ความคิดเห็นที่ 9
อันดับ 1 ค่ะ เพลงที่ใช้ดัดหลังผู้ชายได้เจ๋งมากๆ
Hole in The Head
Seven hours since you went away 7 ชั่วโมงตั้งแต่เธอเดินจากไป Eleven coffees, Rickki Lake on play กาแฟ 11 ถ้วย และริคกี้ เลคกำลังเล่น But late at night when I'm feeling blue แต่เมื่อหัวค่ำนี้ตอนที่ฉันรู้สึกเศร้าๆ I'd sell my ass before I think of you ฉันยอมขายก้นตัวเองก่อนที่จะคิดถึงนายดีกว่า
Seven hours since you closed the door 7 ชั่วโมงตั้งแต่เธอปิดประตูออกไป Started a diet, got a manicure ฉันเริ่มกินอาหาร, แวะไปทำเล็บ Erased your number from my telephone ลบเบอร์นายออกจากโทรศัพท์ And if you call me I won't be at home และหากนายได้โทรมารู้ไว้ซะ ว่าฉันไม่อยู่บ้าน
They said... พวกเขาบอกว่า
[Bridge:] Why'd you cry ทำไมเธอถึงร้องไห้ For the guy ให้ผู้ชายแบบนั้น Say goodbye บอกลาซะ Runaway แล้ววิ่งหนีออกมา Why'd you cry ทำไมเธอถึงร้องไห้ For the guy ให้ผู้ชายแบบนั้น Say goodbye บอกลาซะ Runaway แล้ววิ่งหนีออกมา I said ok, 'cos... ฉันบอก ได้ เพราะ
[Chorus] Ooh, D you miss me like a hole in the head อู้ว! นายคงไม่คิดถึงฉันเหมือนหัวกลวงๆของนายใช่มั๊ยจ๊ะ Because I do boy, เพราะฉันทำล่ะ หนุ่มน้อย And it's cool boy และมันเจ๋งดีจริงๆ And ooh, bet you never thought I'd get out of bed และอู้ว! พนันได้ว่านายต้องไม่คิดว่าฉันลุกจากเตียงได้เอง Because of you boy, เพราะว่านายทำฉันเจ็บ Such a fool boy คิดอะไรโง่ๆแบบนั้นเนี่ย
Eleven hours on a brand new day 11 ชั่วโมงผ่านไปสู่วันใหม่ I'm getting ready to go out and play ฉันพร้อมจะออกไปและเล่นข้างนอก It's late at night, I'm caught in a groove ในตอนหัวค่ำนั้น ฉันกำลังเพลินเชียว I'd kiss my ass before I'm feeling blue ฉันจะจูบก้นตัวเองแล้วกันก่อนจะรู้สึกเสียใจ
Seven hours, what you calling for? 7 ชั่วโมงผ่านไป โทรมาเพื่อไรเนี่ย? A bunch of flowers and I slam the door กระเช้าดอกไม้ ส่งมาให้ฉันปาเล่นใส่ประตู You're in my face, sorry what's your name? เธออยู่ต่อหน้าฉัน โทษทีนายเป็นใคร? Takes more than begging to reverse my brain 'cos... คงต้องมทากกว่าขอร้องแล้วล่ะที่จะย้อนกลับเข้ามารกสมองฉันเพราะ
[Chorus] I'm through with it ฉันคิดดูแล้ว Over it จบกันที Not having it ไม่เอาแล้ว Crazy sh*t เรื่องงี่เง่าพรรค์นั้น Not feeling this ไม่รู้สึกอะไรเลย Can't deal, I quit ไม่เดิมพันแล้ว ฉันลา No more, No more พอกันที พอกันที I'm through with it ฉันคิดดูแล้ว Over it จบกันที Not having it ไม่เอาแล้ว Crazy sh*t เรื่องงี่เง่าพรรค์นั้น Not feeling this ไม่รู้สึกอะไรเลย Can't deal, I quit ไม่เดิมพันแล้ว ฉันลา No more, No more พอกันที พอกันที
Breaking off the ... ผ่านจากเรื่องงี่เง่า A brand new day has just begun วันใหม่ก็จะเริ่มต้นขึ้น Just because you made me go "ooh" แค่เพียงเพราะนายทำให้ฉันร้อง อู้วได้ Doesn't mean I'll put up with you ไม่ได้หมายความว่า ฉันจะทนนายได้ตลอด Don't you dare come back อย่ามีหน้ากลับมาอีก Can't u see I wont take that? เห็นแล้วนี่ว่าฉันไม่รับเซ้งคืน? I ain't crying over you ฉันไม่ได้ร้องไห้ให้นายด้วยซ้ำ Better fill your head up like I told you ไปเติมเต็มหัวสมองโล่งๆของนายอย่างที่ฉันบอกดีกว่า [Bridge] [Chorus x2]
จากคุณ :
Vicky_b
- [
3 ส.ค. 47 07:48:47
]
|
|
|