|
Thank for English translation http://www.yanchengxu.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=158&id=90575
July_24_2011[Apple_Daily] July 23 2011 [Apple Daily] (Phone Interview) Jerry Yan's Arrival Caused Chaos at Chengdu Airport Forced to Hide out in Unpleasant Restroom (สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์กับเจอรี่) การมาถึงของเจอรี่ที่สนามบินเฉิงตูวุ่นวายมากจนเค้าต้องไปหลบอยู่ในห้องน้ำที่ไม่น่าพิศมัยนัก
Jerry Yan returned to Taiwan last week to shoot commercial and was spotted to visit his eye doctor. He arrived in Chengdu yesterday to attend Master Kong fan meeting with Cyndi Wang. The crowd was out of control at the airport. Jerry was forced to hide out in the men's restroom and ran into some very unpleasant smell. He got stuck in there for a while since he could not back out. He laughed when sharing the story in the phone interview. Jerry said: "I was in a very handsome outfit with my sunglasses on but I was almost choked to death."
เจอรี่เมื่ออาทิตย์ที่แล้วเพิ่งกลับไปถ่ายทำโฆษณาที่ไต้หวันแล้วก็ไปหาหมอตา เมื่อวานมาถึงเฉิงตูเพื่อมาร่วมงานน้ำชา ฝูงชนไม่สามารถควบคุมได้วุ่นวายมากเจอรี่เลยต้องเข้าไปหลบพักนึงในห้องน้ำที่กลิ่นแย่มาก เจอรี่หัวเราะและเล่าเรื่องนี้ให้ฟังทางโทรศัพท์ " ผมอยู่ในชุดที่หล่อมาก (ชมตัวเองซะด้วย) สวมแว่นกันแดด แต่เกือบตาย (เพราะกลิ่น 5555555 ) "
Jerry reported to his production team right away last week despite of his eye infection that called for medical attention. He had to ask for a leave of absence again to attend Master Kong's event in Chengdu. Jerry was wearing a blue t-shirt under a blue jacket and his good old white sneakers. When he arrived at the airport, the crowd of over a hundred fans went out of control. Jerry then escaped into a restroom.
According to Jerry, he thought that he would be safe in the men's restroom. He quickly realized that was not the case when the men using the urinals pulled out their cell phones and started taking photos of him. Completely embarrassed Jerry had to run into a stall only to find out that it smelled awful and more foul smell was coming from the next stall. He had to laugh at his "luckiness".
พอหลบความวุ่นวายเข้าไปในห้องน้ำได้ นึกว่าจะปลอดภัย ที่ไหนได้ ผู้ชายที่กะลังใช้ห้องน้ำอยู่ก็ควักมือถือออกมาถ่ายรูปเค้า เค้ารู้สึกเขินมาก ก็เลยเข้าไปหลบในห้องเล็กๆ ปรากฏว่าแย่กว่าเดิม เพราะกลิ่นเหม็นมาก เค้าหัวเราะกับความโชคดีของเค้าครั้งนี้
He was a gentleman during the press conference and pulled chair for Cyndi. However the pair did not quite match on the outfits. Jerry was in a casual outfit with yellow t-shirt while Cyndi was in a formal dress. Jerry said that he had to take off the suit jacket since it was very hot. Jerry visited Chengdu nine years ago with F4. His wish this time is to enjoy his favorite Sichuan spicy hotpot. Jerry had a lot of interactions during the three hour long meeting with his fans and exchanged many gifts.
เจอรี่เป็นสุภาพบุรุษมากในการสัมภาษณ์ก่อนงาน meeting เค้ายกเก้าอี้ซินดี้ แต่ทั้งคู่ใส่เสื้อผ้าไม่เข้ากัน เจอรี่แต่งตัวเสื้อยืดกางเกงตามสบาย แต่ซินดี้มาในชุด dress สุดสวย เจอรี่บอกว่าจริงๆ ผมมีเสื้อนอกอีกตัว แต่อากาศร้อนมากต้องถอดออก เจอรี่เคยมาเฉิงตูกับ F4 เมื่อ 9 ปีที่แล้ว การมาครั้งนี้เค้าอยากกินหมอไฟสุดจะร้อนแรงสไตล์เสฉวน (ไม่แน่ใจว่าเหมือนกันป่าว ที่เก๋เคยกินซุปจะเผ็ดๆ มีใส่หมาร่าด้วย ถ้ากินโดนนะ น้ำตาแทบร่วง ไม่เข้าใจจะใส่ทามมายยย )
ตลอดงาน 3 ช.ม. เจอรี่มีกิจกรรมเยอะแยะกับแฟนๆ เป็นที่สนุกสนามและแลกเปลี่ยนของขวัญกัน (เจอรี่ก็ได้รับของขวัญจากแฟน คนที่ขึ้นไปเล่นเกมส์ก็ได้ของรางวัล )
Source http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/33549136/IssueID/20110724
จากคุณ |
:
littlere
|
เขียนเมื่อ |
:
24 ก.ค. 54 11:39:29
|
|
|
|
|