CafeTech-ExchangePantip MarketChatTrendyMobilePantown


    Desperado (เพลงปราบเซียน ในการแปล จะรอดไหมเนี่ย)

    Artist: Eagles
    Title: Desperado
    Album: Desperado
    สังกัด: Warner Music (อาบัง ขายแผ่นเสียง)
    ผู้ขับร้อง: Don Henley

    Desperado= คนที่พร้อมกระทำในสิ่งที่เสียง, ทำสิ่งที่ผิดๆ  (Daredevil)

    ความหมายโดย: อ.วาริน รุ่งจตุรภัทร จากหนังสือ เรียนอังกฤษ กับ วาริณ ฉบับที่ 1
    -----------------------------------------------

    Desperado, why don't you come to your senses?
    You've been out riding fences for so long now.

    โอ่เพื่อน ผู้ไวไฟ ทำไมไม่ลองฉุดคิดบ้าง
    นายไปเล่นกับสิ่งที่ไม่ควร ไปเล่น ไปลองสิ่งที่ไม่ควรลอง

    Oh, you're a hard one, but I know that you've got your reasons
    These things that are pleasing you
    Can hurt you some how

    แต่นายก็ผ่านมาได้ดี แต่สิ่งนายไปเราก็รู้ว่านายจำเป็น
    สิ่งที่นายทำลงไปนั้น มันอาจจะย้อนไปทำลาย นายเช่นกัน

    Don't you draw the queen of diamonds, boy,
    She'll beat you if she's able
    You know the queen of hearts was always your best bet

    นายไม่ได้จั่วไพ่ ข้าวหลามตัด
    งั้นมันจะกินนายได้รู้รึเปล่า
    นายก็รู้ว่า จะเป็นหรือตายก็อยู่ที่แหม่ม โพธิ์แดง



    Now it seems to me some fine things have been laid upon your table
    But you only want the ones that you can't get

    ดูเหมือนตอนนี้ เราเห็นวิถีลิขิต บางอย่างที่มันถูกกำหนดในโลกของนายแล้ว
    แต่นายดูเหมือนจะท้าลิขิต ใครคว้าสิ่งที่เอื้อมไปไม่ถึง...

    แก้ไขเมื่อ 07 ต.ค. 47 18:09:41

    จากคุณ : Brad Pitt - [ วันเกิด PANTIP.COM 15:09:20 ]