|
ความคิดเห็นที่ 6 |
ถ้ามันเป็นเพลง มันคงออกมาประมาณนี้มั้ง
When I find myself in times of trouble, mother Mary comes to me, ในวันที่ฉันสับสนและทนทุกข์..แม่มาปลุกให้ลุกและก้าวเดินไป
speaking words of wisdom, let it be. ปลอบด้วยเสียงก้องในใจ ช่างมันเถอะ
And in my hour of darkness she is standing right in front of me, ในวันมืดมนและหม่นหมอง แม่ประคองให้ลุกเดินไป
speaking words of wisdom, let it be. เติมความหวังในใจ ช่างมันเถอะ
Let it be, let it be, let it be, let it be. ช่างมันเถอะ..ปล่อยมันไป๊..เริ่มต้นใหม่..ด้วยความหวัง
Whisper words of wisdom, let it be. เสียงกระซิบแม่ก้องดัง ช่างมันเถอะ
And when the broken hearted people living in the world agree, วันใดที่หัวใจสลาย ผู้คนมากมายพร้อมใจคอยประคอง
there will be an answer, let it be. คอยเติมยิ้มและเฝ้ามอง ช่างมันเถอะ
For though they may be parted there is still a chance that they will see, ในวันที่ฉันต้องห่างเหิน แต่ยังเหมือนมีเธอเคียงเดินและเฝ้ามอง
there will be an answer. let it be. คอยประคับประคอง
ช่างมันเถอะ
Let it be, let it be, let it be, let it be. ช่างมันเถอะ..ปล่อยมันไป๊..เริ่มต้นใหม่..ด้วยความหวัง
there will be an answer, let it be. เดินและยิ้มด้วยพลัง ช่างมันเถอะ
And when the night is cloudy, there is still a light, that shines on me, ในวันที่เมฆหม่นฝันร้าย ขอให้พบแสงฉาย ณ ที่ปลายทาง
shine until tomorrow, let it be. วันพรุ่งนี้ย่อมสว่าง ช่างมันเถอะ
I wake up to the sound of music, mother Mary comes to me, ฉันตื่นด้วยเสียงเพลงแห่งฝัน คอยปลุกฉันเมื่อแม่เดินมา
speaking words of wisdom, let it be. อยากจะบอกว่าแม่จ๋า ขอตังค์หน่อย
Let it be, let it be, ..... ขอตังค์หน่อย
ขอสองร้อย..ถ้าแม่มี ขอสี่ร้อย
Oh, there will be an answer.. let it be เร็วๆนะเพราะเพื่อนคอย ขอตังค์หน่อย
Let it be, let it be, let it be, let it be ขอตังค์หน่อย..ขอสองร้อย..ถ้าแม่มี ขอสี่ร้อย
Whisper words of wisdom
เร็วๆนะเพราะแฟนคอย
Let it be
ขอตังค์หน่อย
จากคุณ |
:
คาปูชิโน
|
เขียนเมื่อ |
:
4 มิ.ย. 53 23:22:23
|
|
|
|
|