และมีความสุข เป็นที่ที่คุณจะสามารถลืมปัญหาที่รบกวนจิตใจของคุณ เมื่อคุณก้าวเข้ามาในเขตประตู มันก็จะเป็นดินแดนที่แสนวิเศษ สงบเงียบ เป็นสถานที่แห่งความรัก ที่นั่นมีทะเลสาบ และคุณรู้ไหม มันยังมีทิวเขา ต้นไม้ใบหญ้า เครื่องเล่น และรถไฟด้วย
Steve: ขนาดของมันใหญ่แค่ไหนเหรอ ไมค์
MJ: 3000 เอเคอร์
Co Host: ฟังดูเหมือนสวรรค์เลยนะคะ
Steve: 3000 เอเคอร์? ผมมีที่อยู่ 70 เอเคอร์ที่เท็กซัส นั่นก็ทำให้ผมรู้สึกว่าตัวเองเป็นราชาแล้วนะ นี่ขนาดผมมีแค่ 70 เอเคอร์เท่านั้น นี่คุณมีตั้ง 3000!!!
MJ: ครับ ผมก็แค่อยากจะชดเชยสิ่งที่ผมขาดไปในวัยเด็ก ผมไม่เคยเล่นสนุกสนานเหมือนอย่างที่เด็ก ๆ คนอื่นเขาเล่นกัน ผมสร้างมันขึ้นมาสำหรับทุกคน ผมเชิญให้เด็กที่พิการ ป่วยเป็นมะเร็ง ป่วยหนัก ป่วยเป็นลูคิเมีย จากมูลนิธิ Make a Wish, Dream Street โดยจะเป็นเด็กที่อายุ 9,10 และ 11 ขวบ นะครับ
Steve: ว้าว MJ: ใช่แล้ว ผมเคยทำมันมาก่อนแล้ว เราไม่เคยโบกธง เราไม่ต้องการให้ใครมาสนับสนุน ผมทำมันอย่างเงียบ ๆ มีรถบัสมากมายเข้ามา พวกเราไม่อนุญาตให้ถ่ายภาพ หรือถ่ายวิดีโอ ผมอยากทำมันอย่างเงียบ ๆ เพราะว่าผมทำมันมาจากหัวใจ ผมไม่ได้ต้องการจะบอกว่า ดูสิครับ ดูสิ เห็นไหมผมกำลังทำอะไร ผมทำในสิ่งที่ผมอยากทำอย่างเงียบ ๆ ผมทำมันมานานหลายปีมาก ๆ แล้วนะ วันหนึ่ง คุณอาจจะมาพบผมได้ที่นี่ เราจะได้ทักทายกัน ดีไหม??
Steve: คุณรู้ไหม ดีมากเลย ดีสำหรับทุกคนที่กำลังฟังการสัมภาษณ์ครั้งนี้อยู่ ไมเคิล แจ๊คสัน มันเหมือนกับระเบิดเลยนะ เป็นลูกระเบิดจากการสัมภาษณ์ มันสุดยอดมาก ๆ สำหรับผม คุณรู้ไหม ไมค์ ผมเคยสัมภาษณ์ประธานาธิบดี คลินตัน จากเครื่องบิน Air Force One แต่มันไม่สุดยอดเท่านี้
MJ: ผมชอบเขาจริง ๆ นะ
Steve: ปธน.คลินตัน และ ไมเคิล
(Steve หัวเราะ และร้องเพลงของไมเคิล หลายๆ เพลงผสมกัน และไมเคิลก็หัวเราะ)
Steve: ผมกำลังคุยอยู่กับราชาเพลงป๊อปนะ ผมเป็นราชา ! นี่ ไมค์ เล็ม (lemme : ไม่แน่ใจว่าใครหรืออะไรอ่ะค่ะ) บอกกับผมว่า คุณเชิญผมไปที่เนเวอร์แลนด์ แต่เล็มบอกกับคุณว่า ผมและภรรยาตั้งมูลนิธิขึ้นมา มีชื่อว่า มูลนิธิสตีฟและแมรี่ คุณรู้ไหมว่า มีเด็กอีกมากมายเลยใน LA ที่ยังขาดแคลนหนังสือ พวกเขาไม่มีหนังสือ และจากการตัดทอนงบประมาณ โรงเรียนกำลังจะถูกปิด พวกเขาจะไม่ได้รับการศึกษา ตัวอย่างนะไมค์ ผมเดินเข้าไปในห้องเรียน ที่มีเด็ก 38 คน แต่มีโต๊ะ 23 ตัว มีหนังสือแค่ 8 เล่ม
MJ: งั้นเหรอครับ!!
Steve: ภาพที่เห็นทำให้ผมสะเทือนใจมาก ผมก็เลยพานักข่าวหลาย ๆ คนลงไปที่นั่น และแทนที่คุณจะเชิญผมไปที่เนเวอร์แลนด์ ผมหมายความว่า มันจะทำให้ผมรู้สึกดีมากกว่า ถ้าเด็ก ๆ จากมูลนิธิของผม เด็กที่ไม่เคยได้ออกไปจากที่ ๆ เค้าอาศัยอยู่ ไม่เคยเห็นสิ่งต่าง ๆ ที่สวยงาม ถ้าผมจะสามารถทำได้นะ ผมอยากให้พวกเขาได้ไปที่นั่น ผมจะจ่ายค่ารถบัส และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ เอง ให้เด็กเหล่านี้ได้นั่งรถบัสไปที่นั่น
MJ: ได้อยู่แล้ว ผมจะจัดการให้ ผมเต็มใจและมีความสุขมากที่จะได้จัดงานนี้
Steve: คุณรู้ไหม ไมค์ สิ่งที่ผมจะทำก็คือ ผมจะจัดให้มีการแข่งขันเล็ก ๆ ทางวิทยุ และพวกเราจะไปเยี่ยมโรงเรียน ที่ยากจนที่สุด เพราะเด็ก ๆ เหล่านี้ ถ้าพวกเขาได้มีอากาสเห็นโลกภายนอก เด็กบางคน ไม่มีโอกาสที่จะได้เห็นทะเล เด็กบางคนไม่รู้ว่า Beverly Hills หน้าตาเป็นยังไง
MJ: โอ้ !
Steve: ถ้าทุกอย่างลงตัว ภายในต้นปี มูลนิธีของผมยินดีเป็นอย่างยิ่งที่จะจ่ายค่ารถบัส ค่าอาหารกลางวัน
MJ: ได้เลย
Steve: มันจะต้องเยี่ยมมากแน่ ๆ เยี่ยมมาก ๆ
MJ: ใช่แล้ว ผมยินดีที่จะทำนะ
Steve: นี่ ไมค์ ถ้าคุณจะภูดถึงอัลบั้มใหม่ของคุณ ที่มีชื่อว่า Invincible
Co Host: มันเจ๋งมาก ๆ เลยค่ะ
MJ: ขอบคุณครับ
Steve: เขาไม่ได้โทรมาเพื่อที่จะโปรโมทอัลบั้มของเขา นี่ไม่ใช่วัตถุประสงค์ของการสัมภาษณ์ครั้งนี้ มันเป็นแค่การคุยกันเล่น ๆ ระหว่างพี่ชายน้องชาย ระหว่างน้องหมา กับน้องหมา และเขาไม่ได้โทรมาเพื่อที่จะโปรโมทอัลบั้มนะ
Co Host: เราแค่อยากจะบอกไมเคิลว่า พวกเรารู้สึกซาบซึ้งใจมาก เพลงของเขายังคงคุณภาพเหมือนกับอัลบั้มก่อน ๆ พวกเราเป็นแฟนพันธ์แท้ของคุณค่ะ ไมเคิล พวกเราเป็นแฟนพันธ์แท้ของคุณจริง ๆ
MJ: ขอให้พระเจ้าอวยพรทุกคนครับ ขอบคุณมาก ๆ จริง ๆ
______________________________
ยังไม่จบนะคะ
แก้ไขเมื่อ 08 ก.ย. 52 22:04:09
จากคุณ |
:
แอร์ริโกะ
|
เขียนเมื่อ |
:
8 ก.ย. 52 21:40:44
|
|
|
|
|