ขอเอาแบบอย่างที่เจ้าตัวเค้าตอบเองมาให้อ่านแล้วกันนะคะ ^^"
[Video with Eng Sub] ความเห็นของยุนโฮและชางมินเรื่องคดีฟ้องร้องในรายการ Knee Drop Guru (วันที่ 2 มี.ค. 2011)
Yunho and Changmins comment on the lawsuit on Knee Drop Guru (2 Mar, 2011)
credit: DC TVXQ Gallery via wordpress
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง (@Lookkaew_SK)
(อ่านข้อความแปลทั้งหมดที่นี่นะคะ http://www.twitlonger.com/show/95egd4 )
คำบรรยายจากคลิปวิดีโอ (T/N หมายเหตุ: YH - ยุนโฮ, CM - ชางมิน)
[...จากนั้นประสบการณ์ที่ลำบากที่สุดก็มาถึง...]
พิธีกร: วันที่ 31 กรกฎาคม ปี 2009 เพื่อนของคุณสามคนได้ยื่นขอคำสั่งศาลชั่วคราวเพื่อระงับผลสัญญาจ้างผูกขาดกับบริษัท [บริหาร] แม้กระทั่งสำหรับเรา นี่ก็เป็นประเด็นที่ละเอียดอ่อนมาก ผมอยากจะกล่าวให้ชัดเจนอีกครั้งว่าในฐานะของพิธีกร ผมมีจุดยืนเป็นกลางครับ
YH: ครับ
พิธีกร: การยืนอยู่ในฐานะของยุนโฮหรือชางมินเป็นยังไงบ้างครับ? ความรู้สึกของคุณน่ะครับ?
YH: ตอนนั้นมันน่าตกใจครับ ใช่ การต่อต้านบริษัท...
CM: ยื่นขอคำสั่งศาล...
YH: ตอนที่พวกเขายื่นขอคำสั่งศาล พวกเราไม่ทราบเรื่องครับ ดังนั้นตอนที่เราได้ยินข่าวโดยไม่ทราบเรื่องมาก่อนเลย ผมเสียใจมากครับ..
พิธีกร: ทำไมเรื่องนี้ถึงต้องเกิดขึ้นครับ? ผมขอถามความเห็นส่วนตัวคุณหน่อยครับ
YH: อืมม... พวกเราประสบความสำเร็จในระยะเวลาสั้นๆ ตอนที่อายุยังน้อยและตอนที่สุดท้ายพวกเราบรรลุเป้าหมายยิ่งใหญ่ในประเทศญี่ปุ่นด้วยเหมือนกัน ผมคิดว่า [พวกเขา] หลงเลยเถิดไป... และผมคิดว่านั่นคือสิ่งที่ทำให้เรามาเป็นสถานการณ์ในตอนนี้ ดังนั้นส่วนตัวแล้ว มันทำให้ผมใจสลายครับ... นี่ก็ที่ผมคิด ผมกล้าจะพูดว่า.. การเลือกที่จะฟ้องร้องนั้น...
CM: มันรุนแรง...
YH: ... เลือกทางที่รุนแรงอย่างการฟ้องร้องนั้นทำให้ผมเสียความรู้สึกในฐานะสมาชิกของวงเดียวกันครับ
พิธีกร: จากประสบการณ์ อะไรคือสิ่งที่ยากที่สุดครับ?
YH: แน่นอนว่าส่วนตัวแล้วผู้คนรอบข้างผมเข้าใจผมผิด... แฟนๆ บางคนเรียกผมว่าคนทรยศและผมก็ทนได้นะครับ.. แต่เมื่อพอผลกระทบนี้เริ่มไปถึงยังพ่อแม่และครอบครัวซึ่งผมรักและเคารพมากที่สุด...
CM: มันมีบทความที่รายงานต่อสาธารณชนและหนึ่งในนั้นก็อาจมีบทความที่โจมตีพ่อแม่ของเรา จริงไหมครับ? อีกอย่างคือคุณพ่อของผมยังเป็นครูอยู่ และสำหรับคนอายุน้อยๆ แล้ว พวกเขาไม่ทราบสถานการณ์ดีนักและพวกเขาอาจจะหลุดปากออกมาต่อหน้าคุณพ่อของผม แค่คิดถึงว่าเขาจะเสียใจแค่ไหนตอนได้ยินคำพูดเหล่านั้นหรือว่าน้องสาวของเราอาจจะต้องเติบโตขึ้นด้วยแผลเป็นในหัวใจเพราะมีเพื่อนๆ รอบข้างแบบนั้นน่ะครับ... ความเจ็บปวดและความเครียด?
พิธีกร: ท่ามกลางความขัดแย้งทั้งภายนอกและภายใน การแสดงครั้งสุดท้ายของสมาชิกทั้งห้าคนแห่งวง TVXQ ที่เราเห็นคือที่ NHK Kouhaku Uta Gassen ในปี 2009 คุณทราบไหมครับว่าครั้งนั้นจะเป็นการแสดงครั้งสุดท้าย? คุณรู้สึกยังไงบ้างตอนที่มีสมาชิกห้าคนอยู่บนเวทีเดียวกัน...
CM: ผมเช็คตารางงานและเห็นว่างานสุดท้ายที่มีกำหนดเขียนไว้คือ Kouhaku Uta Gassen ไม่มีการวางแผนงานหลังจากนั้นครับ การได้แสดงในรายการที่ยิ่งใหญ่อย่าง Kouhaku Uta Gassen นั้นน่าประทับใจมาก แต่ความคิดที่ว่า 'นี่อาจจะเป็นการแสดงบนเวทีครั้งสุดท้ายที่เราแสดงกันแบบสมาชิกทั้งห้าคน' อยู่ในหัวของผมครับ เราอาจจะใช้ประโยชน์จากความสำเร็จในเกาหลีมากกว่านี้ก็ได้แต่เราไปประเทศญี่ปุ่นและเริ่มต้นในฐานะศิลปินใหม่ ผ่านมาได้และตอนนั้นเราเพียงแต่ต้องเก็บเกี่ยวผลผลิตจากแรงงานที่ลงไป [คดีฟ้องร้อง] ดังนั้นผมก็เลยคิดอยู่ตลอดว่าทำไมผมถึงต้องร้องเพลงด้วยหัวใจเศร้าๆ ที่คิดว่านี่อาจจะเป็นการแสดงสุดท้ายร่วมกัน ในขณะที่เราควรจะฉลองกันมากกว่า? ความเศร้า... ทำนองนั้น? ผมรู้สึก
อย่างนั้นครับ
พิธีกร: แล้วคุณล่ะครับ ยุนโฮ?
YH: ผมรู้สึกไม่สบายใจตอนร้องเพลงบนเวทีนั้นเหมือนกันครับ ผมกลัวที่จะคิดว่านั่นรางวัลที่ทรงเกียรติที่สุดอาจจเป็นครั้งสุดท้าย [ของพวกเรา] ผู้ซึ่งเคยเป็นหนึ่งเดียวกันเพื่อเป้าหมายเดียวกันและแบ่งปันความทรงจำร่วมกันมากมาย ผมร้องเพลงให้หนักขึ้นเพราะผมคิดว่าการแสดงหน้าเศร้าจะหมายถึงว่าผมยอมรับมันแล้วครับ
พิธีกร: คุณมีช่วงเวลาว่างที่ไม่ได้ทำงาน?
YH: ครับ จริงๆ คือสองปีและสามเดือนครับ
พิธีกร: อะไรคือสิ่งที่ยากที่สุดตอนที่คุณเตรียมอัลบั้มในประเทศครับ?
YH: อ๋อ เราต้องทำเพลงของ TVXQ ด้วยสมาชิกเพียงแค่สองคนครับ จุนซู แจจุงและยูชอนต่างก็มีพรสวรรค์มากๆ และเราก็ทราบดี แสดงมากขนาดนั้นด้วยสมาชิกเพียงแค่สองคนมันพูดง่าย แต่...
พิธีกร: แน่นอนครับ *หัวเราะ*
YH: การบ้านชิ้นโตของเราก็คือการหาวิธีเต็มเติมช่องว่างนั่นครับ เราอยู่ซ้อมจนดึกดื่นหลังจากที่ศิลปินฝึกหัดต่างกลับกันไปหมดแล้ว
พิธีกร: นั่นคือเพลง "Why" ที่ออกมาหลังจากเวลาสองปีและสามเดือน ผมดูข้อมูลและมันน่าประทับใจนะครับ อันดับหนึ่งชาร์ต Oriconประจำสัปดาห์และเดือน และอันดับหนึ่งเพลงที่ถูกดาวน์โหลดมากที่สุด ถ้าคุณแค่มองที่ชาร์ต Oricon TVXQ เป็นศิลปินที่มีซิงเกิ้ลอันดับหนึ่งจำนวนมากที่สุดในศิลปินต่างชาติทั้งหมดนะครับ
YH: ครับ
พิธีกร: ถูกไหมครับ?
YH: ผมปลื้มนะครับ แต่ถูกครับ *หัวเราะ*
พิธีกร: การไปถึงจุดนั้นได้ไม่ใช่เรื่องง่าย ดังนั้นผมไม่สามารถจินตนาการได้เลยว่าคุณจะรู้สึกยังไง
YH: สิ่งที่ทำให้ผมดีใจที่สุดกว่าอะไรทั้งหมดคือแฟนๆ ที่รอเรานานมากครับ ผมอยากจะแสดงความซาบซึ้งเป็นอย่างแรกครับ
[ปัญหาของ TVXQ?? เราจะทำยังไงดีให้มีฐานแฟนคลับที่เป็นผู้ชายมากกว่านี้? ในที่สุดก็แก้ปัญหาได้!]
พิธีกร: Knee Drop Guru! ปัญหา Knee Drop! เราจะทำยังไงดีให้มีฐานแฟนคลับที่เป็นมากกว่านี้? ผมจะบอกให้ทราบเดี๋ยวนี้ครับ!
พิธีกร 2: ถ้าอยากจะมีแฟนๆ ผู้ชายมากขึ้นทันใด!! ให้ไปเกณฑ์ทหารครับ~~~ *หัวเราะ*
พิธีกร: ทหารทั้งหกแสนคนจะเป็นแฟนพวกเขาทันทีเหรอครับ?
พิธีกร 2: ครับ
พิธีกร: จบสวยเลย
พิธีกร 2: คุณตื่นเต้นเกินไปตอนเริ่มนะครับ *หัวเราะ*
พิธีกร: ผมจะทำให้ดาราเต็มไปด้วยพลังเชิงบวกครับ โปสเตอร์นี่คืออะไร?
พิธีกร 2: TVXQ ผู้ไร้เทียมทาน เรื่องราวยิ่งใหญ่ว่า TVXQ กลายเป็นสิ่งที่เอาชนะไม่ได้ในโลกเสียงเพลงได้อย่างไร สำหรับการรวมตัวกันที่ยิ่งใหญ่ในโลกแห่งเสียงเพลง ผู้บุกเบิกยุนโฮและเจ้าชายรัชทายาทชางมินได้สร้างวง TVXQ ซึ่งกุมหัวใจแฟนๆ ผู้หญิงและมีมนตร์สะกดกระทั่งแฟนๆ ผู้ชายที่หลบซ่อนอยู่ใต้ร่มเงา และสุดท้ายก็ขึ้นครองตลาดเพลงทั่วโลก ว่ากันว่าผู้คนที่ได้เห็นปรากฎการณ์นี้ได้แต่ถามกันว่าทำไม? ทำไม? หลังจากได้ชมการแสดงของพวกเขาบนเวที คนเหล่านั้นก็ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจาก "ก้มหัวเอาไว้" (Keep your head down) เรื่องราวยิ่งใหญ่ของ TVXQ เร็วๆ นี้ครับ!!! *ปรบมือ*
พิธีกร: TVXQ ผู้เอาชนะการทดสอบและกลับมาอย่างผู้ชายที่เติบโตมากขึ้น!! ตอนนี้พุ่งทะยานอย่างพระเจ้าแห่งตะวันออก! TVXQ!! ในฐานะของความภูมิใจในโลกแห่งเสียงเพลงเกาหลี!! จะอยู่ตลอดไป~~~
[เราขอบคุณยูโนว์ยุนโฮและแมกซ์ชางมินสำหรับการแบ่งปันเรื่องราวอย่างตรงไปตรงมากับพวกเราครับ]
แก้ไขเมื่อ 08 มี.ค. 54 21:20:10