| กระเถิบ ไม่มีในพจนานุกรม แต่อาม่าพูด (17 คน) |
| เขยิบ มีในพจนานุกรม แต่อาม่าไม่ได้พูด (7 คน) |
| จำนวนผู้ร่วมโหวตทั้งหมด 24 คน |
ฉากที่มิวตอนเด็กอ้อนอาม่าที่งอนอยู่ แต่อาม่าไม่หายงอน
มิวเลยไปเล่นเปียโนเพลงจีนที่อาม่าชอบให้ฟัง
แต่เล่นผิด ๆ ถูก ๆ กระแทกกระทั้น
จนอาม่าทนไม่ได้ต้องมาเล่นให้ฟัง
ตอนที่อาม่าเดินมาถึงเก้าอี้ ได้บอกมิวว่า
"กระเถิบไป"
ตรวจสอบกับพจนานุกรมแล้ว
กระเถิบ ไม่อยู่ในพจนานุกรม ไม่มีความหมาย
มีแต่คำว่า
เขยิบ [ขะเหฺยิบ] ก. ขยับเลื่อนไปเล็กน้อย.
จะทำยังไงกับคำ ๆ นี้ดีครับ
เขียนซับตามดาราพูด
หรือเขียนตามพจนานุกรม
เพราะเร็ว ๆ นี้เคยมีกระทู้เกี่ยวกับซับ
ประมาณว่าไม่ชอบที่ซับเขียนตามการอ่าน เช่น
"ชั้นจะไปกินข้าว" "เค้าเพิ่งออกไป"
แล้วส่วนใหญ่ก็เห็นด้วยว่าควรใช้ภาษาเขียน
"ฉันจะไปกินข้าว" "เขาเพิ่งออกไป"
ตอนนั้นผมแปลซับ eternal summer เสร็จแล้ว
แปลตามการพูดเป๊ะ (เค้า มีไร) เอาความรู้สึกของหนังเลย
พออ่านเจอเลยต้องแก้ใหม่หมด
ตอบกระทู้นี้แล้วอย่าลืมตอบ http://www.pantip.com/cafe/chalermthai/topic/A6306512/A6306512.html
มีดิ มีสิ
ณ เวลานี้ทำไมเผลโหวต 2 กระทู้มันแย้งกันเอง
แก้ไขเมื่อ 06 ก.พ. 51 02:41:22
แก้ไขเมื่อ 06 ก.พ. 51 00:37:18
จากคุณ :
วี
- [
6 ก.พ. 51 00:34:04
]