Pearls Before Swine แบบแผนสังคม{แตกประเด็นจาก A8367567}
|
|
27/09/09
พิก: โก๊ตใจดีมากเลยที่เชิญเรามาเลี้ยงมื้อเย็นที่บ้าน เราเล่นเกมกันหน่อยดีมั้ย แร๊ต: ก็ดี ฉันมีเกมนึง เรียกว่า "ลอกแบบบุช" พิก: คืออะไรน่ะ แร๊ต: นายเลียนแบบ George W. Bush โดยหรี่ตาแล้วพูดอุบอิบแบบบุช ประมาณนี้ "เราจะถล่มพวกมัน" พิก: ฉันเลียนแบบคนอื่นไม่เก่งน่ะ แร๊ต: ลองดูน่า โก๊ต: โอเคทุกคน แฮมใกล้เสร็จแล้ว จะให้ฝานสับปะรดใส่แฮมด้วยมั้ย พิก: เอาสิ ว่าแต่นายจะใช้ลูกเล่นนั่นด้วยมั้ย แร๊ต: ลูกเล่นอะไร โก๊ต: พิกจะให้ฉันวางแผ่นสับปะรดบนแฮมเป็นรูปตัวละครที่เขาชอบจาก Sesame Street ปกติจะเป็นเบิร์ต แร๊ต: เฮ้ๆ ก่อนทำแบบนั้นช่วยบอกพิกหน่อยว่านายอยากเห็นเขาเลียนแบบ George W. Bush เราเรียกว่า "ลอกแบบบุช" โก๊ต: โอ้ ฉันอยากเห็นมากเลย พิก: ฉันทำไม่ได้หรอก มัน... แร๊ต: ไม่เอาน่า นายต้องทำเดี๋ยวนี้เลย พิก: ทำไมอ่ะ โก๊ต: เพราะเบิร์ตในแฮมมันควรค่าแก่การลอกแบบบุช แร๊ต: รู้แล้วว่าทำไมคนอ่านนสพ.ถึงลดฮวบ
ประโยค a bert in the ham is worth doin' the bush ต้องการล้อกับสุภาษิตที่ว่า a bird in the hand is worth two in the bush ที่แปลว่า สิบเบี้ยใกล้มือ / กำขี้ดีกว่ากำตด
จากคุณ |
:
runtboy
|
เขียนเมื่อ |
:
28 ก.ย. 52 10:58:37
|
|
|
|