Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
Let's talk about Jerry [2009-11-15]คำแปลงาน * SKY PERFECT TV AWARD 2009 * ตอนเดินพรมน้ำเงิน+ตอนรับรางวัล  

สวัสดีค่ะซวี่หมีทุกคน.....กระพริบตา

ทุกคนอยากรู้มั้ยว่าทำไมคุณเหยียนจึงเขินอายมากมายตอนเดินบลูขาเป็ดและตอนรับรางวัลฮ่าฮ่าฮ่า ถ้าอยากรู้ต้องตามอ่านค่ะwink

09/11/12 คำแปลงาน * SKY PERFECT TV AWARD 2009 * ตอนเดินพรมน้ำเงินflower

ระหว่างที่ซวี่ซวี่เดินบลูขาเป็ดควงคู่มากับดาราสาวญี่ปุ่น Anne Watanabe พิธีกรชายหญิงสองคนจะพูดตอบโต้กัน รู้สึกทั้งสองคนจะตื่นเต้นดีใจมาก คำพูดที่พวกเขาโต้ตอบกันดังต่อไปนี้

พิธีกรชาย: ว้าว...อะไรกันเนี่ย ความรู้สึกช่างแตกต่าง เหมือนมีออร่าอย่างหนึ่ง แสงเจิดจ้าจู่ๆก็...ว้าว (เพิ่มมากขึ้น)

พิธีกรหญิง: ใช่เลย แตกต่างจากตอนเริ่มงานมากเลย คู่นี้มีเสน่ห์ดึงดูดมากมายย่อมมีเหตุผลนะ Anne Watanabe ไม่เพียงแต่เป็นนางแบบที่โด่งดัง ยังเป็นนักแสดงที่โดดเด่นในวงการละครทีวีอีกด้วย และยังมีอีกนะ ฉันได้ยินมาว่าอีกท่านหนึ่งบินมาญี่ปุ่นเป็นพิเศษอย่างเร่งด่วนเพื่อร่วมงาน* SKY PERFECT TV AWARD 2009 * โดยเฉพาะเลยนะ ถ้าหากเอ่ยถึงเต้าหมิงซื่อในหลิวซิงฯเวอร์ชั่นไต้หวันแล้ว ที่ญี่ปุ่นคงไม่มีใครที่ไม่รู้จักเขากระมัง เขาก็คือเหยียนเฉิงซวี่

พิธีกรชาย: ว้าว..เป็นเหยียนเฉิงซวี่หนึ่งในเอฟ4เลยนะ คืออะไรเหรอ...นั่นก็คือ...มีรูปร่างที่เพอร์เฟคที่สุดในโลกเลยล่ะ รูปร่างแบบนั้น...อยากขอยืมมาใช้สักอาทิตย์จัง (พิธีกรชายพูดโจ๊กดีเพราะตัวเองตัวเตี้ยม่อต้อ)ฮ่าฮ่าฮ่า
ว้าว...คนมุงดูเพิ่มขึ้นด้วยอ่ะ ใช่มั้ยล่ะ ก็เพื่อจะดูเหยียนเฉิงซวี่

พิธีกรหญิง: จริงด้วย...เพิ่มขึ้นจริงด้วย หล่อมากเลย (พี่น้องคะทีนี้รู้ยังคะว่าทำไมคุณเหยียนเธอจึงเขินขนาดนั้น)ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า

พิธีกรชาย: งดงามเหมือนรูปปั้นเลย (ที่ว่าตุ๊กตาคุณชายมาจากตรงนี้) ไม่อยากเชื่อเลยว่าเขาจะเป็นคนเหมือนเรา (ชมเข้าไปเดี๋ยวคุณเหยียนก็อายม้วนมุดใต้โต๊ะหรอก)ฮ่าฮ่าฮ่า

พิธีกรหญิง: ฉันไม่อยากยืนใกล้พวกเขาอ่ะ

พิธีกรชาย: ไม่เป็นไรหรอกน่า อา......

พิธีกรหญิง: พวกเขาเดินเข้ามาแล้ว....ว้าว....(เสียงกริ๊ดเจอร์รี่ดังมาจากข้างนอก)

พิธีกรชาย: คุณ Anne คุณสูงมากเลยยังใส่รองเท้าส้นสูงอีก ฮี ฮี....

พิธีกรหญิง: แขกผู้มีเกียรติทั้งสองท่านขอสัมภาษณ์แป๊บนะ

พิธีกรชาย: ทั้งสองท่านเพิ่งเดินพรมน้ำเงินมา ขอฟังความรู้สึกของพวกคุณหน่อยได้มั้ย

Anne: ไม่คาดคิดว่าจะมีโอกาสได้รับเชิญในครั้งนี้ รู้สึกเป็นเกียรติมาก

พิธีกรชาย: ผมได้ดูภาพยนตร์เรื่องใหม่ล่าสุดของคุณด้วยนะ

Anne: ขอบคุณค่ะ

พิธีกรหญิง: ขอถามคุณเหยียนเฉิงซวี่ ความรู้สึกตอนเดินพรมน้ำเงินเป็นอย่างไร

คุณเหยียน: เอ่อ....ตื่นเต้นนิดหน่อย (ใช้ภาษาญี่ปุ่น)

พิธีกรหญิง: โห...ภาษาญี่ปุ่นด้วย

คุณเหยียน: (ภาษาญี่ปุ่น) พูดเป็นนิดหน่อย (เพราะซวี่มองพิธีกรชายระหว่างที่ตอบคำถาม)

พิธีกรชาย: เจอร์รี่ อย่ามองผมอีกนะ สุดยอดมาก รอยยิ้มของเจอร์รี่สุดยอดมากเลย

พิธีกรหญิง: หล่อมากจริงๆ มองระยะใกล้ๆแบบนี้รู้สึกหัวใจเต้นแรงและเร็วขึ้น (โอ้ย..ซื่อมามาเขินแทนซวี่ฟ่ะ)

Anne: รู้สึกโชคดีและเป็นเกียรติมากที่สามารถเดินพรมน้ำเงินคู่มากับเขา

พิธีกรชาย: ใช่เลย เหมาะสมกันมาก เจอร์รี่ ครั้งนี้เป็นครั้งที่เท่าไหร่ที่คุณมาญี่ปุ่น

คุณเหยียน: หลายครั้ง ๆ มาก

พิธีกรชาย: (เล่นมุกใช้ภาษาเกาหลีแนะนำตัวเอง)ผมคือ....

คุณเหยียน: (หัวเราะด้วยความเขินอาย) เออ...เออ...

พิธีกรหญิง: (ถามพิธีกรชาย) เมื่อกี๊คุณพูดอะไร

พิธีกรชาย: ผมกำลังแนะนำตัวเองด้วยภาษาเกาหลี

Anne: เขาเป็นดาราไต้หวันนะ

พิธีกรชาย: (ยังคงเล่นมุกต่อ) อ๋อเหรอ..ขอโทษที ๆ .. ที่แท้มาจากไต้หวัน ต้าเจียห่าว(พูดภาษาจีนกลาง)ผมคือ....

คุณเหยียน: (ภาษาญี่ปุ่น) ไฮ.. ผมคือเจอร์รี่

พิธีกรหญิง: คุณสองคนเพิ่งเจอกันครั้งแรกเหรอ(ถาม Anne กับซวี่)

Anne: ใช่ค่ะ เจอกันครั้งแรก

คุณเหยียน: ครับผม

พิธีกรหญิง: ความรู้สึกแรกของทั้งสองฝ่ายเป็นอย่างไรบ้าง

Anne: อืม..สามารถเดินคู่มาด้วยกันก็...ก็คือเป็นอะไรที่..เออ..ความรู้สึกอย่างนั้นอ่ะ(ความรู้สึกที่ตื่นเต้นดีใจมั้ง)

คุณเหยียน: เซี่ยๆ รู้สึกว่าตัวจริงเธอสวยมาก แล้วก็สูงมากด้วย

พิธีกรชาย: ทำไมหลังจากมองมาที่ผมแล้ว จึงตอบคำถามอ่ะ (พิธีกรเล่นมุกอีกแล้วเพราะว่าตัวเองเตี้ยมากๆ)

คุณเหยียนโดนมุกนี้ของเขาเข้าปล่อยหัวเราะก๊ากเลย

พิธีกรชาย: วันนี้เปิดใจมีความสุขให้เต็มที่นะ

คุณเหยียน: ครับผม

พิธีกรชาย: ถ้าอย่างนั้นขอเชิญทั้งสองท่านทักทายแฟนๆหน่อยสิ

Anne: สวัสดีตอนกลางคืนค่ะ ฉันคือผู้ชมคนหนึ่ง เป็นหนึ่งในผู้ร่วมงานในงานใหญ่ครั้งนี้ ได้ร่วมความสุขกับทุกคนฉันรู้สึกดีใจมาก

คุณเหยียน: สวัสดีตอนกลางคืนครับ ผมคือเหยียนเฉิงซวี่(ใช้ภาษาญี่ปุ่นป....ดีใจมาก(ภาษาจีน) จบแล้ว(ภาษาญี่ปุ่น)

พิธีกรหญิง: ดีใจมากนะที่สามารถใช้ภาษาญี่ปุ่นเพื่อพวกเราบ้าง

พิธีกรชาย: ผมรู้จักศิลปินไต้หวันที่ชื่อสวียั่วเซวียน เมื่อก่อนนี้เคยร่วมงานกับเธอ

คุณเหยียน: อ้อ ผมจำได้ ดังมากนะ

พิธีกรชาย: 555...ขอบคุณ


credit myan for the clip and thanks lottie 0228 for uploading

แก้ไขเมื่อ 16 พ.ย. 52 00:05:05

จากคุณ : พี่ R
เขียนเมื่อ : 15 พ.ย. 52 23:46:06




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com