ความคิดเห็นที่ 185
sr : yoohouse
Translation for Special DVD Interview with Gong Yoo - Part 3
English Translation by Angelie. Check and edited by Jasmine.
[Chinese translation of the interview is done by NaaL/yooko@PTTGongYooVersion]
The original article is published in: [GongYOO@PTT]
Q: Where is the charm of No Young's role?
A: This is an actionpacked movie, it's very interesting for me as this is my first attempt in this type of movie. The role I played in most of the movies or dramas I took part in were either beaten up very badly or mentioned I could fight very well verbally only. But in this movie, No Young is an awesome character. He is strong and cool, and is able to charm others with his power and leadership qualities. I really want to play a role like No Young. No Young's charm is... hmmm... he looks soft outwardly but actually he is not so (laugh)
Q: Please tell us more about the action scenes in this movie.
A: After the completion of previous project, I did not have time to prepare for this movie before filming started. As there were many action scenes, theres a need to shape my body , in order to present a very different image. If I have spent more time to work out, I could perform better. Although I was thinking along that line, I did not work out properly because I had very little preparation time. There were many scenes which require my strenuous effort during the filming. However, when the filming was completed, I was not satisfied in many areas. Just like normal days, the filming process is always tough. However, if the filming location has good atmosphere and the co-stars could get along very well, then I will not feel tired or laborious and I could go through the filming happily. Hence, I dont think there is any part of the filming that was extremely difficult.
Q: There's Japanese dialogue scene in the movie.... A: The lines were very short. Because No Young was able to speak Japanese, thus I focus on intonation, pronunciations, etc , hoping this character can be perfectly presented. Kim Sun Ah's Japanese is excellent, she helped me a lot. But if the lines get any longer, I cant make it.
Q: Can you say the lines again now?
A: First, please look in another direction (Laughing with embarrassment).. "Because I'm Korean, I want to receive education in Korea, isn't this normal?" Sigh.... I always cant say the last part properly. What should be the correct way?
[Showing part from "She's on Duty"]
No Young: Are you looking for me, teacher? Teacher: Yes.. please come closer. Some information in your student profile is incomplete, I've inquired from your previous school and they said you have migrated to Japan. No Young: So? Teacher: I just want to confirm and make a record. No Young: My parents are still in Japan. I came back by myself because of studies. Teacher: "Any other reason besides that?" No Young: "Because I'm a Korean, therefore I want to receive education in Korea, isn't this a natural thing to do?"
Q: Any other Japanese words that you can say?
A: If it's a simple dialogue, I can speak a lot more. For example, while filming a movie in Japan earlier on, the crews usually say: 『お疲れ様でした』 (You have worked hard), when having meal they will say 『いただきます』 (I'm starting), these kind of phrase and simple words are often used when talking.. When filming of movie (referring to "Like A Dragon"), I stayed in Japan for half a month. I am not that unintelligent. During that time, I'm the only Korean at the filming location, I plucked out my courage and was able to learn some simple conversation naturally. However, a month later after returning to Korea, I'm back to my old self. (means that he has forgotten the Japanese language he learnt.) *Note: If the English words overlap the Japanese words, please highlight to read.
Q: What type of person is Kim Sun Ah?
A: I think she's a joyous actress. Even though she is an actress, I think she is very different and unique from other actresses. She also takes very good care of the co-stars. We have worked together in two projects, she's a very good senior to me. I learnt a lot from her. Just like what I said earlier, Kim Sun Ah is unique and is a joyous actress.
Q: How was the kissing scene with Kim Sun Ah?
A: I did the scenes with real kissing mood... I'm just joking.
[Scene from "She's On Duty" ending]
Jae In: No Young No Young: Long time no see Jae In: Bastard. (No Young pulled her into his arms and kissed her suddenly! But Jae In struggled from No Youngs hug and asked him an important question.. ) Hey.. How old are you actually? No Young: At least not a high school student. Jae In: That's good. (Jae In took the initiative to kiss No Young passionately)
Most people who watched this movie will scream and have all kinds of thoughts while watching that kissing scene. But for myself and Kim Sun Ah, we have shot other kissing scenes before this. Many passionate scenes too. The weather was very cold when that scene in "She's On Duty" was filmed. Moreover, the filming was done in the coldest dawn. Thus in my heart, I was hoping to complete the filming ealier. I did not think of how to make the atmosphere right or what should be done for preparation. We just coordinate our movements diligently.. (laugh) Q: What should be the special reason to watch "She's on Duty"?
A: It's not a movie with serious content, you will be happy watching it if you watch in relaxed mood. It is a comedy cum action-packed movie. Other than that, there is a bit of romantic scenes as well. I think this movie has a good blend of all the important qualities of a project. If you want to watch a movie which has different themes, watch "She's on Duty" in relaxed mood, you will definitely enjoy it. Other than that, the most important thing is, I am in the movie! (YOO was a little embarrassed as no one laughed at his boastful statement)
Q: A message to your Japanese fans.....
A: Hmmm... Is the movie interesting? It should be very interesting! I am very thankful that "She's on Duty" was able to receive everyone's love. Although Kim Sun Ah is not at my side, on her behalf, I would also express our heartfelt gratitude to everyone. I will become an actor who is serious in everything, please give me more support from now on. Please show your loving concern to me, and please love my movie even more. Please also show your loving concern to Kim Sun Ah, the lead actress in the movie. Goodbye. (wave)
---------------------------------------------- END ----------------------------------------------
อิป้าหอบแฮ่กๆๆๆ 5555555555
cr : dcgy
จากคุณ :
แสนร้ๅย (Damajene)
- [
16 พ.ค. 51 17:18:30
]
|
|
|