ความคิดเห็นที่ 20
ที่มาของชื่อตัวละคร Dragonball
ตัวละครในเรื่องดราก้อนบอลก็มีอยู่มากมาย แต่มีสิ่งที่น่าสังเกตุอย่างหนึ่ง นั่นก็คือ ชื่อตัวละครแต่ละตัวต่างก็หมายความถึง สิ่งของ ที่แตกต่างกันออกไป แต่พอจะจัดเป็นหมวดหมู่ได้ดังนี้
หมวดผัก -- พวกชาวไซย่า โบรลี่ - Brolly = Broccoli คาคาล็อต - Kakarot(ชื่อจริงโกคู) = แคร็อต นัปป้า - Nappa = ผักกาด ราดิช - Raditz = Radish(หัวไชเท้า) เบจิต้า - Vegeta = Vegetable (ผัก -- เลยให้เป็นเจ้าชายดาวเบจิต้าซะ!?)
หมวดชุดชั้นใน -- แคปซูล คอป. บุร่า - Bra(ลูกสาวของบลูม่า) = ยกทรง บลูม่า - Bulma = กางเกงในกีฬา(Bloomer) Dr. Briefs(พ่อของบลูม่า) = กางเกงในผู้ชาย Trunks = กางเกงขาสั้น
หมวดปีศาจ Mr. Satan = ซาตาน (หมายเหตุ ฝั่งอเมริกา จะเรียก มิสเตอร์ซาตาน อีกชื่อหนึ่งว่า Hercules) บีเดล-Videl = ผวนจาก Devil
หมวดเครื่องดนตรี (ชื่อชาวนาเม็กเกือบทั้งหมด) Dende = เครื่องดนตรีจากเปลือกหอย Piccolo = ขลุ่ยผิว Drum (ลูกน้องจอมมารพิคโกโร่)= กลอง Symbal (ลูกน้องจอมมารพิคโกโร่)=เครื่องตีชนิดหนึ่ง Tamborin (ลูกน้องจอมมารพิคโกโร่)= แทมโบรีน
หมวดอุณหภูมิ(น่าจะเรียกว่าหมวดของเย็นมากกว่า)--ตระกูลฟรีเซอร์
Frieza = freeze King Kold(พ่อของฟรีซ่า) = cold Kooler = cooler
หมวดผลไม้ -- ลูกน้องฟรีเซอร์ Dodoria = พุทรา Zarbon = ส้มโอ
หมวดผลิตพันธ์นม --กองทัพกินิว Bata = เนย(Butter) Ginyu = นม Guldo = โยเกิรต์ Jese = ชีส Ricum = ครีม
หมวดอาหาร เจาซือ - Chaozu = เกี๊ยวซ่า จักรพรรดิปิลาฟ - Pilaf = ข้าวผัดฝรั่ง โกฮัง - Gohan = ข้าวสวย, ข้าวกล่อง คุริริน - Krillin = เกาลัด รันจี้ - Lunch = อาหารกลางวัน มารอน(ลูกสาวของคุริริน กับ หมายเลข18) - Marron = เกาลัดฝรั่ง อูลอน - Oolong = ชาอูหลง ปัง - Pan = ขนมปัง ปูอัล - Puar = ชาจีน เทนชินฮัง - Tienshinhan = ข้าวผัด ยามุชา - Yamcha = อาหารดิ่มซำ
หมวดสี -- กองทัพเร้ด ริบบ้อน แม่ทัพเร้ด - สีแดง นายพลไวท์ - สีขาว พันเอกซิลเวอร์ - สีเงิน ผู้ช่วยแบล็ค - สีดำ นายพลบลู - สีน้ำเงิน พันเอกเยลโล่ - สีเหลือง ผู้พันไวโอเล็ต- สีม่วง
จากคุณ :
gouppa
- [
13 ต.ค. 50 15:52:54
]
|
|
|