 |
ความคิดเห็นที่ 15 |
|
เพลง I to You, You to me OST. The Classic Movie
No e ke nan / hae jil nyong no-ul cho-rum han pyon yi a-rum-da-un / chu-o-ki dwe-go so jung aet-don / uri pu-ru-don na-rul gi-on-kham-yo u huh / wi ob-shi / ku-rim-cho-rom / na-ma-chu-gi-rul
Na e ke non / nae i-rob-don / ji-nan shi-ka-nul hwanha-ke bid-juo ju-don / hae-sa-li dwe-go jo-ku-mahn-don / no-yi ha-yan son-wui-ye pidanun bosonchorom / yong-won-ei yang-su-ki dwe-o
Na e ke non / cho-rom-yi sul-pun / no-rae-ro nae ja-kun ga-sum-so-ke / i-roh-ke na-ma ban-ja-ki-don / no-yi ye-pun nun-mang-u-le sumanh-un byoli dwi-o / yonghwon torok pimnago shipo -----------------------------------------------
เนื้อเพลงเกาหลี 너에게 난 나에게 넌 자전거 탄 풍경 클래식 OST
너에게 난 해질녘 노을처럼 한편의 아름다운 추억이 되고 소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며 음 후회없이 그림처럼 남아 주기를
나에게 넌 내 외롭던 지난 시간을 환하게 비춰주던 햇살이 되고 조그맣던 너의 하얀 손위에 빛나는 보석처럼 영원의 약속이 되어
너에게 난 해질녘 노을처럼 한편의 아름다운 추억이 되고 소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며 음 후회없이 그림처럼 남아 주기를
나에게 넌 초록의 슬픈 노래로 내 작은 가슴속에 이렇게 남아 반짝이던 너의 예쁜 눈망울에 수많은 별이 되어 영원토록 빛나고 싶어
--------------------------------------------- แปลเพลง No ege Nan, Na ege No (I am yours, You are mine) ***translation by: Goro-chan (from aheeyah.com)***
I am yours, like the sun which sets The beautiful memories are all from one place Precious memories of the naive days together Woo- they remain as a picture which has no regrets
You are mine and make the lonely times pass You are the sunlight which shines on me Your small white hand in mine Like the sparkle of a jewel it makes the promise of eternity
You are mine, like a sad graduation song You are still a small part of this hear of mine Your beauty glitters in your eyes Like so many stars I hope you will always shine
---------------------------------------------- ถอดถ้อยความหมายมั่วๆ อีกแล้ว เพลงคนแรกของหัวใจ คนสุดท้ายของชีวิต
ฉันเป็นของเธอ ดั่งดวงตะวันทาบทอผืนฟ้า ความทรงจำงดงามที่ผ่านมา วันเวลา ที่ที่เราเคียงใกล้ ทุกเรื่องราว หลวมรวมเรา เป็นหนึ่งดวงใจ เป็นภาพทรงจำยิ่งใหญ่ ยากลบเลือนไปกับคืนวัน
เธอคือคนของฉัน ที่ผ่านมาลบคืนวันอ้างว้าง ดั่งแสงอาทิตย์ ส่องสว่าง อยู่ไม่ห่างกันและกัน มือเธอ ที่เกาะกุมมือฉัน ราวเพชรงามล้ำ แทนคำมั่น รักนิรันดร์ตลอดไป
เธอเป็นของฉัน เปรียบบทเพลงบทนั้น ที่ฟังคุ้นหู ดังก้องกังวานอยู่ ตอกย้ำให้รับรู้ ภายในใจ ประกายตาคู่นั้น งดงามราวฝัน อันสดใส ระยิบพริบพรายดั่งดาวบนฟ้าไกล หวังเธอส่องประกายสดใส วับวามในหัวใจ ฉันตลอดกาล
T'Nick MV - I to You, You to Me (Ost. The Classic) +++++++++++++++++++++++ http://www.youtube.com/watch?v=QAocgW4zOdU
จากคุณ |
:
ยัยตัวร้ายแกว่งใจนายเย็นชา
|
เขียนเมื่อ |
:
2 มี.ค. 53 01:22:48
|
|
|
|
 |