 |
ความคิดเห็นที่ 124 |
บทสัมภาษณ์นิตยสาร Malay EPOP (ฉบับเดือนตุลาคม) ช่วง POP CHATROOM
บทนำ สวัสดี ตอนนี้ Super Junior มาอยู่กับเราแล้ว! เจ้าชาย 13 คนผู้ครอบครอง ELF (Everlasting Friends) อันแข็งแกร่งและให้การสนับสนุนพวกเขาอยู่เสมอ แรงสนับสนุนของ ELF ทำให้ Super Junior กล้าท้าทายกับทุกๆเรื่องอย่างกล้าหาญและอยากแสดงให้ทุกๆคนเห็นถึงความสามารถ ของพวกเขา! ยิ่งไปกว่านั้น เพลงของพวกเขา <Sorry, Sorry> ยังโด่งดังไปทั่วทั้งเอเชียอีกด้วย สุดยอดมากๆ! ตอนนี้พวกเขากำลังยุ่งอยู่กับการทัวร์คอนเสิร์ต <Super Show 2>! และถึงแม้พวกเขาจะยุ่งกัน แต่เราก็ยังตามติดถึงสถานการณ์ล่าสุดของพวกเขา! หนุ่มๆผู้รักการส่งเสียงดังและเป็นคนโผงผางจะมาบอกเล่าถึงเรื่องราวที่น่า สนใจมากที่สุดอย่างแน่นอน! อยากรู้ว่ามีเรื่องอะไรกันบ้าง ตามมาดูกันเลย!
EP: นอกจากคอนเสิร์ตในเกาหลีแล้ว พวกคุณกำลังทัวร์เอเชียกันอยู่ และเมื่อเร็วๆนี้ก็เพิ่งจบคอนเสิร์ต <Super Show 2> ในฮ่องกง พวกคุณรู้สึกเหนื่อยกันบ้างมั้ย อีทึก: บอกตรงๆนะครับ พวกเรายังคง OK อยู่! ทุกๆคนกำลังฝึกซ้อมอย่างหนักจริงๆ เพราะเราอยากจะแสดงให้เห็นด้านที่เป็นผู้ใหญ่มากขึ้น ถ้าคุณมีโอกาสได้มาร่วมคอนเสิร์ตในเกาหลี รยออุคจะไม่โชว์แค่ความเซ็กซี่เท่านั้นนะครับแต่จะแสดงให้เห็นถึงความแมนของ เขาด้วย! ฮ่า ฮ่า..... รยออุค: (ยิ้มเขิน) ที่จริง ผมอยากจะร้องเพลงซึ้งๆนะครับ แต่พวกเขาบอกว่าน่าจะลองทำอะไรใหม่ๆดูบ้าง ผมก็เลยทำ! ชินดง: พูดจริงๆเลยนะครับ พวกเราไม่ได้พูดอะไรแบบนั้นเลย รยออุคอยากทำเองต่างหาก! ฮ่า ฮ่า ฮ่า...... คังอิน: ถึงพวกเราจะไม่พูด เขาก็ยังอยากทำอยู่ดีแหละครับ!
EP: <Sorry, Sorry> โด่งดังมากจนจะรู้จักกันเกือบทั่วเอเชียแล้ว พวกคุณรู้สึกอย่างไรบ้าง อีทึก: แน่นอนครับ พวกเรามีความสุขมากๆ เพราะนี่....เป็นเพลงที่ดังที่สุดของพวกเราแล้ว ฮ่า ฮ่า ~ ฮันเกิง: มีความสุขมากๆครับ! แล้วก็หวังว่าพวกคุณทุกคนจะยังคงให้การสนับสนุนพวกเราจนถึงอัลบั้มที่สี่ด้วยนะครับ!
EP: ตอนนี้พวกคุณรู้สึกว่ามีชื่อเสียงแล้วหรือยัง ซอง มิน: ความหมายของคำว่ามีชื่อเสียงมันแตกต่างกันไปในแต่ละคน บอกตรงๆนะครับ พวกเราแค่รู้สึกว่ามันยัง OK อยู่ อย่างตอนที่คุณเห็นใครสักคนทำอะไรบางอย่าง คุณจะคิดว่าเขาหล่อจริงๆเลย! แต่เมื่อเขาทำอีกอย่างหนึ่ง คุณจะคิดว่าเขาเท่ห์มากๆเลย! ผมแค่แสดงให้เห็นว่าทุกๆคนมีมาตรฐานเป็นของตัวเองครับ
EP: คุณคิดว่ามีอะไรเปลี่ยนแปลงไปบ้างในอัลบั้มที่สาม ซีวอน: (กำลังคิดอยู่)..... ฮันเกิง: พวกเราเป็นหนุ่มเท่ห์ที่สุด! ฮ่า ฮ่า...... รยอ อุค: ถ้าเทียบกับอัลบั้มที่สองก่อนหน้านี้ พวกเรามีความตั้งใจกันมาก และวางแผนกันมานานสำหรับอัลบั้มนี้จริงๆ ผมรู้สึกมีความสุขจริงๆเพราะทุกๆคนสามารถร้องเพลงเกาหลีกันได้ นี่เป็นเพราะจังหวะเพลง <Sorry, Sorry> ที่ติดหู และท่าเต้นก็เต้นตามกันได้ง่ายๆ! ฮ่า ฮ่า....
EP: ตอนนี้มีกิจกรรมโปรโมทค่อนข้างบ่อยใช่มั้ย คัง อิน: อืมมม....ใช่ครับ เพราะอย่างนั้นความสัมพันธ์ของพวกเราถึงดีขึ้นมาก และเพราะเราได้มีเวลาอยู่ด้วยกันตลอด มันยิ่งทำให้เราดูลงตัวและสมบูรณ์แบบมากขึ้น
EP: นอกจากยุ่งอยู่กับคอนเสิร์ตแล้ว ได้ข่าวว่ามีสมาชิกบางส่วนได้ไปถ่ายทำโฆษณาที่ประเทศไทย เป็นยังไงบ้าง? คยู ฮยอน: ฮ่า ฮ่า~ ผมจำได้ช่วงถ่ายทำ จะมีดาราสาวมาสอนโยคะให้พวกเรา มันค่อนข้างยากแต่สุดท้ายพวกเราก็ทำได้ครับ แต่ช่วงที่ถ่ายทำ ผมเราต้องแกล้งว่าทำไม่ได้ ตอนถ่ายทำมันตลกมากเลยครับ!
EP: ถ้าจะให้เลือกว่าใครเป็นที่นิยมที่สุดในวง ทงแฮ: อีทึกฮยองครับ ทักษะการพูดของเขาเป็นเลิศเลยล่ะ! ซีวอน: ผมเห็นด้วยครับ! เย ซอง: ถึงผมจะไม่ใช่สมาชิกที่เพอร์เฟค แต่ก็มีอยู่บางมุมที่ผมคิดว่าผมค่อนข้างจะป๊อบเหมือนกันนะครับ~ ฮ่า ฮ่า ยังไงก็แล้วแต่ ผมจะทำงานหนักขึ้นเพื่อการแสดงที่เยี่ยมยอดครับ
EP: (ถามอีทึก) คุณคิดว่าคุณเป็นลีดเดอร์ที่ดีมั้ย อี ทึก: ฮ่า ฮ่า... ผมเหรอ? ปานกลางครับ ในความคิดผม การเป็นลีดเดอร์ คนๆนั้นจะต้องไม่โดดเด่นหรือด้อยจนเกินไป ดังนั้นผมให้คะแนนตัวเองปานกลางครับ! ฮ่า ฮ่า
EP: คุณมีความสนิทสนมกันมากจริงๆ แล้วถ้าจะต้องทำกิจกรรมคนเดียวล่ะ ซี วอน: ขอเถอะครับ....ไม่เอานะ ~ ผมยังจำได้ตอนที่ต้องไปถ่ายหนังเรื่อง <Battle of Wits> ตามลำพัง ผมปรับตัวไม่ได้เลย ตอนนั้นผมหวังจะให้มีสมาชิกคนอื่นอยู่กับผมด้วยเลย อึนฮยอก: ผมก็เหมือนกันครับ ถ้าผมต้องไปออกรายการคนเดียว ผมคิดว่าผมคงไม่มีอะไรจะพูดแน่ๆ ถ้ามีสมาชิกคนอื่นอยู่ด้วย บรรยากาศจะต้องดีขึ้นมากแน่นอน เยซอง: ผมเคยไปออกรายการโทรทัศน์คนเดียวมาก่อน และผมก็ประหม่ามาก ผมจำได้ว่าตอนนั้น ผมไม่ค่อยพูดเลย ถ้ามีสมาชิกคนอื่นอยู่ด้วย ผมคงจะรู้สึกสบายใจมากกว่านี้
EP: ในรายการบันเทิงหลายรายการที่ไปออก เห็นว่าฮันเกิงไม่ค่อยพูดเลย เป็นเพราะเขาไม่เข้าใจภาษาเกาหลีจริงๆหรือเปล่า ฮันเกิง: อา.... ฮีชอล: (พูดแทรกฮันเกิง) ถึงเขาจะพูดไม่คล่อง แต่เขาเข้าใจมุกตลก และก็ตอบสนองได้เร็วมากๆ แต่ถ้าคุณให้เขาทำอะไรสักอย่าง เขาจะแกล้งไม่เข้าภาษาเกาหลีครับ! ฮิ ฮิ....
EP: ใครเป็นคนที่ชอบแกล้งคนอื่นมากที่สุด อีทึก: คนส่วนใหญ่จะคิดว่าเป็นฮีชอล แต่นอกจากเขาแล้ว รยออุคยังเป็นคนที่ชอบเล่นอะไรแผลงๆด้วยครับ อึน ฮยอก: ผมเห็นด้วย มีอยู่ครั้งหนึ่งที่รยออุคเอาอะไรสักอย่างมายัดใส่มือผมตอนดึกๆ ตอนนั้นผมคิดว่ามันเป็นแมวของฮีชอลฮยอง แต่ผมก็ต้องช็อคเมื่อเห็นมัน รู้มั้ยครับอันนั้นมันเหมือนแมวเลย! รยออุค: ฮ่า ฮ่า... มันเป็นแค่ของเล่นจริงๆครับ! อีทึก: แต่มันน่ากลัวจริงๆนะ! อึนฮยอก: มีมากกว่านั้นอีกครับ ตอนที่พ่อแม่ผมมาเยี่ยม รยออุคบอกท่านว่าผมพาแฟนเข้าบ้าน! รยออุค: ฮ่า ฮ่า... (หัวเราะแบบควบคุมไม่อยู่)
EP: จริงหรือเปล่าที่ทุกคนคิดว่ารยออุคเป็นคนที่รู้ว่าจะเทคแคร์คนอื่นยังไงดีที่สุด รยออุค: เป็นแค่ความคิดของอีทึกฮยองคนเดียวครับ อี ทึก: เป็นความจริงนะครับ! บางครั้งเขาก็เหมือนแม่ของพวกเราเลย มีอยู่ครั้งหนึ่งตอนที่อึนฮยอกและผมกลับบ้านดึก และเขาก็ทำอาหารให้พวกเราทาน เขาถามตลอดว่าพวกเราหิวหรือเปล่า โอ้ และอาหารจานอร่อยที่สุดของเขาก็คือไส้กรอกกับผักครับ อร่อยมากเลย~ ฮีชอล: ที่จริงฮันเกิงก็ทำอาหารอร่อยเหมือนกันนะครับ ข้าวผัดปักกิ่งของเขาอร่อยจริงๆ!
EP: ฮีชอลเกลียดอะไรที่สุด ฮีชอล: เกลียดเหรอ? โรงพยาบาลครับ!!! ผมยังจำได้ตอนที่ผมต้องไปโรงพยาบาลเพื่ออัดรายการโทรทัศน์ และตอนนั้นผมไม่อยากไปเลย เพราะผมรู้สึกว่าถ้าเราสุขภาพแข็งแรงแล้วไปโรงพยาบาล มันจะทำให้เราไม่สบายได้! อีกอย่างผมกลัวการฉีดยาด้วย ไม่เคยฉีดวัคซีนมาก่อนเลยด้วยซ้ำครับ!
EP: บอกความลับของสมาชิกในวงได้มั้ย อีทึก: คังอินชอบแคะหูพวกเราครับ! คังอิน: ใครบอกกันล่ะ? อึนฮยอก: เขาชอบทำแบบนั้นจริงๆครับ และห้ามพวกเราแคะหูเองด้วย! คังอิน: เป็นเรื่องดีกับพวกนายนะนั่น! ทุกคน: ฮ่า ฮ่า....
EP: ซีวอนเป็นสุภาพบุรุษในโทรทัศน์ หรือในชีวิตจริงกันแน่ ซี วอน: ฮ่า ฮ่า...อืม...ที่จริงผมก็อยากจะเป็นคนสมบูรณ์แบบเหมือนกันนะครับ นอกจากจะตั้งใจทำงานหนักแล้ว ผมยังอยากจะเป็นลูกชายที่ดี เป็นพ่อที่ดี และเป็นสามีที่ดีด้วย! ผมอยากจะทำทุกอย่างให้เต็มที่กับครอบครัวของผม ถึงในอนาคตผมจะแก่ลง แต่ผมยังอยากจะแสดงด้านที่สมบูรณ์แบบของผมอยู่ดี นั่นเป็นความตั้งใจของผมครับ!
Source : Malay EPOP Oct 2009 Issue Translation (Malay > English) : Kyrill @ SJ-World.net Thai translation by : yeyebaby@13MKH http://13monkeyshouse.18.forumer.com Take out with full credit
จากคุณ |
:
หมาป่าปลาน้อย
|
เขียนเมื่อ |
:
26 ต.ค. 52 17:27:48
|
|
|
|
 |