มาแล้วอีกหนึ่งสาว แปลข้อความฉลองครบรอบ 4 ปีโซนยอชิแด จากเจสสิก้า
|
|
โซวอนรอได้เสมอค่ะ สิก้า กร๊ากกก รูปน่ารักเป็นบ้าเลย ><
[แปลข้อความของเจสสิก้า เนื่องในวันครบรอบ 4 ปี]
ครบรอบสี่ปีของพวกเราแล้วสินะ...เวลาผ่านไปเร็วจังเลย~ ฉันคิดถึงแฟนๆทุกคนที่มอบความรักให้พวกเรา~ และก็มีแต่โซวอนเท่านั้นที่อยู่ในใจฉัน!
ฉันคงไม่มีอะไรจะพูดสำหรับสมาชิกของเรา ^^* ขอบใจนะ และมาใช้เวลาร่วมกันเพื่อสร้างความทรงจำดีๆต่อไปอีกเยอะๆเลย!
อืมมม~~ ฉันจะดีใจมากเลย ถ้าเพลงของโซนยอชิแดและเสียงของฉัน เป็นเหมือนวิตามินชูกำลังให้พวกคุณได้
ขอบคุณมากๆนะคะ ฉันรักคุณค่ะ
Jiapyoungsosi
(ย่อมาจาก จีกึมมึน โซนยอชิแด, อาพือโรโด โซนยอชิแด, ยองวอนฮี โซนยอชิแด Right now, From now on, Forever, it's Girls' Generation)
ป.ล. โทษทีน้าาาาาา ที่มาโพสต์ช้าไปหน่อย
English Translated : @SeaYoo Thai Translated : DeFfy@jungsis.com
แก้ไขเมื่อ 07 ส.ค. 54 10:01:50
จากคุณ |
:
แพ้อากาศ
|
เขียนเมื่อ |
:
7 ส.ค. 54 10:01:13
|
|
|
|