 |
[แปล] เนื้อเพลง Gorgeous ;; {ฮันกึล , คำแปล}
이미 멈출 수 없던 하나에만 반응하는 심장의 beat, 심장의 beat ฉันหยุดมันไม่ได้อีกต่อไป ตอบสนองได้เพียงอย่างเดียว beat ของหัวใจ, beat ของหัวใจ
금빛 홍채 속의 그 존재 아무 어려움 없이 날 포로로 만들었지 ดวงตาประกายทองนั้นทำให้ฉันกลายเป็นนักโทษอย่างง่ายดาย
독처럼 퍼져 움직일 수 없게 내 안에 퍼져 거부 할 수 없게 แพร่กระจายดังพิษร้าย แพร่กระจายในตัวฉันจนไม่สามารถต้านทาน
Hey you, Gorgeous! 고통 없어, 너라는 DNA ไร้ซึ่งความเจ็บปวดใดๆ , DNA แบบเธอ
Hey you, Gorgeous! 내 손끝 발끝, 이미 on the edge นิ้วมือและนิ้วเท้าของฉันอยู่สุดขอบแล้ว
Hey you, Gorgeous! ha, 내가 미쳤나 싶기도 해 ฉันว่าฉันอาจจะเป็นบ้า
Hey you, Gorgeous! eh eh Hey you, Gorgeous!
태초의 모습처럼 녹아 혈관 속 헤매다 스며 아무도 상상 못한 기적, 너 ละลายไปเหมือนกับในตอนแรก ซึมไปทั่วเส้นเลือด เธอ, ปาฏิหารย์ที่ไม่มีใครนึกถึง
이미 멈출 수 없던 하나에만 반응하는 심장의 beat, 심장의 beat ฉันหยุดมันไม่ได้อีกต่อไป ตอบสนองได้เพียงอย่างเดียว beat ของหัวใจ, beat ของหัวใจ
반항할 수 없을 만큼 달콤한걸 정신마저 잃을 만큼 지독한걸 หวานเกินต้านทาน ดุดันจนเกินจะทน
독처럼 퍼져 움직일 수 없게 내 안에 퍼져 거부 할 수 없게 แพร่กระจายดังพิษร้าย แพร่กระจายในตัวฉันจนไม่สามารถปฏิเสธได้
Hey, Gorgeous! 의심 없이 너를, 오직 숭배할 수 밖에 Hey, Gorgeous! ไม่ต้องคาดเดา, ฉันจะเทิดทูนเธอ
Baby, Hold on tight! 내 온 신경의 끝을 네게 집중 할 수 있게 Baby, Hold on tight! ฉันจะได้ตั้งใจไปกับเธอให้หมด
태초의 모습처럼 녹아 혈관 속 헤매다 스며 아무도 상상 못한 기적, 너 ละลายไปเหมือนกับในตอนแรก ซึมไปทั่วเส้นเลือด เธอ, ปาฏิหารย์ที่ไม่มีใครนึกถึง
이 잔에 가득한 Fantasy, 널 위해 이 잔에 가득한 Fantasy ในแก้วนี้เต็มไปด้วย Fantasy, แก้วนี้ที่เต็มไปด้วย Fantasy เพื่อเธอ
Baby, 너의 벽 부셔 갈까 말까 자 넘어 보랏빛 커튼을 걷어 그대는 Queen, 나의 왕국의. ที่รัก ฉันควรพังกำแพงของเธอดีไหม? เหนือผ้าม่านสีม่วง (T/N: มันคืออะร๊ายยยยยยยย) เธอคือ Queen, ในอาณาจักรของฉัน
그래 그래 Girl, Don't stop 천천히 걸어와 꿈 속의 미로 헤매다 끝내 마주친 눈동자 ใช่แล้ว ใช่ Girl, Don't stop เดินช้าๆท่องเที่ยวไปในความฝันจนสุดท้ายให้สายตาเรามาพบกัน
SOURCE: music.daum.net TRANS: Fuzzybunny THAI TRANS: hayzte
ผิดพลาดประการใดขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะคะ
จากคุณ |
:
Lunakill
|
เขียนเมื่อ |
:
25 ก.ย. 55 02:33:39
|
|
|
|
 |