ความคิดเห็นที่ 15
ใช้เพื่อนแปลให้งับ
Carter / s. lewis / r. seress
Sunday is gloomy, วันอาทิตย์นี้ช่างเศร้า นัก My hours are slumberless ช่วงเวลาแห่งการนอนก็มีน้อยเหลือเกิน Dearest the shadows มีความเศร้าเป็นที่รัก I live with are numberless มีชีวิตอยู่กับความเศร้าเหลือคณานับ Little white flowers ดอกไม้สีขาวน้อยๆ Will never awaken you จะไม่มีวันปลุดคุณขึ้นมา Not where the black coaches ไม่ ในรถม้าสีดำ Sorrow has taken you ความอาดูรได้ถูกนำมาสู่คุณ Angels have no thoughts ทูตสวรรค์ไร้ความสนใจ- Of ever returning you ต่อการกลับมาของคุณ Wouldnt they be angry พวกเขาจะไม่โกรธใช่ไหม If I thought of joining you? หากฉันสนใจจะร่วมกับคุณ
Gloomy sunday อาทิตย์สลดใจ
Gloomy is sunday, ความอาดูรคือวันอาทิตย์ With shadows I spend it all กับความเศร้าทั้งหมดที่มี My heart and i ใจฉัน และตัวฉันเอง Have decided to end it all ได้ตัดสินใจที่จบมัน จบลงเสียที Soon therell be candles ในไม่ช้านี้ เทียนไขทั้งหลายจะถูกจุดขึ้นมา And prayers that are said I know และบทสวดทั้งหลายที่ฉันคุ้นเคยจะถูกกล่าวขาน But let them not weep แต่ ปล่อยให้พวกเขาไม่ต้องหลั่งน้ำตา หรือโศกา Let them know that Im glad to go ให้พวกเขาได้รู้ ว่าฉันยินดีที่จะไป Death is no dream ความตายมิใช่ความฝัน For in death Im caressin you ในความตายนั้น ฉันทะนุถนอมเธอ With the last breath of my soul ด้วยลมหายใจสุดท้ายแห่งวิญญาณฉัน Ill be blessin you ฉันจะกรุณาเธอ
Gloomy sunday อาทิตย์สลดใจ
Dreaming, I was only dreaming ความฝัน,ฉันเพียงแค่เพ้อไปเท่านั้น I wake and I find you asleep ฉันตื่นขึ้นมา(จากการเฝ้าศพ)และพบว่าเธอยังหลับใหล(ตาย) In the deep of my heart here ลึกสุดใจฉันตรงนี้ Darling I hope ยอดรัก ฉันหวัง- That my dream never haunted you ว่าความฝันของฉันจะไม่ทำให้เธอนั้นหวาดกลัว My heart is tellin you หัวใจฉันมันบอกกับเธอ How much I wanted you ว่าต้องการเธอมากเพียงใด Gloomy sunday ...อาทิตย์สลดใจ...
จากคุณ :
Co-Arrange
- [
13 พ.ค. 48 19:32:15
]
|
|
|