 |
ความคิดเห็นที่ 204 |
"Songpyeon is a must, Squash jun, round meatball, bulgoki, dduk bok gi will be made. Oh and you can't forget sweet potato jun. Because of hardcore recording, on that day we will revitalize our bodies and relieve anxiety. We will also have Yoobin unni's brownies will also be on the Chuseok table. You have tasted it, right? It's delicious. I think it will fit well with our foods."(Yeeun) เยอึน กล่าวว่า "นอกจากขนม Songpyeon ที่ต้องมีแล้ว พวกเราจะทำ Hobakjeon (squash pancake), ลูกชิ้น, เนื้อย่าง และ ต๊อกบกกี อีกด้วย อ้อ! และต้องไม่ลืม แพนเค้กมันฝรั่งหวานด้วย เพราะเราต้องใช้พลังในการบันทึกเสียง จึงต้องทำให้ร่างกายเราสดชื่นและช่วยผ่อนคลายจากความกังวลด้วย แล้วพวกเรายังมีเค้กบราวนี่ฝีมือพี่ยูบินบนโต๊ะฉลองงาน Chuseok ด้วยนะคะ คุณอยากลองทานมั้ยล่ะ? อร่อยน๊าาา...ฉันคิดว่ามันไปด้วยกันได้ดีเลยกับอาหารของพวกเรา"
"Ah, I also want to eat Persimmons....Where can I find it?" (Yoobin), "I don't think you can find that anywhere. I have seen it at any Korean market....also if you eat a lot of persimmons you will constipate. Every Chuseok my mom said I couldn't eat more than five persimmons."(Sunmi)
ยูบิน : "อ่าา....ฉันอยากจะกินลูกพลับจังเลย....ฉันจะหาได้ที่ไหนกันล่ะเนี่ย?" ซอนมี : "ฉันไม่คิดว่าพี่จะหาได้ตามที่ทั่วๆไปหรอกนะ ฉันเคยเห็นแต่ในตลาดขายของเกาหลีน่ะ ....แล้วถ้าพี่กินลูกพลับมากๆ จะทำให้ท้องผูกด้วย แม่บอกกับฉันทุกๆ ครั้งในงาน Chuseok ไม่ให้ฉันกินลูกพลับเกิน 5 ลูก"
It has already been months in a foreign country. Recently we have been staying in New York, but the past few months have been extremely busy (sorry this is an inaccurate translation but that's pretty much what they are saying). It has been a hectic schedule without rest. "It was a bit relaxed since we slept and ate in the same place, we felt safe" "However I have an urge to go to Korea and receive money(in the envelopes you guys know what she is talking about)". "We are suppose to receive money until we are married, right?"(Sunye), "Will we be spending Chuseok in Korea next year? It's not like we came to the US for fun, wouldn't our families be happy if we were busy with US activities next during Chuseok?" (Yoobin)
นอกจากนี้ซอนเย ยังกล่าวว่า : "หลายเดือนก่อนหน้าที่เราเดินทางไปประเทศต่างๆ ก็เสร็จเรียบร้อยแล้ว ตอนนี้เราพักอยู่ใน New York ค่ะ แต่ 2-3 เดือนที่ผ่านมานี้ตารางงานพวกเราแน่นมากๆ มันวุ่นวายซะจนไม่มีเวลาพักเลย เรามีเวลาพักผ่อนกันแค่นิดหน่อยเอง ก็เลยทำให้พวกเราต้องกินและนอนในสถานที่เดียวกัน ซึ่งพวกเราก็รู้สึกปลอดภัยดีค่ะ ยังไงซะฉันก็อยากกลับไปเกาหลีโดยเร็วและจะได้ไปรับซองเงิน ก็สมมติซะว่าเราได้รับซองเงินจนกระทั่งถึงวันแต่งงาน ถูกมั้ยค่ะ?" (อันนี้คนแปลไม่แน่ใจ งงๆ ประมาณ ได้รับเงินแบบอั่งเปาในวันเทศกาลแบบนี้รึป่าว)
ยูบิน : "ปีหน้าพวกเราจะได้ฉลองเทศกาล Chuseok ในเกาหลีรึป่าวเนี่ย? มันไม่เหมือนกันหรอกค่ะ พวกเราอาจสนุกสนานกันในอเมริกา แต่ว่าเราคงไม่มีความสุขที่ไม่ได้อยู่กับครอบครัว ถ้าปีหน้าเรายังต้องวุ่นกับงานที่อเมริกาในช่วง Chuseok ใช่มั้ยล่ะคะ?"
จากคุณ |
:
KaiChon
|
เขียนเมื่อ |
:
6 ต.ค. 52 03:43:32
|
|
|
|
 |