|
ความคิดเห็นที่ 37 |
มาฟังเสียงน้องพูดเกี่ยวกับวันพ่อแม่ดีกว่าคะ
Posted on May 8, 2010 by ss501fighting
Original Credit: HD_MIN@SS601+<a href="http://blog.na....naver.com</a>/sweetumi/140106431955+ Video re-upload:jjanghj0606@YT Chinese Translation: http://www.crazy501.com+English Translation: Ode@=ไม่ใช่ลิขวิด= Thai Translation : นูน่านายน้องจุงจ๋า
안녕하세요~ SS501입니다!! Annyonghaseyo~ were SS501!! สวัสดีครับ พวกเรา SS501
네~ 드디어 5월 8일 어버이날이 찾아왔습니다~ 그럼, 감사의 메세지를 한 분, 한 분 전해 드릴까요? Yeah~ Finally May 8th is here~ Then, shall we present our greetings one by one? ใช่แล้ว ในที่สุดวันที่ 8 พฤษภาคมก็มาถึง เราขออวยพรทีละคนนะครับ
(규종군) 예~ 안녕하세요~ 규종입니다~ 네~ 어머니, 아버지 저 규종인데요~ 올해도 말 잘 듣고 더욱 더 건강하고 열심히 노력하는 그런 아들 될테니까요.. 우리 어머니, 아버지두요 건강하시구 올해 좋은 일만 가득했으면 좋겠어요~ 고맙습니다~ Yeah~ annyonghaseyo~ (he made that heehee sound, owww) Im KyuJong~ Ne~ Mum, Dad, Im KyuJong~ I listened well to your words and will become a more hardworking child and healthier child.. Mother and Father be healthy too If only pleasant matters will fill you in this year then thatd be wonderful~ Thank youuu~
ครับ... สวัสดีครับ ผมคยูจงครับ ครับ..แม่ครับ พ่อครับ ผมคยูจงครับ ผมเชื่อฟังพ่อกับแม่เสมอนะครับ และจะขยันทำงาน และรักษาสุขภาพครับ แม่กับพ่อรักษาสุขภาพด้วยนะครับ แค่ขอให้มีความสุขตลอดปีก็เยี่ยมแล้วครับ ขอบคุณครับ
(형준군) 네~ 형준입니다~ 엄마, 아빠 정말 감사하구요.. 항상 노력해서 최고가 되는 모습 보여 드릴때까지 항상 건강하시구 사랑합니다.. 열심히 하겠습니다.. 사랑해요~ Ne~ Im HyungJun~ Mum, Dad really thank you two.. Because Ive been always working hard to show my best side Until that day when I become the best Please always be healthy and I love you.. Will work hard.. Love you~ ครับ.. ผมฮยองจุนครับ แม่ครับ พ่อครับ ผมขอขอบคุณทั้งสองคนมากครับ เพราะว่าผมขนันทำงานเพื่อที่จะโชว์ด้านดีของผม จนกว่าจะถึงวันนั้นวันที่ผมยอดเยี่ยมที่สุด กรุณารักษาสุขภาพด้วยครับ ผมรักพ่อกับแม่นะครับ จะขยันทำงานครับ รักนะครับ
(현중군) 네~~ 저 현중인데.. 엄마, 아빠의 그런.. 하나 하나 늘어가는 주름살만큼.. 더 효도를 하도록 노력하겠습니다~ 그리구 SS501의 부모님들.. 정말 소중한 멤버들 만나게 해주셔서 정말 감사드립니다~ Ne~~ this is HyunJoong.. those..aging wrinkles thats appearing one by one on mum on dad.. As you grow older.. I will work hard to filial you two~ And also to SS501′s parents.. For the reason why I met such precious members Really thank you to you all~ ครับ~~ ผมฮยอนจุงครับ รอยตีนกาเพิ่มขี้นเรื่อยๆนะครับแม่ นะครับพ่อ แก่ไปอีกปีแล้ว ผมจะขยันทำงานครับ และถึงคุณพ่อกับคุณแม่ของ SS501 ที่ทำให้ผมจึงได้พบน้องๆที่เป็นที่รัก ขอบคุณมากๆเลยครับ
(정민군) 엄마, 아빠~ 나 정미니~~ 어
엄마, 아빠 사랑하는만큼 마니 벌어다 줄께~~ 사랑해~~~♥ mum dad~ am Jungmin nya~~ em
I will love you two more with my all~~ I love you~~~♥ แม่ครับ พ่อครับ ผมจองมินน้า ฮืม....ผมรักแม่กับพ่อมากๆครับ ผมรักพ่อกับแม่ครับ
(영생군) 어.. 엄마.. 어.. 이제 좀 아프지 좀 말고~ 또 우리 싸우지 말고.. 친하게 지내자~~ㅎㅎ emm..mum
emm.. Dont feel heartache anymore~ lets not fight again anymore..(background: laughs) Lets live with closerness~~ hh เออ... แม่ครับ เออ...อย่าเสียใจอีกนะครับ อย่าทะเลอะกันอีก (เสียงหัวเราะ) อยู่ใกล้กันมากๆนะครับ
그럼, 엄마, 아빠 사랑해요~ 라고 한 번 하고 마무리 인사할까요? 하나, 둘, 셋~ (leader Then shall we say our final greetings Mum, Dad ILU~? 1,2,3~
Leader งั้นเรามาพูดอวยพรในตอนท้ายดีกว่า แม่ครับ พ่อครับ ผมรักพ่อกับแม่นะครับ 1,2,3
엄마, 아빠 사랑해요~~♡ Dad, Mum, I LOVE YOU~~♡ พ่อครับ แม่ครับ ผมรักพ่อกับแม่นะครับ ***************************************
แก้ไขเมื่อ 09 พ.ค. 53 15:15:49
แก้ไขเมื่อ 09 พ.ค. 53 15:13:12
จากคุณ |
:
Lee Nong Kan
|
เขียนเมื่อ |
:
9 พ.ค. 53 15:09:21
|
|
|
|
|