|
ความคิดเห็นที่ 72 |
LOVE YA
English Translation : http://ss501.site50.net Thai Translation : som_o_mi Triple S Thailand @ Pantip Thai Karaoke : YoURpEaCE Triple S Thailand @ Pantip
YEAH HERE WE GO ONCE AGAIN YEAH เราอยุ่ที่นี่อีกครั้ง
GUESS WHO'S BACK, LET'S GO ทายสิใครกลับมา, let's go
THIS SONG IS ALL ABOUT YOU เพลงนี้เกี่ยวกับคุณ
I REALLY HATE YOU BUT I LOVE YOU ผมเกลียดคุณแต่ผมก็รักคุณ
SO WHAT CAN I DO? NOW LISTEN ดังนั้นผมจะทำอย่างไรดี? ตอนนี้โปรดฟัง
นอรึล โพมยอน อาพา, ซุมมี นอมู คาพา, อีเชน เนซน ชาพา It hurts when I look at you, I fall short of breath, now hold my hand มันเจ็บเวลาที่ผมมองไปที่คุณ ผมรู้สึกเหมือนจะขาดใจ ตอนนี้ขอเพียงจับมือผมไว้
คือ ซารังงึน นอรึน ซารังฮาจีอันนึนเน แว? Why, when that person does not love you? ทำไม เมื่อคนคนนั้นไม่รักคุณแล้ว
WHY DON'T YOU GET IT? ทำไมคุณถึงไม่เข้าใจมันเสียที?
BABY LET ME ที่รักโปรดให้ผมได้
LOVE YA, LOVE YA, LOVE YA รักคุณเถอะ..
เน ชอนบูรึน คอลรอ, อี ชุมูนึล คอลรอ, 'WE CAN BE SO PERFECT' Risking my everything, I cast this spell, 'WE CAN BE SO PERFECT' ผมขอเดิมพันด้วยทุกสิ่งทุกอย่าง ด้วยมนต์สะกดเหล่านี้ เราจะเป็นคู่ที่เพอร์เฟกท์
เชซังโทดู ชอกกีเทวนดาฮาโด นานึน อันเดว Even if the world becomes my enemy It can't be, ถึงแม้ว่าคนทั้งโลกจะกลายมาเป็นศัตรูกับผม มันคงจะเป็นไปไม่ได้
นอ อานามยอน อันเดว It can't be anyone but you มันคงเป็นไปไม่ได้เลยถ้าไม่มีคุณ
BABY LET ME ที่รักโปรดให้ผมได้
.
LOVE YA, LOVE YA, LOVE YA รักคุณเถอะ..
โอนือรึล ยอ-เทกอจ คีดารยอซอ มีอันเฮ คัล จอลลี พาเรวัซซอ นัล พีด-กยอคัด-ดอน นี โอเรน ซารังงี ชันนินฮาเก คึดนากีรึน I've been waiting all this while Sorry I've been sincerely desiring for your long-time relationship, that pushed me aside, to cruelly end ผมอดทนรอเวลานี้มานาน ต้องขอโทษด้วยที่ใจจริงผมก็หวังให้มันจบแบบนี้ เพราะความสัมพันธ์ที่ยาวนานของคุณกับเขานั่นแหละ กดดันให้ผมต้องเป็นคนที่คิดโหดร้าย
คือซารัง อีชอ, อีเชน ชีวีบอ-รยอ Forget that person, now erase him ฉะนั้นตอนนี้ลืมคนคนนั้นซะ ลบเขาออกไป
ออชาพี นอฮาโกนึน อออุรีจี อันนึนกอล He was not a good match for you anyway เขาไม่ดีพอสำหรับคุณหรอก
SO BABY WON'T YOU COME TO ME, ดังนั้นที่รักกลับมาหาผมเถอะ
I'LL MAKE YOU MAKE YOU HAPPY ผมจะทำให้คุณมีความสุขเอง
* REPEAT
ชออือเมน เฮง บก ฮากิล พาเรซอ คือเก พีรก คือซารัง ยอเพซอ รา โท At first I wished for your happiness Even if it was by that person's side ในตอนแรกผมก็หวังให้คุณพบเจอแต่ความสุข ถึงแม้ว่าคนที่ยืนข้างคุณจะเป็นเขา
มีดอ-ซอซ-ซอ นาออบชี เฮงบกฮาทา-มยอน, คือกอล โรชุง บุนเฮซซอ I believed that if you were happy without me, that was enough ผมเชื่อว่าถ้าคุณมีความสุขได้โดยที่ปราศจากผมก็ไม่เป็นไร แค่คุณมีความสุข มันก็เพียงพอแล้ว
ฮาจีมัน, นออี นุนมูรีโพยอ นออี ซึลพือมี โพยอ But I see your tears. I see your sadness. แต่ว่าผมยังคงเห็นน้ำตาของคุณ เห็นความเศร้าเสียใจของคุณ
อามูรี ชามาพวาโด อันเดว อีเชน ชีชยอ มีชยอ I try to hold back but it's no use. Now I'm worn out, crazy มันทำให้ผมอดทนต่อไปอีกไม่ได้ มันทำให้ผมแทบบ้าที่จะต้องอดทนกับมัน
I CANNOT LET IT GO, I GOTTA TAKE YOU ผมไม่สามารถปล่อยมันไปได้ ผมจะปกป้องคุณเอง
อีเก อุรี อุน-มยองอินกอล yeah This is our destiny YEAH นี้คือโชคชะตาของเรา
* REPEAT
(Rap)
ออต๊อกเก นยอน โมรือนึนเด? ฮาพีล คือ ซารังอินเด? Why don't you know? Why is it that person of all people? ทำไมถึงไม่เป็นผม? ทำไมต้องเป็นเขาคนนั้น?
นออี อาพึน ซารังตาอิน นัน โพซูออบนึนเด Your painful love, I can't bear to see it ความรักที่เจ็บปวดของคุณ ผมทนดูมันไม่ได้
อีชอ, นี คาซึม มองดึลเกฮานึน คือรอน นาพืนซารัง Forget that bad love that bruised your heart จงลืมความรักแย่ๆ ที่ทำให้คุณเจ็บช้ำใจ
อีเจน ชิพพอจยอ Please! อาพึน นอรึน คูฮาเกซอ Now forget it PLEASE! I will save you, who is in pain ตอนนี้จงลืมมันซะ ได้โปรด! ผมจะปกป้องคุณจากความเจ็บปวดนั้นเอง
คออูเล พีชิน นออี นุนมูลี โซรีออบซอ, อึยมีโดออบชี ฮือ-รึลเต When your tears that are reflected in the mirror flow without a sound, without any meaning เมื่อน้ำตาของคุณที่สะท้อนให้เห็นในกระจกไหลออกมาโดยไม่มีเสียงและความหมายใดๆ
เนกาซือมึน อันชอนฮี ชิชอชีนึนกอล, I CAN CROSS OVER THE SEA. My heart becomes completed ripped apart, I CAN CROSS OVER THE SEA มันทำให้หัวใจของผมแทบขาดเป็นชิ้นๆ ผมสามารถก้าวข้ามมหาสมุทรไปได้
นารึล มีดอชอ, ฮานึอ-รเย เมงเซฮัลเก Please believe me, I'll call the heavens as my witness โปรดเชื่อในตัวผม ผมจะเรียกสวรรค์มาเป็นสักขีพยานของเรา
อูริน มาชีมัก ซารังอี เทวเตนี กา YEAH We will be our final love YEAH เราจะเป็นรักครั้งสุดท้ายของกันและกัน
นอรึล โพ-มยอน อาพา It hurts when I see you. มันเจ็บนะเมื่อผมมองคุณ
ซูมี นอมู คาพา I fall short of breath. ผมรู้สึกเหมือนขาดอากาศหายใจ
อี ซิมจังอี อาพา My heart hurts หัวใจของผมเจ็บปวด
คือ ซารังอึน นอรึลซารังฮาจีอันนึนเด แว? Why, when that person doesn't love you? ทำไม? เมื่อคนคนนั้นไม่รักคุณแล้ว?
WHY DON'T YOU GET IT? ทำไมคุณถึงไม่เข้าใจมันเสียที?
BABY LET ME ที่รักโปรดให้ผมได้
LOVE YA LOVE YA LOVE YA รักคุณเถอะ
เน ชอยบุรึล คอลรอ, อี ชูมูนึน คอลรอ, 'WE CAN BE SO PERFECT' Risking my everything, I cast this spell, 'WE CAN BE SO PERFECT' ผมขอเดิมพันด้วยทุกสิ่งทุกอย่าง ด้วยมนต์สะกดเหล่านี้ เราจะเป็นคู่ที่เพอร์เฟกท์
เชซังโมดู ชอกีเดวนดาเฮโด นานึน อันเดว นอ อานีมยอน อันเดว Even if the world becomes my enemy It can't be,It can't be anyone but you ถึงแม้ว่าคนทั้งโลกจะกลายมาเป็นศัตรูกับผม มันคงจะเป็นไปไม่ได้ มันคงเป็นไปไม่ได้เลยถ้าไม่มีคุณ
BABY LET ME ที่รักโปรดให้ผมได้
LOVE YA, LOVE YA, LOVE YA รักคุณถอะ
LET ME LOVE YOU BABY! โปรดให้ผมรักคุณเถอะที่รัก
อันเดว, It can't be, มันไม่สามารถเป็นไปได้
อันเดว, It can't be, ไม่สามารถเป็นไปได้
นอ-ออบชิน... Without you... ถ้าไม่มีคุณ
........................................................................
ผิดพลาดประการใด บอกด้วนะค๊า อยากรู้ความหมายเลยนั่งแปลดู โดยมีคุณเพื่อนๆเป็นที่ปรึกษา ขอบคุณมา ณ ที่นี้นะจ้ะ แฮะๆ
แก้ไขเมื่อ 26 พ.ค. 53 19:13:12
แก้ไขเมื่อ 26 พ.ค. 53 19:08:11
จากคุณ |
:
som-o-mi
|
เขียนเมื่อ |
:
26 พ.ค. 53 18:00:28
|
|
|
|
|