 |
ทีมพากษย์หนังต่างประเทศเป็นภาษาไทย เช่นพันธมิตร เขาไม่รู้สึกอะไรกับตนเองมั่งหรือครับ
โดยส่วนตัวผมเลี่ยงได้เลี่ยงครับ ดูพากษย์ไทยเนี่ย น่ารำคาญมากๆ แต่บางทีก็เลี่ยงมิได้ ร้านเช่าวีซีดีข้างบ้านไม่ค่อยมีหนังsound บางทีต้องดูอย่างเสียมิได้
ทำไมต้องทำเสียงหล่อ
ทำไมต้องพูดไม่ชัด
ไมต้องทำเสียงก_ะแ_ะ
ทำไมต้องใส่มุขฝืดๆลงไป รู้มั้ยว่ามันไม่ขำ
ตัวอย่าง ในหนังเรื่องBabel (จำไม่ได้ว่าทีมใดพากษย์) ตอนที่ภรรยาแบรด พิทท์ถูกยิง สุดหล่อตะโกนหาหมอ
มีเสียงตอบจากคนในรถว่า เอาหมอตำแยแทนได้ป่ะ อะไรเนี่ยแหละ
ชอบเหลือเกินไอ้พวกแทรกมุขมากับฝูงชนเยอะๆเนี่ย มันขำและเข้ากับสถานการณ์มากๆเลยเนอะ
เรื่องทำนองนี้เกิดบ่อยๆ ในหนังต้นฉบับไม่มีการพูดอะไรทำนองนั้น แต่พอเป็นที่ที่คนเยอะๆ ชอบพากษย์อะไรที่มันไม่มีในต้นฉบับ นอกเรื่อง และไม่ขำอย่างแรง
เคยลองฟังที่พากษย์กันบ้างมั้ยเนี่ย แล้วรู้สึกยังไง
อายบ้างมั้ย
เวลาดูหนังดีๆพากษย์ไทย ส่วนใหญ่ผมมักจะอารมณ์เสียประจำเลย เหอๆ
จากคุณ :
noname
- [
20 มิ.ย. 50 13:08:21
A:125.24.209.131 X: TicketID:147080
]
|
|
|
|
|