ความคิดเห็นที่ 34

[KEYEAST] Agreement for joint planning signed by Keyeast... 2009.4.17
Agreement for joint planning signed by Keyeast, Phoenix C&M, and Apple Tree Pictures for Korean version of Drops of God
- Kim Tae Won, Yoon Shin Ae, Bang Sang Yun and other well-known participants form team for the television series Drops of God - Development of Asian Wave cultural content by means of joint planning arrangement - Filming to begin in latter half of next year after planning stage is completed this year
The top dream team has been put together for the Korean television series Drops of God.
For the production of the television series based on the global best seller manga Drops of God, the Asian cultural content company Keyeast (www.keyeast.co.kr) has entered into a joint development agreement with the leading domestic television and film production companies Phoenix C&M (CEO: Kim Tae Won) and Apple Tree Pictures (CEO: Yoon Shin Ae).
Keyeast secured the exclusive (Korean) television series rights for Drops of God. Now to create content which can lead the Asian Wave, Keyeast has entered into the cooperative arrangement with television/film production companies which have accumulated extensive experience and know-how. The three companies will together engage in planning, synopsis drafting, and other similar activities.
The planning stage for television series has become more important due to the fact that the markets for television series now generally include foreign nations. Many productions now begin with cooperative planning carried out by several partners. The team of Kim Tae Won, Yoon Shin Ae, and Bang Sang Yun, who have produced television series such as Jumong,Tazza, and Bomnal, has attracted much attention to the Drops of God project.
A spokesperson for Keyeast said that we secured the domestic television series rights for the original work, which has become a hit worldwide, and now with the formation of our planning team, the production process for Drops of God has gained more momentum. The spokesperson also said that they would deal with any differences between the television series and manga in a way which appeals to the tastes of the Asian region.
The planning for Drops of God is scheduled to be completed this year. After selecting the writer and production company and going through other necessary processes, the goal is for shooting to begin in the latter half of next year.
[KEYEAST] ***********************************************
[KEYEAST] Keyeast เซ็นสัญญาการวางแผนร่วมกันแล้ว
17 เมษายน 2009
สัญญาการวางแผนร่วมกันได้รับการลงนามแล้ว โดย Keyeast, Phoenix C&M และ Tree Pictures เพื่อสร้าง Drops of God ในเวอร์ชั่นเกาหลี
- มีคุณคิมแทวอน, คุณยุนชินเอ, คุณแบงแซงยุน และทีมงานผู้มีส่วนเกี่ยวข้องในทีวีซีรีย์เรื่อง Drops of God ชื่อดังมากมาย - จะร่วมกันพัฒนาการส่งเสริมทางวัฒนธรรมของพลังเอเชียผ่านการทำข้อตกลงวางแผนร่วมกัน - การถ่ายทำจะเริ่มต้นขึ้นในช่วงครึ่งแรกของปีหน้าหลังจากที่การเตรียมแผนงานร่วมกันจะได้เสร็จสิ้นลงภายในปีนี้
สุดยอดทีมงานระดับหัวกะทิได้มารวมกันในครั้งนี้ก็เพื่อทีวีซีรีย์เรื่อง Drops of God
Keyeast บริษัทผู้ส่งเสริมงานทางด้านวัฒนธรรมระดับเอเชีย (keyeast.co.kr) ได้เข้าทำสัญญาร่วมพัฒนากับทางบริษัทผลิตภาพยนตร์และงานโทรทัศน์ชั้นนำอันได้แก่ Phoenix C&M (โดยคุณคิมแทวอน, CEO) และ Apple Trees Pictures (โดยคุณยุนชุนเอ, CEO) เพื่อผลิตทีวีซีรีย์จากหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่นที่มียอดจำหน่ายดีที่สุดระดับโลกเรื่อง Drops of God
Keyeast เป็นผู้กุมสิทธิในทีวีซี่รีย์เกาหลีเรื่อง Drops of God นี้ไว้แต่เพียงผู้เดียว และ Keyeast ก็ได้เข้าทำสัญญากับบริษัทผู้ผลิตภาพยนตร์และงานโทรทัศน์ผู้ซึ่งสั่งสมประสบการณ์และความรู้ความชำนาญมามากมายเพื่อร่วมกันสร้างผลงานซึ่งอาจนำไปสู่กระแสเอเชียต่อไป โดยทั้งสามบริษัทดังกล่าวจะร่วมกันวางแผน เขียนโครงเรื่อง และงานอื่น ๆ ในลักษณะเดียวกันนี้
ขั้นตอนการวางแผนสำหรับทีวีซีรี่ย์นั้นมีความสำคัญขึ้นมากด้วยข้อเท็จจริงที่ว่าตลาดทีวีซีรีย์ในปัจจุบันนี้ครอบคลุมไปถึงนานาชาติแล้ว การผลิตงานต่าง ๆ จึงมักเริ่มต้นจากการวางแผนงานร่วมกันโดยหุ้นส่วนหลาย ๆ ฝ่ายเพื่อให้งานประสบผลสำเร็จ ทีมงานของคุณคิมแทวอนก็ดี คุณยุนชินเอ และคุณแบงแซงยุนก็ดีล้วนแล้วแต่เป็นผู้ที่ผ่านงานผลิตทีวีซีรี่ย์ระดับ จูมง, Tazza และ Bomnal มาแล้วทั้งนั้น และนั่นก็ทำให้โปรเจคต์ของ Drops of God ได้รับความสนใจเป็นอย่างมาก
โฆษกของทาง Keyeast กล่าวว่า เราคือผู้ถือสิทธิในทีวีซีรีย์ที่ได้ผลิตงานมาแต่ไหนแต่ไรซึ่งมันก็ได้รับความนิยมไปทั่วโลก และมาถึงตอนนี้ด้วยข้อมูลเกี่ยวกับทีมวางแผนของเรา จึงทำให้กระบวนการผลิต Drops of God ได้รับแรงผลักดันมากขึ้นตามไปด้วย โฆษกคนเดิมยังกล่าวด้วยว่า พวกเขาจะรับมือกับความต่างระหว่างทีวีซีรีย์กับการ์ตูนที่จะเกิดขึ้นไม่ว่าในประการใดก็ตามซึ่งนั่นจะเป็นเสน่ห์ทางรสนิยมแบบเอเชีย
แผนการทำงานสำหรับ Drops of God นั้นได้รับการกำหนดไว้แล้วว่าจะต้องเสร็จสิ้นภายในปีนี้ และเมื่อได้คัดสรรผู้ที่จะมาเขียนบทกับบริษัทโปรดัคชั่น และได้ลุยขั้นตอนที่สำคัญต่าง ๆ แล้ว เป้าหมายต่อไปซึ่งก็คือการถ่ายทำนั้นจะเริ่มขึ้นในครึ่งแรกของปีหน้า
[KEYEAST] *********************************************** ***********************************************
Credits : keyeast.co.kr / byj.co.kr แปลเป็นไทย โดย : มันจะดีเหรอคะ มีข้อผิดพลาดประการใดในการแปล ต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะคะ :)
จากคุณ :
มันจะดีเหรอคะ
- [
19 เม.ย. 52 03:22:58
]
|
|
|