|
ความคิดเห็นที่ 22 |
ส้ม...ขอบคุณบ้านใหม่และก็รูปไจ๋น่ารักๆ คห. ข้างบนด้วยจ้ะ
มีข่าวของ Love you 10000 years เพิ่มเติมจ้า
Credit to sytwo@VIC/AF for translating in English.
Sina news : Zai Zai's kissing is considerate and skillful, non-stop laughter in "Love you ten thousand years" pre-screening!
10-07-27
"Love You Ten Thousand Years" held a media prescreening today at the Hsinyi Wei-Siu. Producer Peggy Chiao and director Kitamura appeared together with cast members Yuki Kato, Wang Yue, Wei Man, Zhulei An, and the light bulbs were flashing non-stop at the venue. Not used to being the focus of media attention, Yuki Kato was both excited and nervous, especially since the media persistently/ repeatedly asked her about the kissing scene with Zai Zai, making her blush.
Wang Yue* who is busy with theater stage work, took the time to specially come today, and also acted as the host and interviewed the film cast. Wang joked: "Really cant accept it, that such a funny local Taiwan movie is actually filmed by a Japanese!". Fortunately, the director Kitamura has a Taiwanese wife, so this was able to somewhat calm down the anger of sister Wang. Wang Yue also gave strong approval on the dedicated performance of the film cast, especially the female lead Yuki Kato - in order to take on this movie she diligently learnt chinese until she became quite fluent in it. Wang jokes: "I think the one who is the most tense now should be Tanaka Chie**! " (Note :* Wang Yue is the veteran actress/ comedian who also acted as Sanchais mom in Meteor Garden; **Tanaka Chie is the Japanese lead actress in Cape No. 7)
Although Zai Zai Zhou Yumin is not at the event, his fellow cast members who acted opposite him, Yuki and Wei Man, both praised Zai Zai: "He really takes care of new actors!" During filming, not only will Zai Zai ask Yuki which side she is usually kisses, but also tell her which angle and shot will look good, making Yukis first screen kiss well worth it! In fact, director Kitamura arranged a super high number of kissing scenes in the film, making the audience blush and heart beating fast, but Yuki stressed: "Did not touch the tongue, nor touch the teeth lah!"
This film has a lot of scenes that overturn the conventional male and female relationship, making the audience laugh crazily (direct translation: laughed till flip over the heavens). Especially when Yuki Kato rode a bicycle and fetched Zai Zai, or threw Zai Zai over the shoulder, all of these causing a lot of discussion. Yuki Kato said that during the filming of the scene of throwing over the shoulder, they practiced many times. Yuki was afraid to hurt Zai Zai. But Zai Zai without many words, just ask for her to really throw him, showing his professionalism as an actor.
Some people were also curious how director Kitamura manage to get idol king Zhou Yumin to willingly perform the zany and hilarious "Making love dance?" Director laughed and said we totally did not have to convince him, Zai Zai looked at the choreography teachers training and practiced a few times, and as soon as the performance started he was able to immediately let lose, and do all those amusing actions in a very relaxed and natural way, totally do not have any burden of an idol.
Viewers who have seen the film expressed one after another that the movie is very matching for the appetite (preference) of young guys, very suitable for students to watch together during the summer vacation. "Love You Ten Thousand Years" will be released on August 6th, it is anticipated in that it will set off another high tide/ climax of local films!
- End -
Sina news : จูบของไจ่ไจ๋ทั้งเอาใจใส่และช่ำชอง, หัวเราะกันไม่หยุดกับ Love you ten thousand years รอบสื่อมวลชน!
ภาพยนตร์เรื่อง Love You Ten Thousand Years ได้จัดฉายรอบสื่อมวลชนในวันนี้ (27 กรกฏาคม) ที่ Hsinyi Wei-Siu ผู้อำนวยการสร้าง Peggy Chiao และ ผู้กำกับ Kitamura มาพร้อมกับเหล่านักแสดงในเรื่อง ได้แก่ Yuki Kato, Wang Yue, Wei Man และ Zhulei An ณ สถานที่จัดงานแสงแฟลชสว่างวาบอย่างไม่หยุดหย่อน เนื่องจากไม่คุ้นเคยกับการเป็นเป้าสนใจของสื่อ Yuki Kato จึงทั้งตื่นเต้นและประหม่า โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เมื่อสื่อเฝ้าถามเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่าเกี่ยวกับฉากจูบกับไจ่ไจ๋ ก็เลยทำให้เธออายหน้าแดง
Wang Yue ซึ่งกำลังยุ่งอยู่กับการถ่ายละคร ได้หาเวลาเพื่อมาร่วมงานในวันนี้โดยเฉพาะ และยังได้ทำหน้าที่เป็นพิธีกรถามคำถามเหล่านักแสดงในเรื่อง โดย Wang พูดติดตลกว่า รับไม่ได้จริงๆที่ภาพยนตร์ตลกของไต้หวันจริงๆแล้วถ่ายทำโดยคนญี่ปุ่น! โชคดีที่ผู้กำกับ Kitamura มีภรรยาเป็นคนไต้หวัน ดังนั้นก็เลยพอจะบรรเทาความโกรธของพี่ Wang ลงได้ นอกจากนี้ Wang Yue ยังได้ให้การรับรองอย่างหนักแน่นถึงการแสดงอย่างทุ่มเทของเหล่านักแสดงในเรื่อง โดยเฉพาะอย่างยิ่งนางเอก Yuki Kato เพื่อที่จะแสดงภาพยนตร์เรื่องนี้เธอตั้งใจเรียนภาษาจีนจนกระทั่งพูดได้ค่อนข้างคล่องทีเดียว Wang กล่าวติดตลกว่า ฉันคิดว่าคนที่เครียดที่สุดในตอนนี้น่าจะเป็น Tanaka Chie นะ! (หมายเหตุ: Wang Yue คือนักแสดง/ตลกอาวุโสที่แสดงเป็นแม่ของซันไช่ในละครเรื่องรักใสๆ ส่วน Tanaka Chie ก็คือนางเอกชาวญี่ปุ่นของภาพยนตร์เรื่อง Cape No.7)
แม้ว่าไจ่ไจ๋จะไม่ได้อยู่ในงานนี้ เพื่อนนักแสดงที่แสดงคู่กับเขา ทั้ง Yuki และ Wei Man ทั้งคู่ต่างก็ชื่นชมไจ่ไจ๋ว่า เขาให้ความเอาใจใส่กับนักแสดงใหม่อย่างแท้จริง! ในระหว่างการถ่ายทำ ไจ่ไจ๋ไม่เพียงแต่จะถาม Yuki ว่าโดยปกติแล้วเธอจูบทางด้านไหน แต่เขายังบอกเธอด้วยว่ามุมไหนถ่ายออกมาแล้วจะดูดี ทำให้จูบแรกบนจอเงินของ Yuki คุ้มค่าที่สุด! อันที่จริง ผู้กำกับ Kitamura ได้จัดให้มีฉากจูบเยอะมากในภาพยนตร์เรื่องนี้ ซึ่งก็ทำให้ผู้ชมเขินอายและหัวใจเต้นรัว แต่ Yuki เน้นว่า ไม่ได้ใช้ลิ้น และก็ไม่ได้ใช้ฟันด้วยนะ!
ภาพยนตร์เรื่องนี้มีอยู่หลายฉากที่ทำให้ความสัมพันธ์ของชายหญิงในแบบปกตินั้นกลับตาลปัตร ซึ่งทำให้ผู้ชมหัวเราะกันอย่างบ้าคลั่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งฉากที่ Yuki ขี่จักรยานให้ไจ่ไจ๋ซ้อน หรือฉากที่ทุ่มไจ่ไจ๋ ซึ่งทั้งหมดนี้ทำให้มีการพูดถึงกันมากมาย Yuki Kato เล่าว่า ในระหว่างที่ถ่ายทำฉาก ทุ่ม นั้น พวกเขาฝึกซ้อมกันหลายครั้ง Yuki เกรงว่าาจะทำให้ไจ่ไจ๋ได้รับบาดเจ็บ แต่ไจ่ไจ๋ไม่พูดอะไรมาก แค่ขอให้เธอทุ่มเขาจริงๆก็พอ ซึ่งก็แสดงให้เห็นถึงความเป็นมืออาชีพในฐานะนักแสดงของเขา
มีคนสงสัยว่าผู้กำกับ Kitamura ทำอย่างไรให้ไอดอลคิงอย่าง โจวอวี่หมิน เต็มใจแสดง Making love dance ที่ทั้งตลกและสนุกสนานได้ ผู้กำกับหัวเราะพร้อมทั้งกล่าวว่า เราไม่เห็นต้องเกลี้ยกล่อมอะไรเขาเลย ไจ่ไจ๋เขาดูที่ครูเต้นระบำสอน และฝึกอยู่ไม่กี่ครั้ง แล้วทันทีที่เริ่มการแสดง เขาก็สามารถปล่อยตัวและทำท่าทางตลกๆเหล่านั้นออกมาได้อย่างสบายๆและเป็นธรรมชาติมาก ไม่เห็นจะมีความกดดันของไอดอลอยู่เลยซักนิด
ผู้ชมที่ได้ดูภาพยนตร์เรื่องนี้คนแล้วคนเล่า ได้ลงความเห็นว่า ภาพยนตร์เรื่องนี้เหมาะเจาะมากๆกับความกระหาย (ความชื่นชอบ) ของเด็กหนุ่มๆ เหมาะมากที่นักเรียนจะมาดูด้วยกันในช่วงหยุดภาคฤดูร้อนนี้ ภาพยนตร์เรื่อง Love You Ten Thousand Years จะเริ่มฉายในวันที่ 6 สิงหาคม ซึ่งเป็นที่คาดการณ์ว่าภาพยนตร์เรื่องนี้จะทำสถิติใหม่ให้กับภาพยนตร์ท้องถิ่นของไต้หวัน!
- จบ -
Japanese directing local film, "Love you ten thousand years" has unique style
- the article talked about the unique flavor and style of the movie. The content and film technique combines both the culture of Japan and Taiwan making it a very unique "Taiwan-Japan mix-and-match" super hilarious romance comedy. The Japanese director studied film in Taiwan and has lived there for 13 years, so he has deep understanding of both Taiwan and Japan's culture. He also admires and is influenced by 3 well-known veteran Taiwan directors, Hou Hsiao-hsien, Tsai Ming-liang, Wu Mithen. But his strength is in comedy plus his knowledge of Taiwan and Japan, so he uses this strength for the film. (sytwo : I also only recently realize that the short 30min film that this movie is based on was also written and directed by Kitamura!!)
- the end of the article said the same thing about Yuki praising ZZ for being considerate and treating new actors very well.
คนญี่ปุ่นกำกับภาพยนตร์ท้องถิ่น Love you ten thousand years เป็นภาพยนตร์ที่มีสไตล์เฉพาะตัว
- บทความนี้พูดถึงอรรถรสและสไตล์ที่เฉพาะตัวของภาพยนตร์เรื่องนี้ เนื้อหาและเทคนิคการถ่ายทำได้รวมวัฒนธรรมของทั้งญี่ปุ่นและไต้หวันเข้าไว้ด้วยกัน ทำให้ ไต้หวัน-ญี่ปุ่น มิกซ์แอนด์แม็ช เรื่องนี้ มีความเป็นเอกลักษณ์อย่างมากและเป็นภาพยนตร์ที่สนุกสนาน โรแมนติกและตลกมากๆ ผู้กำกับชาวญี่ปุ่นคนนี้ได้เรียนรู้เรื่องภาพยนตร์ในไต้หวันและอาศัยอยู่ในไต้หวันเป็นเวลา 13 ปี ดังนั้นเขาจึงมีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งในวัฒนธรรมของทั้งไต้หวันและญี่ปุ่น เขานับถือและได้รับอิทธิพลจากผู้กำกับอาวุโสที่เป็นที่รู้จักดีของไต้หวัน 3 คน ได้แก่ Hou Hsiao-hsien, Tsai Ming-liang และ Wu Mithen แต่เนื่องจากตัวเขามีจุดแข็งในเรื่องความตลก ประกอบกับความรู้เรื่องไต้หวันและญี่ปุ่นของเขา ดังนั้นเขาจึงใช้ความแข็งแกร่งเหล่านี้เพื่อสร้างเป็นภาพยนตร์เรื่องนี้ขึ้นมา
- ในตอนท้ายของบทความ ก็พูดเหมือนกับฉบับอื่นที่ว่า Yuki ชื่นชมไจ่ไจ๋ว่าเอาใจใส่และดูแลนักแสดงใหม่ดีมากๆ
จากคุณ |
:
oilsharon
|
เขียนเมื่อ |
:
28 ก.ค. 53 22:21:44
|
|
|
|
|