[KAT-TUN ] Ultimate Wheels กับ PV แสงและเงา พร้อมเพลง(แถม)ที่ทำให้กลับมาตกหลุมรักคัตตุนอีกครั้ง Make or Break
|
 |
ที่จริงตั้งใจว่าจะตั้งกระทู้นี้ในวันที่ซิงเกิ้ลนี้วางขายคือในวันพรุ่งนี้ แต่ว่เนื่องด้วยคอมพ์ข้าพเจ้าไม่อำนวย พรุ่งนี้อาจจะตั้งไม่ได้แล้วก็เลยตั้งวันนี้ล่ะ อีกไม่กี่ชม.ก็จะพรุ่งนี้แล้วอ่า
ในซิงเกิ้ลนี้อยากบอกว่า ชอบเพลงอื่นมากกว่าเพลงโปรโมทเลยเอาขึ้นหัวข้อกระทู้ซักหน่อย แต่เดี๋ยวค่อยเวิ้นแล้วกันค่ะ ตอนนี้ขอแนะนำเพลงโปรโมทหน่อยค่ะ
Ultimate Wheels ซิงเกิ้ลลำดับที่ 14 ของ KAT-TUN เพลงนี้ใช้ประกอบภาพยนต์โฆษณา รถยนต์ซููซูกิ รุ่น solio ที่คัตตุนเป็นพรีเซนเตอร์ให้ค่ะ
ธีม PV (เข้าใจว่า)เกี่ยวกับแสงและเงา เลยโล่งไปนิดเน้นเล่นเทคนิคภาพกับขายไอเดียวมากกว่า
ULTIMATE WHEELS KAT-TUN
Translation Credit : JPN to ENG by umikame_dale http://community.livejournal.com/kat_tun5/41533.html ENG to THA by hiraikotsu
Romaji
Chiheisen no saki wo yoake ga terashita Tomedonai jounetsu ni michibikare Fukitsukeru kaze sae oikaze ni kaete Koko ni tatsu onaji basho wo mezashite Kizutsuki nagara tomo ni aruita Dare mo yogosenai Pride wo kono mune ni Hitori no toki mo hitori janai to Shitta toki kara mayoi wa kieta
Baby, all for one Harukana michi Don't look back Hashirinukete Ride on, ride on, ride on, ride on beat Towa ni hibike Baby, No! No! No! Hitori janai All for you koko ni iru yo Dakishimete Never let you go, never let you go
Kanashimi no owari wa fui ni sashinobeta Nukumori ga oshiete kureta ne Yami ga otozuretemo tachidomaranai sa Tooku kara dare ka ga yonderu
Tokei no hari wa mou modosenai Kirihiraku no sa jibun dake no Style de Hitotsu no deai mirai wo kaeta Ikiru Akashi wo tsuyoku kizamou
Baby, all for one Harukana michi Don't look back Hashirinukete Ride on, ride on, ride on, ride on beat Towa ni hibike Baby, No! No! No! Hitori janai All for you koko ni iru yo Dakishimete Never let you go, never let you go
Baby, all for one Harukana michi Don't look back Hashirinukete Ride on, ride on, ride on, ride on beat Towa ni hibike Baby, No! No! No! Hitori janai All for you koko ni iru yo Dakishimete Never let you go, never let you go
แปลไทย
ฟ้าสางสว่างขึ้นที่สุดขอบฟ้า ความลุ่มหลงที่ไม่มีที่สิ้นสุดชี้นำเรา แม้แต่กระแสลมพัด ก็กลับกลายเป็นลมเกื้อหนุน หยัดยืนตรงนี้ เรามีจุดมุ่งหมายเดียวกัน
แม้ว่าจะเจ็บปวด เรายังยืนเคียงข้าง ไม่มีอะไรมาหยุดยั้งความภาคภูมิเต็มอก แม้ว่าเมื่อใดที่ฉันอยู่คนเดียว ฉันจะไม่รู้สึกเปล่าเปลี่ยว ตั้งแต่ที่ได้รับรู้เช่นนั้น ความลังเลในใจจางหายไป
ที่รัก ทั้งหมดเพื่อจุดหมายเดียว บนถนนทอดไกล ไม่มองย้อนกลับ วิ่งต่อไป ขับเคลื่อนไป ขับเคลื่อนไป ขับเคลื่อนไป ขับเคลื่อนไปบนจังหวะ เสียงที่จะคงก้องตลอดกาล ที่รัก ไม่! ไม่! ไม่! คุณไม่ต้องอยู่คนเดียว ทั้งหมดเพื่อคุณ ฉันอยู่ตรงนี้ จะโอบกอดคุณให้แน่น ไม่ปล่อยคุณไป ไม่ปล่อยคุณไป
อย่างไม่ได้คาดคิด ฉันมาถึงจุดสิ้นสุดความเศร้า นั่นก็เพราะความอบอุ่นที่คุณมอบให้ใช่ไหม? แม้ว่าความมืดจะคลืบคลานเข้ามา ฉันจะไม่หยุดยั้ง จากแดนไกลโพ้น มีบางคนเรียกหาอยู่
เข็มนาฬิกาไม่สามารถย้อนเวลา ข้ามผ่านเวลาในสไตล์แบบของคุณ สิ่งที่พบปะสามารถเปลี่ยนอนาคต มันจะค่อยๆสลักลึกเป็นสิ่งที่พิสูจน์การคงอยู่ของเรา
ที่รัก ทั้งหมดเพื่อจุดหมายเดียว บนถนนทอดไกล ไม่มองย้อนกลับ วิ่งต่อไป ขับเคลื่อนไป ขับเคลื่อนไป ขับเคลื่อนไป ขับเคลื่อนไปบนจังหวะ เสียงที่จะคงก้องตลอดกาล ที่รัก ไม่! ไม่! ไม่! คุณไม่ต้องอยู่คนเดียว ทั้งหมดเพื่อคุณ ฉันอยู่ตรงนี้ จะโอบกอดคุณให้แน่น ไม่ปล่อยคุณไป ไม่ปล่อยคุณไป
ที่รัก ทั้งหมดเพื่อจุดหมายเดียว บนถนนทอดไกล ไม่มองย้อนกลับ วิ่งต่อไป ขับเคลื่อนไป ขับเคลื่อนไป ขับเคลื่อนไป ขับเคลื่อนไปบนจังหวะ เสียงที่จะคงก้องตลอดกาล ที่รัก ไม่! ไม่! ไม่! คุณไม่ต้องอยู่คนเดียว ทั้งหมดเพื่อคุณ ฉันอยู่ตรงนี้ จะโอบกอดคุณให้แน่น ไม่ปล่อยคุณไป ไม่ปล่อยคุณไป
link สำรองเผื่อคลิ๊ปจากยูทูปจะหายค่ะ http://www.tudou.com/programs/view/hYSCryKgILQ/
แก้ไขเมื่อ 03 ก.พ. 54 22:36:43
แก้ไขเมื่อ 01 ก.พ. 54 22:17:31
จากคุณ |
:
น้ำพริกกินกะปลาทู
|
เขียนเมื่อ |
:
1 ก.พ. 54 21:53:26
|
|
|
|