 |
ความคิดเห็นที่ 3 |
มาเริ่มกันที่เพลงแรกกันเลยดีกว่าค่ะ..
movin' on
แปลโดยพี่thaliana ช่วยแปลโดยพี่gizem คิวซีโดยพี่Sakura_0617(บ้านไร่) ดูแลการผลิต(555+)โดยพี่circlegriffค่ะ
=============================== 'Cause I'm movin' on movin' on baby... movin' on movin' on baby... just now, movin' on ประกายวาววับมากมายนับไม่ถ้วนที่เราโปรยปรายให้มันตราตรึง (เช่นเดียวกับสายตาที่จับจ้อง) นั้นราวกับจะกะพริบวิบวับไปตราบนิรันดร์ ก้าวถัดไปและถัดไป ที่ก้าวเดินต่อกันไปอย่างแข็งแกร่ง แต่ละก้าวนั้นมั่นคงยิ่ง คลื่นลูกนี้จะไม่มีใครหยุดยั้งได้ ใช่แล้ว ไม่ว่าจะอีกไกลแค่ไหน หากเราจะโบยบิน ก็จะทะยานขึ้นไปได้สูงยิ่ง หากเรามีความเชื่อมั่นแล้ว ก็จะมุ่งตรงไปไกลโพ้นได้ เพราะเรายังมีดีพอที่จะไปต่อได้อีก Just Now We Go!! โอบกอดหัวใจดวงนี้ไว้ แล้วพุ่งทะยานขึ้นไปสู่ยุคสมัยนี้กันเถอะ Just Now We Go!! เปล่งเสียงออกไปให้ดังก้อง แล้วมาทำให้โลกนี้อยู่ในกำมือเรากันเถอะ *[Movin' on, movin' on, movin' on, baby Movin' on, movin' on Oh, movin' on] ประกายวาววับมากมายนับไม่ถ้วนที่เราเปล่งออกมา (เช่นเดียวกับความภาคภูมิใจ) มันเรียงรายดั่งจะวาดร่างเส้นทางที่มุ่งตรงไปข้างหน้า เราอยากจะลองดู ลองทำ ลองได้เจอทุกสิ่งและทุกอย่าง เราหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียวกันได้ แล้วจะแต่งแต้มสีสันใดให้กับวันพรุ่งนี้ดีนะ? เพื่อให้มันเป็นดังที่ใจเราปรารถนา ณ ตอนนี้ หัวใจกำลังเต้นแรง Just Now We Go!! โอบกอดหัวใจดวงนี้ไว้ แล้วก้าวเดินไปอย่างมั่นคงบนผืนแผ่นดินนี้ Just Now We Go!! มองขึ้นไปยังท้องฟ้า และกอดรับฤดูกาลนี้ไว้ สายลมกำลังเริงระบำอย่างอ่อนโยน เข้ากันกับจังหวะที่ถือกำเนิดในกายฉัน ฉันจะกู่ร้องจนเสียงแหบแห้ง ว่านี่คือ... ชีวิตของฉัน! วันเวลานี้ช่างเจิดจ้าจับตา ให้เราได้คว้ากอดไว้ และดื่มด่ำกับมัน เพราะเราอยู่ ณ ตรงนี้แล้ว วิ่งผ่านทุกสิ่ง จนเข้าไปใกล้ และแซงเลยต่อไป ด้วยเรานั้นยังสามารถไปต่อได้อีก Sakurap ยังจำได้ไหม? ณ เวลานี้ ยามที่หรี่ตาลง และเปล่งเสียงด้วยกันจนดังราวกับกรีดร้อง เรายืนนิ่งงัน ทำได้แค่เพียงเฝ้าหวังในบางสิ่ง จนในตอนนี้ ที่มีเธอและฉัน ใช่! คือ "พวกเรา" นั่นเอง (yeah) เราจะไม่พูดถึงทะเลทั้งเจ็ดแล้วในตอนนี้ สีสัน 5 สีได้หลอมรวมกันเป็นสายรุ้ง ที่กำลังเจิดจ้ากลางฟากฟ้าแล้ว ฝ่าฟันกับช่วงเวลาที่เราได้ทิ้งเอาไว้เบื้องหลัง ถึงจะระยิบระยับเพียงชั่วพริบตา แต่ก็จะยังเริงระบำกับชีวิตนี้ต่อไป Go!! Go!! Go!! Just Now We Go!! โอบกอดหัวใจดวงนี้ไว้ แล้วพุ่งทะยานขึ้นไปสู่ยุคสมัยนี้กันเถอะ Just Now We Go!! เปล่งเสียงออกไปให้ดังก้อง แล้วมาทำให้โลกนี้อยู่ในกำมือเรากันเถอะ สายลมกำลังเริงระบำอย่างอ่อนโยน เข้ากันกับจังหวะที่จะเปลี่ยนแปลงโลก ฉันจะกู่ร้องจนเสียงแหบแห้ง ว่านี่คือ... ชีวิตของฉัน! *[Movin' on, movin' on, baby Movin' on, movin' on, baby Just now, movin' on Cuz I'm movin' on, movin' on, baby Movin' on, movin' on, baby Just now, movin' on Movin' on, movin' on, movin' on, baby Movin' on, movin' on Just now, we go!] ===============================
* ไม่มีในเนื้อเพลงใน booklet เครดิตอิงค์ http://yarukizero.livejournal.com/17815.html http://yuminami.livejournal.com/39678.html
จากคุณ |
:
Satohara Miki
|
เขียนเมื่อ |
:
วันแม่แห่งชาติ 53 19:24:08
|
|
|
|
 |