เจอ trans อันนี้มาไม่รู้เค้าเอามาจากเล่มนี้เปล่า (จับแพะชนแกะมั่วซั่วมาก)
[trans28] Super Junior KRY Special Concert in Japan 2010
YS : Super Junior KRYไม่ได้ทำกิจกรรมแค่เรื่องเพลง แต่มีความสุขมากๆ เลยครับที่ได้มีคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นร่วมกับแฟนๆ หนึ่งหมื่นคน
KH : พวกผมไม่คิดว่าแฟนๆ จะมากันเยอะขนาดนี้ ตอนแรกที่ยืนอยู่บนเวที พอผมเห็นแฟนๆ นั่งเต็มที่นั่งก็ขนลุกขึ้นมาเลยล่ะครับ
RW : ผมจะร้องไห้เลยล่ะครับ
KH : จริงอ่ะ
จริงเหรอ?
RW : จริงสิ
RW : ตอนแรก เริ่มที่เวทีชั้น2ครับ แต่ว่าตอนที่น้ำตาคลอเนี่ยคือตอนที่เพลงเริ่มครับ
KH : ดังนั้นอายไลน์เนอร์ก็
RW : ซาบซึ้งมากเลยครับและคอนเสิร์ตที่โตเกียวจะเหลือเป็นความทรงจำไปชั่วชีวิตเลยครับ
KH : จริงเหรอ
YS : คิดว่าจะไม่สามารถลืมคอนเสิร์ตSuper Junior KRYวันนี้ วันที่1 สิงหาคม 2010ได้ เนื่องจากไม่ค่อยมีโอกาสที่จะดูSuper Junior KRYร้องเพลงได้ แต่ก็มีความสุขที่ได้
จัดคอนเสิร์ตร่วมกับแฟนมากมายที่ญี่ปุ่น จากนี้ต่อไปอยากจะมีโอกาสที่ยืนต่อหน้าทุกคนในฐานะKRYมากขึ้นครับ วันนี้ไม่เพียงแต่เริ่มและจบเท่านั้น ยังอยากจะพบกับ
แฟนญี่ปุ่นทุกคนในฐานะKRYอีกด้วย ขอบคุณทุกๆ คน ที่กรุณารอและให้กำลังใจครับ เยซองคนที่มีพลังอยู่เสมอครับ ขอบคุณครับ
RW : ขอบคุณแฟนๆ ทุกคนที่มาคอนเสิร์ตKRYครับ คิวฮยอน เยซอง ผม ทงเฮ และซองมินจะทำให้ทุกคนมีความสุขครับ คิดว่ามีทั้งส่วนที่ไม่เพียงพอแต่ครั้งหน้าจะพยายาม
ในส่วนนั้นครับ อยากเจอแฟนญี่ปุ่นทุกคนครับ นอกจากนี้ไม่ใช่แค่ญี่ปุ่นเท่านั้นนะครับ ยังอยากจะจัดคอนเสิร์ตKRYที่อื่นอีกด้วย ช่วยให้กำลังใจกันเยอะๆ ด้วยนะครับ
KH : Super Junior KRY Special Concert in Japan 2010 จบอย่างปลอดภัย ทั้งๆ ที่พวกผมไม่ค่อยได้มาญี่ปุ่นแต่มีแฟนๆ มากันเยอะขนาดนี้ รู้สึกขอบคุณจริงๆ ครับ
คิดว่าการแสดงครั้งนี้ก็มีส่วนที่ยังไม่พอแต่ครั้งหน้าจะโตขึ้นอีกและจะพยายามเพื่อให้ซาบซึ้งดังนั้นจากนี้ไปก็อยากจะได้รับความสนใจและความรักจากทุกคนครับ
ขอบคุณครับ
KH : สวัสดีครับ
STAFF : ดูอะไรอยู่หรอ?
KH : เพื่อที่แฟนญี่ปุ่นทุกคนจะให้เห็นสิ่งดีๆ เลยเตรียมกระดาษที่เขียนด้วยภาษาญี่ปุ่นไว้น่ะครับ ตอนที่มีเวลาว่างก็จะดู เนื่องจากยังจำไม่ได้เลยครับ
DH : ตื่นเต้นครับ ก่อนอื่นต้องขอแสดงความยินดีกับคอนเสิร์ตแรกของKRYด้วยนะครับ ผมก็เตรียมอะไรหลายๆ อย่างมากับซองมิน แต่ผมจะพยายามบนเวทีเพื่อไม่ให้
รบกวนสมาชิกKRY ทุกคนอยากทำให้คอนเสิร์ตสำเร็จโดยปราศจากความตื่นเต้นครับ
ALL : ไฟท์ติ้ง
KH : พวกเรา SUPER JUNIOR
KH : พวกเรา SUPER JUNIOR KRY
RW : ยินดีต้อนรับสู่ live concert ของ SUPER JUNIOR KRY
YS : ไม่เจอนานเลยนะครับ ทุกคนสบายดีมั๊ย? ฮ่าๆ คิดถึงทุกคน
จริงๆ ครับ เยี่ยมไปเลย
KH : วันนี้เตรียมเพลงบัลลาดเพราะๆ ไว้เยอะเลยครับ ทุกคนช่วยนั่งฟังอย่างสบายๆ นะครับ
Q : อยากเป็นศิลปินแบบไหน?
KH : อยากเป็นศิลปินที่ได้รับการยอมรับความสามารถที่แท้จริงจากแฟนๆ ครับ อยากจะทำทั้งหน้าที่ที่ได้รับในตอนแรกในฐานะที่เป็นนักร้องเต้นให้สำเร็จ และโตขึ้นอีก
ในฐานะนักร้องบัลลาด และอยากจะให้ทุกคนได้เห็นสิ่งที่ผมมี
Q : สิ่งที่อยากทำมากที่สุดในตอนนี้?
KH : สิ่งที่อยากทำมากที่สุดในตอนนี้คือหลังจากเดบิวต์ในนามSUPER JUNIOR ก็ไม่มีวันหยุดยาวๆ ถ้ามีเวลาก็มีหลายประเทศที่อยากไป ปีที่แล้วก็ไปเที่ยวญี่ปุ่นมา
4คืน5วัน แต่ถ้ามีเวลามากกว่านี้ก็อยากไปเที่ยวยุโรปน่ะครับ ไปเที่ยวคนเดียวก็รู้สึกดีเลยอยากไปเที่ยวคนเดียวอีกครับ
Q : เกี่ยวกับนิสัยของตัวเอง
KH : นิสัยด้านดีสินะครับ ตอนร่าเริงก็ร่าเริง ไม่มีนิสัยไม่ดีครับ ทั้งความทุกข์ทั้งอะไร
Q : ความฝันในวัยเด็กคืออะไร
RW : ชอบร้องเพลงตั้งแต่เด็กและร้องเพลงต่อหน้าคนอื่น ร้องเพลงที่โรงเรียนด้วยแล้วเพื่อนที่โรงเรียนก็บอกว่าร้องเพลงเก่ง ผมก็เลยคิดว่าเราร้องเพลงเก่งจริงๆ เหรอ
ก็เลยคิดว่าจะลองพยายามฝึกดู ตอนนี้ก็มีความสุขมากๆ และได้มีคอนเสิร์ตทำความฝันให้กลายเป็นจริงก็มีความสุขมากๆ เลยครับ
Q : สิ่งที่เปลี่ยนไปตั้งแต่เดบิวต์?
RW : ผมพยายามที่จะไม่เปลี่ยนครับ ไม่อยากจะถูกพูดว่าพอเป็นคนบันเทิงก็เปลี่ยนไป ทั้งตอนนี้ ตอนไปโรงเรียน ตอนกลับบ้านก็เลยโดยสารรถไฟครับ อยากเป็นรยออุคที่ถ่อมตัวอยู่เสมอๆ
Q : อยากเป็นศิลปินแบบไหน?
RW : โดยส่วนตัวแล้วอยากเป็นศิลปินที่แสดงคอนเสิร์ตที่แสดงออกโดยการร้องเพลงเยอะๆ แล้วถ้าฟังเพลงก็จะรู้เลยว่าเป็นเพลงของรยออุค ดังนั้นตอนนี้ก็กำลังเขียน
ทั้งเนื้อร้องทั้งทำนองอยู่ครับ อยากจะมุ่งสู่ศิลปินที่ชื่อว่ารยออุคที่อยู่ในความทรงจำของแฟนๆ ครับ
Q : เกี่ยวกับนิสัยของตัวเอง
RW : ผมขี้อายครับ เลยไม่ค่อยเก่งที่จะคุยกับคนที่เพิ่งเจอกันครั้งแรก ไม่ใช่คนที่มีเพื่อนเยอะน่ะครับ ตั้งแต่เป็นSUPER JUNIOR ผมก็เปลี่ยนเป็นคนที่สดใสขึ้น
มีสิ่งที่เรียนจากสมาชิกเยอะเลยครับ
Q : สิ่งที่เปลี่ยนไปตั้งแต่เดบิวต์?
YS : ผมไม่ค่อยคิดว่าเดบิวต์แล้วเป็นนักร้อง แต่ที่ตกใจคือพอไม่ว่าผมไปที่ไหนก็มีคนเป็นห่วงผมและขอลายเซ็นต์ผม ผมเลยคิดว่านี่เราเดบิวต์จริงๆ แล้วสินะ
Q : อยากเป็นศิลปินแบบไหน?
YS : ไม่ใช่เป็นนักร้องที่ถูกลืมโดยทันทีแต่จะเป็นนักร้องที่ร้องเพลงต่อไปนานๆ ให้เห็นผมในหลายๆ แบบไม่ใช่แค่อิมเมจที่แข็งแรง อยากเป็นศิลปินที่ทำให้เห็นถึง
เสน่ห์ทั้งเพลงทั้งดนตรี
Q : สิ่งที่อยากทำที่สุดในตอนนี้?
YS : มีหลายอย่างเลยครับ ทั้งแสดงละคร อยากเป็น SUPER JUNIOR แบบนี้ แต่ว่าที่ตอนนี้อยากทำมากที่สุดคืออยากไปเที่ยวกับครอบครัวครับ พอลองคิดดูแล้วก็รู้สึกว่า
ไม่ได้กตัญญูต่อพ่อแม่อย่างเต็มที่เลยครับ เสียใจที่เห็นพ่อแม่ยังทำงานอยู่ อยากจะไปเที่ยวใช้เวลาอย่างมีความสุขกับครอบครัวโดยไม่กังวลถึงสิ่งใดๆ
credit: http://atarashiinew.wordpress.com/2010/10/29/trans28-super-junior-kry-special-concert-in-japan-2010/
picture credit: to @YesungCenter