|
ความคิดเห็นที่ 20 |
ประโยคนั้นทั้ง 2 ช่วงจะเป็นเหตุกับผลกันครับ โดยเชื่อมความสัมพันธ์จากคำว่า "This"
ซึ่งประโยคใน Comic จะออกแนวภาษาพูดที่ไม่ได้เน้นความถูกต้องของแกรมม่ามากนัก แม้ในประโยคจะไม่มีคำว่า if แต่ให้อนุมานว่ามีได้ดูจากบริบทของภาพ
ถ้าแปลตรงๆตามประโยค จะเป็น
I'm not seeing this, this has to be a fake = (ถ้า) ฉันไม่ได้กำลังดู "นี่", "นี่" จะกลายเป็นเรื่องโกหก
แต่เวลาแปลเป็นไทยต้องปรับภาษาให้อ่านง่ายขึ้น เลยเสริมคำว่า (ถ้า) เพื่อให้เข้ากับภาษาบ้านเรา
จากคุณ |
:
peTOUCHso
|
เขียนเมื่อ |
:
10 ต.ค. 52 12:24:31
|
|
|
|
|