Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
มาแล้วอีกหนึ่งสาว แปลข้อความฉลองครบรอบ 4 ปีโซนยอชิแด จากเจสสิก้า ติดต่อทีมงาน

โซวอนรอได้เสมอค่ะ สิก้า กร๊ากกก
รูปน่ารักเป็นบ้าเลย ><

[แปลข้อความของเจสสิก้า เนื่องในวันครบรอบ 4 ปี]

ครบรอบสี่ปีของพวกเราแล้วสินะ...เวลาผ่านไปเร็วจังเลย~
ฉันคิดถึงแฟนๆทุกคนที่มอบความรักให้พวกเรา~ และก็มีแต่โซวอนเท่านั้นที่อยู่ในใจฉัน!

ฉันคงไม่มีอะไรจะพูดสำหรับสมาชิกของเรา ^^*
ขอบใจนะ และมาใช้เวลาร่วมกันเพื่อสร้างความทรงจำดีๆต่อไปอีกเยอะๆเลย!

อืมมม~~ ฉันจะดีใจมากเลย ถ้าเพลงของโซนยอชิแดและเสียงของฉัน
เป็นเหมือนวิตามินชูกำลังให้พวกคุณได้

ขอบคุณมากๆนะคะ ฉันรักคุณค่ะ

Jiapyoungsosi

(ย่อมาจาก จีกึมมึน โซนยอชิแด, อาพือโรโด โซนยอชิแด, ยองวอนฮี โซนยอชิแด
Right now, From now on, Forever, it's Girls' Generation)

ป.ล. โทษทีน้าาาาาา ที่มาโพสต์ช้าไปหน่อย

English Translated : @SeaYoo
Thai Translated : DeFfy@jungsis.com

แก้ไขเมื่อ 07 ส.ค. 54 10:01:50

 
 

จากคุณ : แพ้อากาศ
เขียนเมื่อ : 7 ส.ค. 54 10:01:13




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com