Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    คุกคะรุกคุคู...ปาโล-มา...ไอ-ไหย่-ไยไหย่หย่าปะโลมา..(จิตรางคนางค์ เล่มสอง)

    กลับมาอ่านภาคสองอีกรอบ มาสะดุดถ้อยความสนทนาระหว่างแงซาย กับ รพินทร์ ตอนนี้

    แงซาย >>>.."ได้ยินเสียงนกเขาบนยอดไม้นั่นไหม...มันร้องยังไงนะ คุกคะรุกคุคู...ปะโล-มา...ไอ-ไหย่-ไยไหย่หย่าปะโลมา.."

    รพินทร์ >>> "นี่แกจะยั่วให้ฉันลุกขึ้นเตะแกให้ได้ ว่างั้นเหอะ"


    นั่งขำอยู่คนเดียว อ่านเที่ยวนี้อย่างรอบคอบเพิ่งเข้าใจความหมาย แงซายนะแงซายไหงภาคนี้ทะลึ่งเข้าขั้น...

    มีเพื่อนคนไหนไม่รู้ความหมายบ้าง....ไทย อังกฤษ สแปนิช ปนกันในประโยคเดียว

    จากคุณ : walnutsoda - [ 23 ธ.ค. 50 15:33:03 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom