 |
เนื้อเพลงๆๆ
translate English,Thai I Can't Let You Go, Even If I Die
Even though I'm young, the pain is the same ตอนฉันเป็นเด็ก ความเจ็บไหนก็ไม่ต่างกัน Just because I don't know the world very well อาจเพราะฉันยังไม่รู้จักโลกอะไรมากพอ Doesn't mean that I don't know pain แต่ไม่ได้หมายความว่าไม่เคยเจ็บนะ
Why do you lie, saying it'll be okay? ทำไมเธอถึงโกหกฉัน เธอบอกว่ามันโอเคนะ ? How will my heart that hurts this much หัวใจของฉันนี้จะเจ็บมากแค่ไหน
Be healed so easily? จะหายเจ็บปวดได้อย่างง่ายดายนั้นเชียวหรือ How will I live without you? ฉันจะอยุยังไงหล่ะถ้าไม่มีเธอ That's why I แล้วทำไมฉัน
Can't let you go, even if I die ฉันไม่สามารถปล่อยเธอไปได้ ถึงแม้ฉันจะต้องตายจากไป How am I suppose to let you go? แค่สมมุติว่าจะต้องจากเธอไป ? Whether you go or leave, fix my heart หรือไม่ เธอไปหรือจากไป หัวใจของฉันยังจะอยู่ตรงนี้ If you can't fix it so that I won't be in pain ถ้าเธอไม่สามารถรักษามันได้ ถ้าอย่างนั้นฉันก็ไม่อยากที่จะเจ็บปวดต่อไป
So that I can at least live ถึงอย่างงั้นชีวิตของฉัน I wouldn't be able to live anyway ไม่อยากจะมีชีวิตอยู่ต่อไป
I can't let you go, even if I die ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้นะ แม่ฉันต้องตายจากไป
No matter how much you push me away ไม่ว่ายังไง กี่ครั้งล่ะเธอก็ยังพยายามผลักไสฉันออกไป ? I'll hold on to you until the end ฉันจะกุมมือเธอไว้จนถึงนาทีสุดท้าย So that you won't be able to go anywhere แล้วคุนจะไม่อยากไปไหนเลย
If you're really going to leave, then lie ถ้าเธอกำลังจะไปจริง ๆ , ช่วยโกหกฉัน That we should meet again tomorrow ว่าพรุ่งนี้เราก็ต้องเจอกันอีก That we should meet as we smile เราจะยิ้มให้กัน อย่างนี้ If breaking up wasn't a joke, then I แต่ถ้าเรื่องที่เราต้องแยกจากเป็นความจริงไม่ใช่แค่เรื่องตลก แล้วเวลานั้นฉัน?
Can't let you go, even if I die ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้นะ ถึงแม้ฉันต้องตายจากไป How am I suppose to let you go? แค่ฉันคิดว่าจะปล่อยเธอไป Whether you go or leave, fix my heart ไม่ว่าเมื่อไหร่เธอเดินจากไป หัวใจของฉันยังคงอยู่ตรงนี้ If you can't fix it so that I won't be in pain ถ้าเธอไม่รักษาหัวใจที่เจ็บปวด ฉันก็ไม่อยากจะเจ็บปวดอีกต่อไป So that I can at least live แล้วอย่างนี้ ฉันจะมีชีวีตต่อไปอย่างไร ? I wouldn't be able to live anyway ฉันไม่สามารถจะมีชีวิตอยู่ต่อไปอีกแล้ว I can't let you go, even if I die ฉันปล่อยคุนไปไม่ได้ แม้ฉันต้องตายจากไป
We went through so much time together เวลาที่เคยมีเราได้ผ่านพ้นไป How are you telling me to live by myself now? เธอบอกฉันว่าฉันอยู่ด้วยตัวเองได้ I can't do that, I can't ก็ฉันทำไมได้ ไม่ทำไม่ได้
I can't let you go, even if I die ฉันไม่สามารถปล่อยเทอไปได้ แม้ฉันจะต้องจากไป I really can't let you go ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้จริงๆนะ How am I suppose to let you go? แค่คิดว่าเธอจะไป I can't let you go ฉันก็ปล่อยเธอไปไม่ได้ Whether you go or leave, fix my heart ไม่ว่าเมื่อไหร่เธอเดินจากไป หัวใจของฉันยังคงอยู่ตรงนี้ If you can't fix it so that I won't be in pain ถ้าเธอไม่รักษาหัวใจที่เจ็บปวด ฉันก็ไม่อยากจะเจ็บปวดอีกต่อไป So that I can at least live แล้วอย่างนี้ ฉันจะมีชีวีตต่อไปอย่างไร ? I wouldn't be able to live anyway ฉันไม่สามารถจะมีชีวิตอยู่ต่อไปอีกแล้ว I can't let you go, even if I die ฉันปล่อยคุนไปไม่ได้ แม้ฉันต้องตายจากไป
จากคุณ |
:
GoogleNoy
|
เขียนเมื่อ |
:
12 พ.ค. 55 17:21:05
|
|
|
|
 |