<JBC> ซาบซึ้งใจกับบทสัมภาษณ์ตัวแทนจุ้ยอ้ายฯ ถึงการรวมตัว กิจกรรม และทัศนะของครอบครัวคนรักคุณชาย

    เจอบทสัมภาษณ์กึ่งบทความในนิตยสารบันเทิงฉบับนึงในจีนเกี่ยวกับความเป็นมา การรวมตัว กิจกรรม ฯลฯ เกี่ยวกับ “ครอบครัวจุ้ยอ้ายเหยียนเฉิงซวี่” (Zui Ai Yan Cheng Xu Jia Zu หรือ Love Jerry Family – หลายชื่อจังเลยค่ะ ^_^ อิอิ) อ่านแล้วบอกได้คำเดียวว่าสุดยอดมาก เลยขออนุญาตนำมาแปลให้อ่านกันนะคะ โดยเป็นการพูดคุยกับหนึ่งในแกนนำของ “ครอบครัวคนรักคุณชาย” ที่เพื่อนๆ รู้จักกันบ้างแล้ว แต่ก่อนอื่นขอชี้แจงกฎกติกาการอ่านกันก่อนนะคะ :-

    - Moon คือ ชื่อของหนึ่งในแกนนำที่เป็นตัวแทนในการพูดคุยกับเจ้าของบทความชิ้นนี้ จริงๆ ในบทความใช้ชื่อเป็นภาษาจีนว่า เยี่ยเลี่ยง (Yue Liang) แต่เพื่อความสะดวกในการถอดความ ผู้แปลขอเปลี่ยนเป็น Moon ก็แล้วกันนะคะ (ความหมายเดียวกันค่ะ)
    - ขอใช้ชื่อ Jerry แทนชื่อ Xu หรือ Yan Cheng Xu ในการเอ่ยถึงคุณชายก็แล้วกันนะคะ เพื่อความสะดวกในการถอดความเช่นกัน
    - ข้อนี้สำคัญค่ะ คือ......ผู้แปลว่างเว้นจากการแปลไปเสียนานมาก สืบเนื่องจากภารกิจการงานจากตำแหน่งหน้าที่และความรับผิดชอบที่เพิ่มมากขึ้น เลยทำให้ไม่สามารถปลีกเวลามาแปลได้เหมือนเมื่อก่อน (เพราะท่องคาถาของคุณชายไว้ตลอดค่ะ คือ “เราจะเติบโตไปพร้อมกัน” เลยทำให้ต้องกลับไปตั้งหน้าตั้งตาทำงานเหมือนเดิม หลังจากที่ 6 เดือนก่อนหน้านี้ ถูกคุณชายช่วงชิงเวลาไปเยอะมากจนสมาธิในการทำงานแตกกระเจิงเลยค่ะ 5555) ส่วนใหญ่ก็ได้แต่ตามข่าวและส่งข่าวให้รองหัวหน้าปิ๊บทางโทรศัพท์ ฉะนั้น......ถ้าฝีมือการแปลตกไป หรือ เกิดความผิดพลาดประการในการแปลประการใด ก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะคะ
    - จุ้ยอ้ายคุณชายที่สุดเลยค่ะ (ข้อนี้ขอแถมให้เพื่อนๆ นะคะ 5555)

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Moon คือหญิงสาวที่เพื่อนคนหนึ่งแนะนำให้ชั้นสัมภาษณ์ ก่อนหน้าที่พูดคุยทางโทรศัพท์กับเธอนั้น นอกจากชื่อเสียงเรียงนามของเธอและรู้ว่าเธอชื่นชอบ Jerry เพียงสองอย่างนี้แล้ว ชั้นไม่ทราบอะไรเกี่ยวกับ Moon เลย และชั้นก็ใช้ชื่อ Moon นี้แหละในการพูดคุยกันเธอ เพื่อนช่วยชั้นนัดหมายเวลาสัมภาษณ์ Moon แต่ตอนนั้นชั้นงานยุ่งมากๆ จึงได้แต่ฝากข้อความถึงเธอว่า อีกครึ่งเดือนเราค่อยติดต่อกันใหม่ Moon ตอบรับทันทีว่า ชั้นเพิ่งจะกลับจากการติตตามทีมงานถ่ายทำของ Jerry ที่ซินเกียง กำลังอยากจะพักผ่อน

    ชั้นโทรศัพท์ไปหา Moon ตอนบ่ายของวันหนึ่ง ประโยคที่ตอบรับกลับมาเป็นคำทักทายแบบภาษาทางใต้ เป็นเสียงของคนที่พื้นเพมาจากซูโจว ชั้นเข้าใจว่า Moon เป็นสาวสวยชาวเจียงหนาน พูดคุยกันได้สักพักจึงทราบว่าเธอกำเนิดและเติบโตทางตอนเหนือของจีน หลังจากจบมหาวิทยาลัยก็ทำงานอยู่ทางตอนใต้มาโดยตลอด จากนั้นจึงมาปักหลักอยู่ที่ซูโจวหลังจากแต่งงานแล้ว

    Moon ย้ำแล้วย้ำเล่าว่า อย่าเขียนเรื่องราวของตัวเธอเองเพียงคนเดียว แต่ให้เขียนในนาม “ครอบครัวจุ้ยอ้ายเหยียนเฉิงซวี่” พวกเธอเป็นกลุ่มคนกลุ่มหนึ่ง (คือ ไม่ใช่เพียงแค่คนคนเดียว) ชั้นรับปาก แต่กระนั้น บทความชิ้นนี้ก็ยังคงต้องเริ่มต้นที่ Moon อยู่ดี

    ภายในบ้านที่ชั้นเช่าอาศัยอยู่นั้น ฝาผนังจนถึงเพดานล้วนเต็มไปด้วยรูปภาพของ F4 จากฝีมือการแปะของลูกสาวของเจ้าของบ้านวัย 14 ขวบ F4 คือชายหนุ่ม 4 คนแห่งโลกจินตนาการ ความงดงาม ความสว่างไหว ความโรแมนติค คนที่ชื่นชอบพวกเค้าน่าจะเป็นเด็กสาวที่ผ่านโลกมาไม่มากถึงจะถูก มาตอนนี้ ชั้นจึงทราบว่า กลุ่มแฟนๆ ของ F4 มีสาวน้อยวัยแรกแย้ม แต่มากกว่านั้นคือบรรดาหญิงสาวที่มีการศึกษาและประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานแล้ว โดยเฉพาะอย่างยิ่งกลุ่มแฟนๆ ของ Jerry

    กระนั้นก็ตาม บรรดาหญิงสาวกลุ่ม Moon ไม่อยากให้ใช้คำว่า “พวกไล่ตามดารา” มานิยามพวกเธอ (ไม่แน่ใจว่าจะหมายถึงคำว่า “พวกบ้าดารา” ได้หรือปล่าว กลัวใช้คำนี้แล้วความหมายผิดเพี้ยนไปมาก เลยขอใช้คำว่า “พวกไล่ตามดารา” ก็แล้วกัน) เพราะว่าพวกเธอไม่เคยต้องไปทนทุกข์ทรมานยืนเฝ้ารอดาราอยู่หน้าบาร์ และไม่เคยรุมหรือแผดเสียงตะโกนร้องเรียกดาราอย่างบ้าคลั่งจนทำเอาผู้คนแตกตื่นไปหมด หลักการของพวกเธอก็คือจะไม่ทำการรบกวน (ก่อกวน) คนที่ตัวเองชื่นชอบ ดูเหมือนพวกเธอจะเชี่ยวชาญและมีสติยิ่งกว่า “พวกไล่ตามดารา” แบบเก่าๆ เสียอีก พวกเธอมีกลุ่มของพวกเธอเอง พวกเธอไม่ถึงกับต้องบุกประชิดเกาะติดเค้าทุกฝีก้าว แต่เพียงแค่ได้มองเห็นเค้าอยู่ห่างๆ และในยามที่เค้าทุกข์ทรมานใจ สิ่งที่พวกเธอทำก็คือให้กำลังใจเค้าอย่างเงียบๆ

    จากคุณ : JBC News - [ 18 ก.ย. 46 07:59:00 A:203.130.132.237 X: ]