ความคิดเห็นที่ 1
องค์ที่ ๑: กำเนิดแห่งบทเพลง...ไร้สาวสวยบนหาดอิปาเนม่า?
หากเราลองจินตนาการย้อนกลับไปราว 40 ปีก่อนในปี ค.ศ. 1962... ข้ามขอบฟ้าไกลไปถึงทวีปอเมริกาใต้ ประเทศบราซิล ณ กรุง ริโอ เดอ จาเนโร่ บนชายหาดอิปาเนม่า Helo Pinheiro..สาวบราซิลเลี่ยนร่างระหงวัย 19 ปี เดินเข้าไปในบาร์แห่งหนึ่งบนถนนมอนเตเนโกร (ปัจจุบันเปลี่ยนเป็นชื่อ Vinicius de Moraes Street ตามชื่อของผู้แต่งคำร้องต้นฉบับภาษาโปรตุกีสของเพลง Garota de Ipanema) สาวสวยผู้มีนัยน์ตาสีเขียวและผมยาวสลวยสีน้ำตาลเข้ม กิจวัตรประจำวันของเธออย่างหนึ่งคือ เธอต้องดินมาซื้อบุหรี่ให้กับแม่ของตนเสมอๆที่บาร์แห่งนี้ ซึ่งมักเป็นที่ชุมนุมของเหล่าบรรดาคอมโพรเซอร์บทเพลงบอสซาโนว่าหลายคน ในจำนวนนี้รวมถึง Antonio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes และ Ronaldo Boscoli สาวลาตินผู้คมเข้ม..เฮโลกลายเป็นแรงบันดาลใจให้ทอมโจบิมและเดอโมเรส แต่งเพลง Garota de Ipanema อันลือลั่นนี้ขึ้นมา ซึ่งต่อมาภายหลัง Normal Gimbel ได้ถอดความเนื้อร้องมาเป็นภาษาอังกฤษ...
Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking, and when she passes, each one she passes goes a-a-h...
When she walks she's like a samba that swings so cool and sways so gentle, that when she passes, each one she passes goes a-a-h...
จากคุณ :
Younger Pat
- [
16 มิ.ย. 48 09:42:14
A:58.10.49.188 X:
]
|
|
|