ด้วยความอยากรู้ แหะ ๆ ว่างจัดเลยนั่งแปล Diary SJ ep 10 P.1 ให้ อากู๋ช่วย มาให้พี่กบ ช่วยปรับแก้อีกทีนะค่ะ แปลมั่วมากเลย...เข้าใจกันมั้ยอ่ะค่ะ....T-T
แม่ครับผมจะโทรหานะ
พี่ไปนะ อึนโจ
ผมหวังว่าผมจะสื่อข้อความนี้
ผ่านอึนโจถึงเธอ
ผมกำลังมองที่เธอ
แต่เธอกำลังอยู่ในโลกของความทุกข์
และไม่อยากเป็นตัวปัญหารบกวนผม
ไม่สามารถกอดเธอ ผมกอดอึนโจ
ไม่สามารถชอบแม่,
ไม่สามารถแม้แต่จะพูดสิ่งที่ต้องการ (ให้เธอดูแลตัวเอง)
เพราะผมเป็นคนโง่เหมือนเธอ
ไม่สามารถพูดว่าดูแลตัวเองด้วยนะ เมื่อผมไม่อยู่
ผมทำได้แค่เพียงมองเธอเท่านั้น...
เพื่อที่จะก้าวไปข้างหน้าร่วมกัน
ตอนนี้เธอต้องใช้เวลาส่วนที่เหลือ
ทำมันให้ดีที่สุดเพื่อที่จะบินได้สูงขึ้น
ผมหวังว่าเธอจะสามารถหาผมเจอได้ภายในไม่กี่วัน
พยายามอย่างหนักเพื่อหามันให้ได้
ใบหน้าที่โศกเศร้าที่ดูเหมือนว่าที่ผมจะไม่เคยเห็นมันอีกครั้ง ... ยังคงมาในที่สุด
มันช่างเป็นเวลานาน
เธอโบกมือของเธอในขณะที่พูดว่า"สวัสดี"
มันเข้าไปในหัวใจของผมโดยไม่ได้รับอนุญาต
บางทีไม่รู้ตัวผมยังที่จะรอคอยได้หรือไม่
นั่นเป็นเหตุผลที่ผมมีความสุขเมื่อผมเห็นหน้าเธอ
ผมควรทำอย่างไร
เธอ.....
ผมมีความหมายแค่ไหนสำหรับเธอ
เธอทำได้อย่างไรในความพยายามสนใจในเรื่องเกี่ยวกับผม
ความรักที่เธอมีให้ผม, ไม่สิ้นสุด....
ทำไมผมไม่คิดว่ามันเป็นเรื่องน่ารำคาญ?
ผมแอบมองเธอตอนผมทำงานเพราะมีบางสิ่งที่น่าสนใจ
มองไปเห็นเธอถือถ้วยกาแฟด้วยมือทั้งสอง
ตอนเธอหาว, กัดดินสอของเธอ
เธอเอียงหัวเมื่อเธอเจอกับคำถามที่เธอไม่เข้าใจ
เธอสามารถมีความสุขได้แม้เธอจะนั่งอยู่คนเดียว
โอฮานิ ตอนนี้สิ่งเหล่านี้มันกลายเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตผมไปแล้ว
เธอเป็นเหมือนออกซิเจน(อากาศที่หายใจ)สำหรับผม
เป็นเหมือนกับต้นไม้(ผลิตออกซิเจน)ที่อยู่ข้าง ๆ ผม
เอาไว้รอพี่กบแปลอีกที ด้วยภาษาสละสลวยกว่านี้นะค่ะ อันนี้แบบว่า รอไม่ไหว อยากรู้หนะค่ะ ข้ามชอตไป ep 10 ทั้ง ๆ ที่ 8-9 ยังไม่ได้ลองแปลดูเลย แหะ ๆ-_-