ความคิดเห็นที่ 145
บอกเองแท้ๆ ว่าต่อไปนี้จะแปลได้ง่ายแล้ว ก็ดันหายไปอีกหลายวันจนได้ (มัวเสียเวลาไปดูกระดานโพสต์รูปอยู่) ขอโทษทีครับ คราวที่แล้วผมแปลข้ามตอนที่ ๗ ไป เพราะรู้สึกว่าไม่ค่อยสนุก แต่หลังจากมานั่งอ่านอีกรอบก็รู้สึกว่ามันมีความสำคัญต่อเนื้อเรื่องพอสมควร ทั้งเรื่องปัญหาเก่าของ Homeo แล้วก็เป็นจุดเริ่มต้นที่ทำให้ Homeo กับ Hacchan ได้ใกล้ชิดกันมากขึ้นด้วย เลยตัดสินใจแปลดีกว่า ตอนนี้มีตัวละครใหม่เพิ่มขึ้นมา ๑ ตัว คือ Akachouchin ซึ่งไม่ใช่ส่วนหนึ่งของ OS-tan แต่อย่างใด ข้อมูลหายากมากอีกเช่นเคย แต่เท่าที่ผมค้นจาก Google เจอก็คือ คำว่า akachochin นั้นแปลว่าโคมแดง ซึ่งบางครั้งก็หมายถึงบาร์เหล้าในญี่ปุ่น (เพราะว่าบาร์เหล้ามักจะแขวนโคมกระดาษสีแดงเอาไว้หน้าบาร์เป็นสัญลักษณ์) ตัวอย่างเช่นในเว็บแรกที่ผมค้นเจอคำแปล มีการเอา akachochin หรือโคมแดงที่ว่านี่ไปสร้างเป็นภาพลวงตาสวยๆ ด้วยครับ http://www.ritsumei.ac.jp/~akitaoka/akacho-e.html สำหรับ Akachouchin ซึ่งเป็นตัวละครในการ์ตูนนี้ (สังเกตว่ามีตัว u เพิ่มมาด้วย เหมือนกับคำว่า kyun ที่มี y เพิ่มขึ้นมา) ก็เป็นคำพ้องเสียงของ akachochin นั่นเอง (ผมไม่แน่ใจว่าจะมีความหมายอื่นซ่อนอยู่อีกหรือเปล่า) และเธอก็เป็นสาวน้อยขี้เหล้าสมชื่อครับ เธอจะปรากฏตัวพร้อมกับ 95-kun เสมอๆ (เข้าใจว่าน่าจะอยู่บ้านเดียวกัน) และก็ชอบกินเหล้าไม่แพ้ 95-kun เลย เครื่องแต่งกายของเธอประกอบด้วยโคมแดง (เขียนคำว่าสาเก) ที่แขวนไว้ข้างหัวและก็เสื้อตัวสั้นจิ๋ว (ที่น่าจะเรียกว่าผ้าคลุมไหล่มากกว่า) ส่วนท่อนล่างของเธอโป๊ครับ... และลักษณะที่แปลกมากของเธอก็คือ เมื่อเธอสร่างเมาเมื่อไหร่ เธอจะแปลงร่างกลายเป็นสาวอึ๋มไปทันที (และแน่นอนว่าเสื้อตัวน้อยของเธอย่อมปกปิดร่างกายของเธอได้น้อยลงตามไปด้วย) ร่างตอนโตของเธอเห็นได้ในตอนที่ ๔๙ ซึ่งผมจะแปลให้ทีหลังครับ
รู้เรื่องของ Akachouchin ไปแล้ว ก็มาต่อกันเลยครับ เมื่อ Homeo ต้องไปติดฝนที่บ้านของ 95 http://iiichan.net/stuff/homeo/index.php?file=7
ตอนที่ ๗
๗/๑ เปิดอกคุยกันในเพิงหลบฝน
รูปที่ ๑ (95-kun ย่างปลาไปก็คุยกับ Homeo ไปด้วย) 95-kun: เมื่อกี้นี้เธอบอกว่าเดี๋ยวนี้พี่น้องสองสาว XP เอาแต่ทะเลาะกันและเธอก็ไม่รู้จะทำอย่างไร... ฮะ ฮะ ถ้างั้นเธอก็กำลังเลือกไม่ถูกระหว่างผู้หญิงสองคนล่ะสิ ใช่ไหม? นี่แหละความเจ็บปวดอันแสนหวานของการเกิดมาเป็นผู้ชายล่ะ ว่าไหม?
รูปที่ ๒ (กลิ่นปลาลอยออกไปเข้าจมูก Asachouchin ที่อยู่ข้างนอก) Homeo: มะ- ไม่ใช่อย่างนั้นฮะ... 95-kun: เอาล่ะ ฟังนะ หัวใจสตรีกับกับท้องฟ้าในฤดูใบไม้ร่วงล้วนแล้วแต่รวนเร... และในบางครั้งก็จะมีฝนกระหน่ำลงมา แต่ว่า... เมื่อเกิดเรื่องอย่างนั้นขึ้น การคิดว่า "บางทีถ้าฉันทำอะไรแล้วมันอาจจะดีขึ้นก็ได้" ก็ออกจะตั้งความหวังมากไปหน่อย จริงไหม?
รปที่ ๓ 95-kun: ในเวลาเช่นนั้น เธอควรจะสงบนิ่งไว้ดั่งขุนเขา แล้วก็รอให้พายุผ่านพ้นไปดีกว่า!
รูปที่ ๔ (Akachouchin ถือขวดเหล้าเข้ามา) Homeo: (คิดในใจ) แบบนั้นมันออกจะ... ยากเกินไปหน่อยสำหรับผมนะ... 95-kun: อ้อ! เหล้ามาแล้ว! Akachouchin: ขอกับแกล้มหนูหน่อย!
๗/๒ เงียบไปก็หยุดฟ้าร้องไม่ได้
รูปที่ ๑ 95: ท่านพี่คะ ท่านพี่ทำให้ทุกคนรอบกายเมาแอ๋กันโดยไม่คิดหน้าคิดหลังอีกแล้วใช่ไหมคะ? Homeo: อื๊อ... อ๊า... 98: เป็นอะไรมั้ยจ๊ะ?
รูปที่ ๒ 95-kun: (เงียบ) ...... 95: ฉันสงสัยจริงๆ ว่าทำไมท่านพี่ถึงนิ่งเงียบอยู่แบบนั้น... ท่านพี่ทำเช่นนั้นจริงใช่ไหมคะ?
รูปที่ ๓ 95-kun: คือ จริงๆ แล้วเรื่องมันค่อนข้างยาวน่ะ 95: (ตัดบททันที) นั่นหมายความว่าท่านพี่ทำไปจริงๆ ใช่ไหมคะ?
รูปที่ ๔ 95-kun: กระผมทำไปจริงๆ ครับ และกระผมก็ต้องขออภัยอย่างสุดซึ้ง 95: ถ้าเช่นนั้นก็กรุณาไตร่ตรองถึงสิ่งที่ท่านพี่ได้กระทำลงไปด้วยนะคะ
ข้อสังเกต - จะเห็นได้ว่าวิธีแก้ปัญหาของ 95-kun แตกต่างจากของ 2K-kun โดยสิ้นเชิง - 2K-kun เป็นคนรุ่นใหม่ ตัดสินอะไรฉับไว ลุยแหลกไม่สนหน้าอินทร์หน้าพรหม - ในขณะที่ 95-kun เป็นคนรุ่นเก่า จะใจเย็นมากกว่า และชอบรอให้ปัญหาคลี่คลายตัวมันเอง จึงมักเห็นแกทำตัวสบายๆ ไปเรื่อยๆ จิบเหล้าไปนั่งชมนกชมไม้ไป เรียกว่าเป็นเซ็นหรือเต๋าขนานแท้ (หรือจริงๆ แล้วแกเป็นพวกสุขนิยม ทำตัวเป็นทองไม่รู้ร้อนตลอดเวลาก็ไม่รู้) - แต่จะเห็นได้จากตอนที่ ๗/๒ ว่าบางทีการนิ่งเงียบของแกก็ไม่เป็นผลเหมือนกัน เพราะชื่อตอนก็บอกไว้แล้วครับว่ายุทธวิธีสงบนิ่งนั้นใช้ได้กับพายุฝนเท่านั้น แต่ใช้ไม่ได้เลยกับฟ้าร้องอย่างเจ๊ 95
เพิ่มเติม - พวก OS ในการ์ตูนเรื่องนี้อยู่แยกกัน ๒ บ้านนะครับ - บ้านทรงญี่ปุ่นที่เห็นในเรื่องนี้เป็นของ 95 ซึ่ง 95, 95-kun, Hacchan, Secchan, NT (คน) และ Akachouchin อยู่ - ส่วน Homeko, Homeo, XP, XP-kun, 2K, 2K-kun, Me, Me-kun, และ CE อยู่บ้านอีกหลังนึงซึ่งใหม่กว่า - สำหรับ Inu-T (หมา) และ Saba (ปลา) นี่ผมยังไม่แน่ใจว่าอยู่ไหน เพราะเป็นครึ่งคนครึ่งสัตว์ (?) ด้วยกันทั้งคู่ - ผมเดาเอาว่าน่าจะเป็นการแบ่งแยกระหว่างพวก OS ที่ตกรุ่นแล้วกับพวกที่ Microsoft ยัง support อยู่ ยกเว้น Me ที่ต้องให้ 2K คอยดูแลอยู่ตลอด ซึ่งถ้าแบ่งประเภทกันแบบนี้จริง 2K กับ 2K-kun ก็ต้องเตรียมตัวย้ายบ้านแล้วสิเนี่ย สงสัยถ้าย้ายไปเมื่อไหร่ Me กับ Me-kun ได้ย้ายตามไปด้วยแน่ - สำหรับตอนที่ ๘ แปลไว้ให้แล้วในความคิดเห็นที ๑๒๕ นะครับ
แถมรูปของ Akachouchin ครับ จาก blog ของอีตาคนเขียนโดยตรงเลย (ส่วนสาวในชุดดำนั่นผมก็ไม่แน่ใจว่าใครเหมือนกัน) http://pds.exblog.jp/pds/1/200612/26/01/b0037501_6582469.jpg
แก้ไขเมื่อ 07 พ.ค. 50 05:35:03
แก้ไขเมื่อ 07 พ.ค. 50 05:28:19
แก้ไขเมื่อ 07 พ.ค. 50 03:09:51
แก้ไขเมื่อ 07 พ.ค. 50 03:04:20
จากคุณ :
DTRY
- [
6 พ.ค. 50 23:54:48
]
|
|
|