 |
ความคิดเห็นที่ 30 |
^^ กรี๊ดท่าจุนถอดหมวกอ่ะ สุดยอดๆ -----------------------
แล้วก็ขอระบายความอยากกรี๊ดนิดนึง ตอนนี้ฟังคลิปสองนาทีเพลง Tokei jikakeฯ ซ้ำไปซ้ำมาๆ ไม่รู้กี่รอบแล้ว ชอบท่อนแรก ฟังแล้วกรี๊ดโอจัง moshi mayou nara, ore no soba ni ite ถ้ารู้สึกหลงทาง สับสน ก็ขอให้อยู่ใกล้ๆฉันเอาไว้... เพลงจังหวะเท่มากๆ ฟังเพลงนี้แล้วเหมือนได้ยินเสียงเพลงนี้อยู่ในหัวทั้งวัน catchy มาก อิอิ
ไปกูเกิ้ลมาค่ะ เจอเนื้อเพลงที่ http://yarukizero.livejournal.com/7700.html
เท่าที่เขาถอดมาได้ ว่างี้ Romanji ~~~~~~~~ Fushigi na koto bakari Nani shinjireba ii no Moshi mayounara Ore no soba ni ite
Hajimete miru fuukei Kimi no mune umareru Utagau yori mo arukidashite mite
Ah, Lady Come on, baby Kokoro ni sashita UMBRELLA de Takaku FLY ME DO WANNA WITH ME Koko de ZERO kara
Tokei jikake no LOVE SONG suki sa ROMANTIC na ai ga majiwaru shunkan dakiyosete Kimi ga ireba ii nani mo iranai Futari de aruku nagai kono mawarimichi ni Yume ga aru
MY LOVE GO oh, oh (BAILAR) YOUR LOVE GO oh, oh (LLORAR)
*Sakurap*
Mune ni hi moyuri doukasen Isso kono mama dou nare Mou ore mo koko made Gaman shiranu otona de (ah, mou dame) Yume wa dokoka de Itsuka kanadete ita oto kaeru Kono tabiji doko made mayowazu Yo! Futari no ho tateru
Mada dame mada dame Asa made atatame Asu no tane maite Hadaka de atatame
Zutto motto toomawari machi no... **
English ~~~~~~~
Nothing but mysterious things I don't know what to believe anymore If you're lost, stay by my side
Seeing this scenery for the first time that was born in your heart Rather than doubt it, try walking out in it
Ah, Lady Come on, baby This heart protected by a raised umbrella Fly me higher Do (you) wanna with me Starting from zero
I like a love song like clockwork The moment you meet romantic love Hold on to it
If you're here I don't need anything On this long detour the two of us are walking... is a dream
My love go oh, oh (bailar) Your love go oh, oh (llorar)
*Sakurap*
The burning fuse in my heart Might as well see what'll happen to it I already can't go any further Because I'm an adult that doesn't know endurance [Ah, it's hopeless] Somewhere in this dream The sound that's been playing will someday change How far will this journey go? We won't lose our way! Let's raise the two of our sails
Not yet, not yet Warm me til morning Scatter the seeds of tomorrow Warm them with your bare skin
-- (ในเวลาที่)มีแต่เรื่องลึกลับซับซ้อน และเธอไม่รู้ว่าจะเชื่อในสิ่งใดได้อีกแล้ว ถ้าเธอกำลังรู้สึกหลงทาง สับสน ก็ขอให้อยู่ข้างๆฉันไว้
เมื่อแรกมองเห็นฉากที่เกิดขึ้นในหัวใจของเธอ แทนที่จะสงสัยในสิ่งนั้น ลองเดินออกไปที่ข้างนอกนั่นดูสิ
Ah, Lady Come on, baby ด้วยร่มที่กางขึ้นในหัวใจ บินไปให้สูง ไปกับฉันไหม เริ่มต้นจากศูนย์ขึ้นไป
ฉันรักเพลงรักที่เหมือน clockwork (ไม่รู้จะแปลยังไง ภาษาอังกฤษมันแปลได้ทั้งตรงตัว คือเครื่องเคราของนาฬิกา หรือจะแปลว่าสิ่งที่เกิดขึ้นเดี๊ยะๆตามแผน ไม่มีความลำบากยุ่งยากอะไร) เมื่อเธอพานพบความรัก ก็เปิดใจรับมันไว้ เมื่อเธออยู่ตรงนี้ ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีก เมื่อเดินกันไปสองคน แม้จะเป็นบนหนทางที่อ้อมค้อม ยาวไกลนี้ ก็มีความฝันอยู่
ช่วงแร๊พของโช ชนวนที่กำลังไหม้อยู่ในหัวใจของฉัน (สิ่งที่ทำได้ก็คือ)คงต้องรอดูว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับมัน ฉันไม่สามารถไปไกลกว่านี้ได้อีกแล้ว เพราะฉันเติบโตเป็นผู้ใหญ่ และทนมากกว่านี้ไม่ได้ (อา สิ้นหวังเหลือเกิน) บางแห่งในความฝันนี้ เสียงที่กำลังถูกบรรเลงก็คงจะเปลี่ยนไปสักวัน การเดินทางครั้งนี้จะอีกยาวนานเพียงไหน เราก็จะไม่หลงทางไป ยกใบเรือทั้งสองขึ้นด้วยกัน
ไม่ ยังไม่ใช่ตอนนี้ ยังไม่ใช่ตอนนี้ โปรดให้ความอบอุ่นแก่ฉันจนเช้า หว่านเมล็ดพันธุ์แห่งพรุ่งนี้ และให้ความอบอุ่นแก่มันด้วยผิวของคุณ
แก้ไขเมื่อ 17 ต.ค. 52 11:20:06
จากคุณ |
:
thaliana
|
เขียนเมื่อ |
:
17 ต.ค. 52 11:15:24
|
|
|
|
 |