Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
[New Moon] มีใครสังเกตบ้างมั้ยคะว่า...(เท่าที่ตามอ่านมายังไม่เห็นคนบ่นเรื่องนี้เลย)  

ซับภาษาไทย...ห่วยแตกมาก - -+


เราเองก็ไม่ใช่คนเก่งภาษาอังกฤษอะไรมากมาย แต่รู้สึกเลยว่า เลือกใช้คำแปลภาษาไทยไม่ดีเลย ทำให้ตอนที่ควรซึ้งกลายเป็นงงก็มี บางครั้งก็ใช้ภาษาพิลึกๆที่ไม่เหมาะกับชีวิตประจำวัน (ขอโทษด้วยค่ะที่ไม่สามารถยกตัวอย่างชัดๆได้ แต่อาทิตย์หน้าเราตั้งใจจะไปดูอีกรอบเพื่อจับผิดโดยเฉพาะอยู่เหมือนกัน - -")

ที่สำคัญคือ แปลผิด เยอะด้วย...ไม่ทราบว่ามีใครสังเกตเห็นบ้าง?? มาแชร์กันได้นะคะ คือเราจำชัดๆไม่ได้ เพราะใจก็พะวงจะดูหน้าอลิซ และเจคอบ -////- สรุป สมาธิสับสน ไม่ได้อะไรเป็นชิ้นเป็นอันซักอย่าง อิอิ

แต่ที่แน่ๆ "See?" แปลว่า "ซี" เนี่ย...มันก็คงถึงระดับที่ควรพิจารณาตัวเองแล้วมั้งคะ คุณผู้แปล...อนิรุธ ณ สงขลา (ไม่ทราบว่ามันมีความหมายว่าอะไรคะ หรือมันมี แต่เราไม่รู้????)

ด้วยความเคารพ แต่ไม่ประทับใจ เพราะคราวก่อนเราก็ผิดหวังกับซับเลวร้ายของ Twilight มาหนนึงแล้ว...

จากคุณ : Hell Horizon
เขียนเมื่อ : 21 พ.ย. 52 18:23:14




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com