 |
:: เนื้อเพลง ::(CM ไม่มียูทูปค่ะ โดนเก็บเรียบ ต้องเข้าไปดูในเว็บตามนี้)
http://www.menard.co.jp/beauty/cm/illuneige.html
Back to Tomorrow / 東方神起 (Tohoshinki)
Lyrics: Shinjiroh Inoue Music: the White N3rd/Paul Lewis
健気に咲いた一輪の花 儚く誇らしく Kenage ni saita ichirin no hana hakanaku hokorashiku ดอกไม้เพียงหนึ่งเดียวที่เบ่งบานอย่างกล้าหาญ มีชีวิตแสนสั้นที่น่าภูมิใจ
生きてく力に 満ちてる君を見て 涙があふれ出した Ikiteiku chikara ni michiteru kimi wo mite namida ga afure dashita เฝ้ามองดูเธอที่เต็มเปี่ยมไปด้วยพลังในการใช้ชีวิต น้ำตาผมก็ไหลริน
もう一度最初から 永い途[みち] を歩こう(to keep your life) Mouichido saisho kara nagai michi wo arukou (to keep your life) ก้าวเดินไปด้วยกัน จากจุดเริ่มต้นจากถนนที่ทอดยาวนี้อีกครั้งเถอะ
きっと明日は輝くから back, back, back Kitto asu wa kagayakukara back, back, back วันพรุ่งต้องเปล่งประกายอย่างแน่นอน back, back, back
今は back, back, back with me Ima wa back, back, back with me ตอนนี้น่ะ back, back, back with me
必ずまた輝くから back, back, back Kanarazu mata kagayakukara back, back, back จะต้องเปล่งประกายอีกครั้งเป็นแน่ back, back, back
一緒[とも] に back, back, back with you Tomo ni back, back, back with you ไปด้วยกัน back, back, back with you
築こう (love...) 君と繋ごう (love...) Kizukou (love...) kimi to tsunagou (love...) ความรู้สึก (love...) ผูกพันกับเธอ (love...)
永久[とわ] に願おう Towa ni negaou ปรารถนาชั่วนิรันดร์
君がたった今 抱える傷は いつか消えていくの? Kimi ga tatta ima kakaeru kizu wa itsuka kieteikuno? この腕を差し延べて 君を助けたいと 心から思った Kono ude wo sashinobete kimi wo tasuketai to kokoro kara omotta เธอยังยืนอยู่ที่ตรงนี้ เมือ่ไหร่กันที่ความเจ็บปวดจะลบเลือนไปได้ อ้อมแขนนี้จะยกขึ้นโอบกอดเธอ อย่างจะช่วยเหลือเธอจากก้นบึ้งของหัวใจ
もう一度最初から 胸に夢を描こう(to give my love) Mouichido saisho kara mune ni yume wo egakou (to give my love) วาดความฝันในหัวใจนี้ตั้งแต่ต้นอีกสักครั้งเถอะ (to give my love)
思い出してあの日の空 step by step Omoidashite ano sora step by step ยังคงจำท้องฟ้าวันนั้นได้ step by step
今は step by step with me Ima wa step by step with me ตั้งแต่นี้ต่อไปก็ step by step with me
笑い声が響くように step by step Waraigoe ga hibiku youni step by step เพื่อที่แต่ละวันจะได้มีเสียงหัวเราะ step by step
一緒[とも] に step by step with you Tomo ni step by step with you ไปด้วยกัน step by step with you
築こう (love...) 君と繋ごう (love...) Kizukou (love...) kimi to tsunagou (love...) ความรู้สึก (love...) ผูกพันกับเธอ (love...)
永久[とわ] に願おう Towa ni negaou ปรารถนาชั่วนิรันดร์
風の強い日も どんな暗い途[ミチ] も Kaze no tsuyoi hi mom donna kurai michi mo ไม่ว่าวันที่ลมพัดแรง ไม่ว่าเส้นทางจะมืดมนแค่ไหน
僕の前に君の 笑顔があるように... Boku no mae ni kimi no egao ga aruyouni… เธอที่อยู่ตรงหน้าผม ก็ขอให้มีรอยยิ้มเถอะนะ
きっと明日は輝くから back, back, back Kitto asu wa kagayakukara back, back, back วันพรุ่งต้องเปล่งประกายอย่างแน่นอน back, back, back
今は back, back, back with me Ima wa back, back, back with me ตอนนี้น่ะ back, back, back with me
必ずまた輝くから back, back, back Kanarazu mata kagayakukara back, back, back จะต้องเปล่งประกายอีกครั้งเป็นแน่ back, back, back
一緒[ とも] に back, back, back with you Tomo ni back, back, back with you ไปด้วยกัน back, back, back with you
(I will give my love) (I will give my love) (I will give my love)
思い出してあの日の空 step by step Omoidashite ano sora step by step ยังคงจำท้องฟ้าวันนั้นได้ step by step
今は step by step with me Ima wa step by step with me ตอนนี้ก็ step by step with me
(I will give my love) (I will give my love) (I will give my love)
笑い声が響くように step by step Waraigoe ga hibiku youni step by step เพื่อที่แต่ละวันจะได้มีเสียงหัวเราะ step by step
一緒[とも] に step by step with you Tomo ni step by step with you ไปด้วยกัน step by step with you
(I will give my love) (I will give my love) (I will give my love)
Source: RocoChoku Translated by: Lisalio @ContinueTVXQ.com Distributed by: Lisalio @ContinueTVXQ.com thai translation : @hasu_z take out with full credit!
แก้ไขเมื่อ 29 ก.ย. 54 00:40:20
แก้ไขเมื่อ 29 ก.ย. 54 00:39:51
แก้ไขเมื่อ 29 ก.ย. 54 00:38:41
จากคุณ |
:
Lunakill
|
เขียนเมื่อ |
:
29 ก.ย. 54 00:38:09
|
|
|
|
 |