 |
ความคิดเห็นที่ 116 |
อีกซักเรป อิอิ
ขอบคุณเจ้าของกระทู้มากเลยนะคะ อันนี้ลิงค์เต็มๆค๊า http://www.siamzone.com/board/view.php?sid=1755178
คำแปล+เนื้อร้อง 少女時代 (โช-โจ-จิ-ได) - Genie (日本語)
「お呼びですか?」 ねえ 言いかけたSOSはマジだ (โอะ-โย-บิ-เด-สึ-กะ?) เน่ อี-คา-เค-ตะ เอส-โอ-เอ-สึ-วะ-มะ-จิ-ดา (เธอเรียกฉันมางั้นเหรอ?) นี่ ที่เธอส่งเสียง SOS มา ไม่หลอกกันนะ ほら まさにここで素直じゃなきゃ โฮ-รา มะ-ชิ-นิ-โค-โคะ-เด-สึ-นะ-โอะ-จยา-นะ-คยา นี่ๆ อยู่กันตรงนี้อย่างแรกคือต้องซื่อสัตย์กันนะ 何か願うなら君と 恋に 落ちた Genieよ นา-นี-กะ-เน-กา-อุ-นา-ระ-คิ-มิ-โตะ โค-อิ-นิ โอ-ชิ-ตะ จี-นี่-โย ไม่ว่าจะปรารถนาอะไร ฉันคนนี้จะเป็น Genie ที่ตกหลุมรักเธอ
綺麗ごとってよりも 自己中の方がマシね คิ-เร-อิ-โคะ-ตท-เตะ-โย-ริ-โมะ จิ-โค-ชู-โนะ-โฮ-กา-มา-ชิ-เนะ ถ้าเทียบความสวยกับคนอื่นๆแล้ว แบบฉันนี่แหละดีที่สุดใช่มั้ย まずは言わなきゃわかんないでしょ มา-จึ-วะ-อิ-วะ-นา-คยา-วะ-คัน-ไน-เดะ-โช ไม่ตอบแบบนี้แปลว่าไม่เข้าใจสินะ
言葉は意外にも 魔力を秘めてるの โค-โต-บะ-วะ-อี-ไค-นิ-โมะ มา-รโย-คุ-โวะ-ฮิ-เมะ-เตะ-รุ-โนะ ในทุกๆคำพูดนั้นล้วนเต็มไปด้วยเวทมนตร์แห่งความเป็นไปได้ 正直な君の夢は? โช-จิ-นะ-คิ-มิ-โนะ-ยู-เมะ-วะ? ความฝันของเธอคืออะไร? จงบอกมา
そうよ この星は思い通り 二人なら望み通り โซ-โยะ โคะ-โนะ-โฮ-ชิ-วะ-โอ-โมะ-อิ-โด-ริ ฮุ-ตา-ริ-นา-ระ-โน-โจ-มิ-โด-ริ แน่นอน ดวงดาวดวงนี้ก็เป็นดั่งใจนึกได้ ถ้าความปรารถนาของเราสองตรงกัน 未来さえも お見通し 叶えてあげる มิ-รา-อิ-ซา-เอ-โมะ โอ-มิ-โท-ชิ คา-นา-เอ-เตะ-อา-เก-รุ อนาคตในแบบที่อยากจะมองเห็น ฉันจะช่วยทำให้เป็นจริง
ここにいるわ (I'm Genie for you, boy!) 君も来れば (I'm Genie for your wish) โค-โคะ-นิ-อิ-รุ-วะ (I'm Genie for you, boy!) คิ-มิ-โมะ คุ-เร-บะ (I'm Genie for your wish) ฉันอยู่ตรงนี้แล้วนะ (I'm Genie for you, boy!) ถ้าเธอจะเข้ามาหา (I'm Genie for your wish) 好きになれば (I'm Genie for your dream) もっとなれば (I'm Genie for your world) ซึ-คิ-นิ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your dream) มต-โตะ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your world) ถ้าเกิดรักขึ้นมา (I'm Genie for your dream) ก็คงจะรักมากมาย (I'm Genie for your world)
「覚悟できた?」 退屈なんでしょ 同じ日々は (คา-คุ-โคะ-เดะ-คิ-ตะ?) ไท-คุ-ทสึ-นัน-เดะ-โช โอ-นา-จิ-ฮิ-บิ-วะ (รู้สึกอยู่แล้วใช่มั้ย?) ทุกๆวันซ้ำๆแบบนี้ น่าเบื่อมากใช่มั้ย 前に進むなら むしろ派手な มา-เอะ-นิ-ซึ-ซึ-มุ-นา-ระ มุ-ชิ-โระ-ฮา-เดะ-นา ลองขยับเข้ามาใกล้ๆหน่อย ทำตัวให้สดใสหน่อย 強気のgoサイン 君はSuperstar, Shining star, Superstar ทสึ-โยะ-คิ-โนะ โก ซา-อิน คิ-มิ-วะ Superstar, Shining star, Superstar ส่งเสียงดังๆว่า Go! เพราะเธอคือ Superstar, Shining star, Superstar
ツジツマ合わすように (合わすように) 運命に飛び乗って ทสึ-จิ-ทสึ-มะ-อา-วะ-ซึ-โย-นิ (อา-วะ-ซึ-โย-นิ) อุน-เม-นิ-โท-บิ-นท-เตะ ถ้าพรหมลิขิตของเราคือคู่กัน (คือคู่กัน) ก็โผบินไปกับโชคชะตา 気の向く方へ ドライブでしょ คิ-โนะ-มุ-คุ-โฮ-เอะ โดะ-ไร-บึ-เด-โช มุ่งมองไปแต่ข้างหน้า แล้วทะยานออกไป
世界は意外にも 単純に出来てるの (出来てるの) เซ-คา-อิ-วะ-อิ-ไค-นิ-โมะ ทัน-จุน-นิ-เดะ-คิ-เตะ-รุ-โนะ (เดะ-คิ-เตะ-รุ-โนะ) โลกนี้เต็มไปด้วยความเป็นไปได้ แต่มันปรากฏออกมาไม่มาก (มันออกมาไม่มาก)
ナイショだよI'm just your Biggest fan ไน-โช-ดา-โยะ I'm just your Biggest fan นี่เป็นความลับนะ ฉันคือแฟนตัวจริงของเธอ
そうよ この星は思い通り 二人なら望み通り โซ-โยะ โคะ-โนะ-โฮ-ชิ-วะ-โอ-โมะ-อิ-โด-ริ ฮุ-ตา-ริ-นา-ระ-โน-โจ-มิ-โด-ริ แน่นอน ดวงดาวดวงนี้ก็เป็นดั่งใจนึกได้ ถ้าความปรารถนาของเราสองตรงกัน 未来さえも お見通し 叶えてあげる มิ-รา-อิ-ซา-เอ-โมะ โอ-มิ-โท-ชิ คา-นา-เอ-เตะ-อา-เก-รุ อนาคตก็ยังสามารถมองเห็นได้ แค่ให้ฉันช่วยสร้างขึ้นมา
ここにいるわ (I'm Genie for you, boy!) 君も来れば (I'm Genie for your wish) โค-โคะ-นิ-อิ-รุ-วะ (I'm Genie for you, boy!) คิ-มิ-โมะ คุ-เร-บะ (I'm Genie for your wish) ฉันอยู่ตรงนี้แล้วนะ (I'm Genie for you, boy!) ถ้าเธอจะเข้ามาหา (I'm Genie for your wish) 好きになれば (I'm Genie for your dream) もっとなれば (I'm Genie for your world) ซึ-คิ-นิ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your dream) มต-โตะ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your world) ถ้าเกิดรักขึ้นมา (I'm Genie for your dream) ก็คงจะรักมากมาย (I'm Genie for your world) 癖になるわ คุ-เซ-นิ-นา-รุ-วะ ระวังจะติดใจนะ
Tell me what you need, tell me what you hope
DJ! Put it back on
まるで 地球儀を回すように 奇跡さえ手順通り (通り) มา-รุ-เดะ ชิ-คยู-กิ-โวะ-มา-วะ-ซึ-โย-นิ คิ-เซ-คิ-ซา-เอะ-เท-จุน-โด-ริ (โด-ริ) ตราบใดที่โลกยังคงหมุนรอบตัวเองอยู่อย่างนี้ ปาฏิหาริย์ก็ยังคงมีให้เห็น (ให้เห็น) ロマンティックが欲しいなら 叶えてあげる โร-มัน-ทิค-คุ-กา-โฮะ-ชิ-อิ-นา-ระ คา-นา-เอะ-เตะ-อา-เก-รุ ถ้าเป็นความปรารถนาแบบโรแมนติก ฉันจะช่วยทำให้เป็นจริง グっと来るわ กุท-โตะ-คุ-รุ-วะ ในทันทีเลยล่ะ
この胸を焦がす Music 始まりは Automatic โค-โนะ-มู-เนะ-โวะ-โค-กา-ซึ มิว-สิก ฮา-จิ-มะ-ริ-วะ ออ-โต-เม-ทิค เสียงเพลงที่เร่าร้อนในอกเธอ เริ่มต้นขึ้นแล้วอย่างอัตโนมัติ ただ一人君は Magic 叶えて欲しい ทา-ดา-ฮิ-โต-ริ-วะ เม-จิค คา-นา-เอ-เตะ-โฮ-ชิ-อิ ตัวเธอคนเดียวคือเวทมนตร์ที่ปรารถนาอะไรก็จะเป็นจริง (ただ君が願いさえすれば
そう自由になりたい ただ君が願いさえすれば
もう離れたくないよ) (ทา-ดา-คิ-มิ-กะ-เน-ไค-ซา-เอะ-ซึ-เระ-บะ... โซ-จิ-ยู-นิ-นา-ริ-ไต ทา-ดา-คิ-มิ-กะ-เน-ไค-ซา-เอะ-ซึ-เระ-บะ... โม-ฮา-นา-เระ-ทา-คุ-ไน-โย) (ขอแค่มันเป็นความปรารถนาของเธอคนนี้... ก็จะเป็นจริงอย่างง่ายดาย ขอแค่มันเป็นความปรารถนาของเธอคนนี้... ก็ไม่อยากจะห่างไปไหนแล้ว)
ここにいるわ (I'm Genie for you, boy!) 君も来れば (I'm Genie for your wish) โค-โคะ-นิ-อิ-รุ-วะ (I'm Genie for you, boy!) คิ-มิ-โมะ คุ-เร-บะ (I'm Genie for your wish) ฉันอยู่ตรงนี้แล้วนะ (I'm Genie for you, boy!) ถ้าเธอจะเข้ามาหา (I'm Genie for your wish) 好きになれば (I'm Genie for your dream) もっとなれば (I'm Genie for your world) ซึ-คิ-นิ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your dream) มต-โตะ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your world) ถ้าเกิดรักขึ้นมา (I'm Genie for your dream) ก็คงจะรักมากมาย (I'm Genie for your world) きっとなるわ (I'm Genie for you, boy!) คิท-โตะ-นา-รุ-วะ (I'm Genie for you, boy!) จะกลายเป็นจริงแน่นอน (I'm Genie for you, boy!) 好きになれば (I'm Genie for your wish) ซึ-คิ-นิ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your wish) ถ้าเกิดรักขึ้นมา (I'm Genie for your dream) 癖になるわ คุ-เซ-นิ-นา-รุ-วะ ระวังจะติดใจนะ
Credits: Lyrics + Korean-Phonetics/Translation -- sorrent Chinese Translation -- DRJC + Annonymous Blog English Translation -- wonderfulgeneration Lyrics Adjustment -- Thai-Phonetics/Translation -- Special Thanks --
จากคุณ |
:
ข้าวเหนียวปั้นสิบ
|
เขียนเมื่อ |
:
28 ส.ค. 53 21:20:02
|
|
|
|
 |