CafeTech-ExchangePantip MarketChatPantownBlogGangTorakhongGameRoom


    เพิ่งดู "ConFesSioN of PaiN" : อั้ดอั้นมานานแล้ว บอกหน่อยเถอะคะเด๋วนี้เค้าเอาส่วนไหนของหนังเป็นเกณท์ตั้งชื่อภาษาไทยกันคะ

      ตั้งตามแนวทางของหนังเรื่องนั้น อ่ะดิ (1 คน)
      ตั้งตามชื่อภาษาอังกฤษ (..จริงอ่ะ.) (0 คน)
      ก็ตั้งกันไปตาม นักแสดง (โดยเฉพาะหนังฮ่องกง) เด๋วคนดูจะไม่รู้ว่าใครแสดงนำ ...จะตั้งชื่อตามแนวทางหนังทำไม ซื้อไปดูเด๋วรู้เองแหละ (9 คน)

    จำนวนผู้ร่วมโหวตทั้งหมด 10 คน

     10.00%
     0.00%
     90.00%


    เพิ่งดู "ConFesSioN of PaiN" : อั้ดอั้นมานานแล้ว บอกหน่อยเถอะคะเด๋วนี้เค้าเอาส่วนไหนของหนังเป็นเกณท์ตั้งชื่อภาษาไทยกันคะ

    พี่ ๆ น้อง ๆ คิดยังไงกันบ้างคะ
    ยังมีอยู่อีกใหมสำหรับ หนังฮ่องกงที่ตั้งชื่อไทย ตามชื่อภาษาอังกฤษ (ถ้ามียกตัวอย่างให้ดูเป็นบุญตาหน่อยเถอะคะได้โปรด)

    คือมันปวดใจไงค่ะ อั้ดอั้นมานาน แล้ว
    ดูเรื่องนี้แล้วปวดใจกว่าเรื่องที่ผ่าน ๆ มากกกก
    จนต้องลุกขึ้นมาถามในนี้ก็
    เพราะว่า .....
    เนื่อหา ของหนังเค้าดีมาก
    สิ่งที่หนังพยายามบอกกับคนดูก็ถ่ายทอดออกมาได้ดี
    ได้รสชาติเหมือนดื่มกาแฟ
    (เป็นหนังดีอีกเรื่องนึงที่ อยากให้ไปดูกันค่ะ)

    Mood หนังเค้ามาอย่างนึง
    ชื่อภาษาไทยกลับบอกไปอีกอย่างนึง
    เห็นแล้วเครียดแทนค่ายหนังและผู้บริโภคอย่างเราๆค่ะ...

    ถ้า ชื่อภาษาไทยของหนัง สื่ออะไรได้มากกว่า นี้
    รายได้หนังในไทยคงสูงกว่านี้ค่ะ
    ผู้บริโภคอย่างเรา คงๆ จะไม่พลาดหนังดี ๆ อีกหลาย ๆ เรื่อง

    สินค้าเค้าเป็นกาแฟ : แต่พ่อค้าคนกลางเอามาแล้วบอกว่ามันคือโค่ล่า

    ซะงั้น  -*-

    จากคุณ : ขาหมูน้อย - [ 20 พ.ค. 50 13:44:28 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | PanTown.com | BlogGang.com