Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com


    Transformers 2 ถามคนที่ดูมาแล้ว รู้สึกยังไงกับการแปลซับไตเติ้ลครับ

    ตามหัวข้อครับ คนที่ไปดูมาแล้ว คิดเห็นอย่างไรกันบ้างครับกับการแปลเรื่องนี้

    ส่วนตัวผมว่าคุณศักดิ์สิทธิ์ แสงพราย แปลใช้ได้
    แต่ ผมไม่ชอบมุกที่เค้าแปลเท่าไหร่เลย ผมว่าเล่นมากเกินไป เหมือนกลายไปเป็นขำเพราะคำไทยที่ใช้ แทนที่จะขำเพราะเนื้อเรื่อง

    ตัวอย่างเช่น "จังซี่มันต้องถอน จังซี่มันต้องถอน" (-"-)
    มีมุกอื่นคล้ายๆแบบนี้อีก แต่ผมจำไม่ได้แล้ว

    พอผมเห็นคำพวกนี้ ผมรู้สึก"หลุด"ออกมาจากหนังชั่วครู่เลยครับ ส่วนตัวอยากให้แปลออกมาเฉยๆ แล้วดัดคำพูดนิดหน่อยให้มันขำ จะดีกว่า


    ท่านที่ดูแล้วใครมีความคิดเห็นอย่างไรบ้างครับ

    จากคุณ : มนุษย์เพลิง - [ 23 มิ.ย. 52 23:10:43 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com